所属专辑:DAMN. COLLECTORS EDITION. (Clean)
歌手: Kendrick Lamar
时长: 04:08
DUCKWORTH. (达克沃思) (Clean) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Don D. Robey/John King/Johnny Flippin/Kendrick Lamar/George Williams/Perrin Moss/Paul Bender/Simon Mavin/Naomi Saalfield/Joseph W. Scott/Jean Matyka/Bill Curtis/Earl Shelton/Richard Cornwell/Adolf Topic/Pero Ugrin/Janez Boncina[00:00:00]
//[00:00:00]
Bēkon/Kid Capri:[00:00:00]
//[00:00:00]
It was always me vs the world[00:00:00]
我总是与世界对抗[00:00:06]
Until I found it's me vs me[00:00:06]
直到我发现这只是与自我的斗争[00:00:11]
Why why why why[00:00:11]
到底是何原因[00:00:14]
Why why why why[00:00:14]
到底是何原因[00:00:17]
Just remember what happens on earth stays on earth[00:00:17]
世人都说 日光之下 并无新事[00:00:22]
We gon' put it in reverse[00:00:22]
我们偏要反其道而行之[00:00:26]
Ted Taylor:[00:00:26]
//[00:00:28]
Darling I told you many times[00:00:28]
亲爱的 我已经告诉过你很多次了[00:00:32]
And I am telling you once again[00:00:32]
我就再重复一遍[00:00:35]
Just to remind you sweetheart[00:00:35]
只是为了再提醒你一次 亲爱的[00:00:37]
That my[00:00:37]
这就是我的忠告[00:00:39]
Kendrick Lamar:[00:00:39]
//[00:00:40]
Oh Lamar Hail Mary and m*******a times is hard[00:00:40]
我信奉着圣母玛利亚和** 人生是如此艰难[00:00:44]
Pray with the hooligans shadows all in the dark[00:00:44]
与小混混厮混在一起 黑暗的角落里污秽横流[00:00:46]
Fellowship with demons and relatives I'm a star[00:00:46]
在这污秽的乱世中 我是一颗璀璨的明星[00:00:49]
Life is one funny motha[00:00:49]
生活是如此滑稽可笑[00:00:51]
A true comedian you gotta love him you gotta trust him[00:00:51]
芸芸众生不过是行走世间的小丑 你要给予他爱与信任[00:00:54]
I might be buggin' infomercials and no sleep[00:00:54]
我要为了富足的生活努力奋斗[00:00:56]
Introverted by my thoughts children listen it gets deep[00:00:56]
我的思想独树一帜 孩子们 听着 其中的含义深邃悠远[00:00:59]
See once upon a time inside the Nickerson Garden projects[00:00:59]
曾经住在贫民区中的救济房里[00:01:02]
The object was to process and digest poverty's dialect[00:01:02]
在那里 我身边充斥着形形色色的人[00:01:05]
Adaptation inevitable gun violence crack spot[00:01:05]
适者生存 身边随时会爆发枪战[00:01:08]
Federal policies raid buildings and drug professionals[00:01:08]
警察们经常会突袭这里 与**们交战[00:01:11]
Anthony was the oldest of seven[00:01:11]
安东尼曾经名震一方[00:01:13]
Well respected calm and collected[00:01:13]
我们要给予他尊重 并学习他的闪光之处[00:01:15]
Laughin' and jokin' made life easier hard times momma on crack[00:01:15]
偶尔的欢声笑语会让生活变得轻松一些 但是当**发作 生活又会变得艰难[00:01:19]
A four year old tellin' his nanny he needed her[00:01:19]
一个幼小的儿童告诉保姆说 他需要关爱[00:01:21]
His family history pimpin' and bangin'[00:01:21]
他的家庭就是一场灾难[00:01:24]
He was meant to be dangerous[00:01:24]
他生来就背负着危险的因子[00:01:25]
Clocked him a grip and start slangin'[00:01:25]
随身配枪 私下交易[00:01:27]
Fifteen scrapin' up his jeans with quarter pieces[00:01:27]
15岁时就从事**交易[00:01:30]
Even got some head from a smoker last weekend[00:01:30]
上周与一个***进行了交易[00:01:32]
Dodged a policeman workin' for his big homie[00:01:32]
躲避警察的追击 为了他的头目而卖命[00:01:34]
Small time hustler graduated to a brick on him[00:01:34]
从一个不起眼的小弟成为帮派中的肱股之臣[00:01:37]
10000 dollars out of a project housing that's on the daily[00:01:37]
现在每日都在进行一万美元以上的交易[00:01:40]
Seen his first mil twenty years old had a couple of babies[00:01:40]
在他20年的**生涯中 发展了无数兄弟[00:01:43]
Had a couple of shooters[00:01:43]
拥有自己的武装队伍[00:01:44]
Caught a murder case fingerprints on the gun they assumin'[00:01:44]
即便在枪支上留下了指纹[00:01:46]
But witnesses couldn't prove it[00:01:46]
也没有目击者可以证明他的罪行[00:01:49]
That was back when he turned his back and they killed his cousin[00:01:49]
当警察击毙了他的兄弟 他释放出心中的狂怒[00:01:51]
He beat the case and went back to hustlin'[00:01:51]
他更加疯狂地交易来对抗无常的人生[00:01:53]
Bird shufflin' Anthony rang[00:01:53]
不停地增大交易量 使他的财富暴增[00:01:55]
The first in the projects with the two tone mustang[00:01:55]
购入豪车 声名大噪[00:01:58]
That 5.0 thing they say 5 0 came[00:01:58]
引起警方的注意 别人都说他会引火自焚[00:02:01]
Circlin' parking lots and parking spots[00:02:01]
在稽查点的包围里 肆意畅游[00:02:03]
And hoppin' out while harrassin' the corner blocks[00:02:03]
肆意逡巡 挑战着警方的忍耐力[00:02:05]
Crooked cops told Anthony he should kick it[00:02:05]
警察局中的内线告诉他 你要小心一点[00:02:07]
He brushed 'em off and walked back to the kentucky fried chicken[00:02:07]
他对此根本不屑一顾 径直去肯德基品尝炸鸡[00:02:10]
See at this chicken spot[00:02:10]
瞧瞧 在肯德基里[00:02:10]
There was a light skinned that talked a lot[00:02:10]
有一些高谈阔论的白人[00:02:13]
With a curly top and a gap in his teeth[00:02:13]
头发卷曲 口无遮拦[00:02:14]
He worked the window his name was ducky[00:02:14]
他走向橱窗 报上自己的姓名[00:02:16]
He came from the streets the robert taylor homes[00:02:16]
他来自街头 居住在贫民窟里[00:02:18]
Southside projects chiraq the terror dome[00:02:18]
住在芝加哥南区 犯罪泛滥之地[00:02:21]
Drove to California with a woman on him and 500 dollars[00:02:21]
与他的女人来到加州 赚得人生中的第一桶金[00:02:24]
They had a son hopin' that he'd see college[00:02:24]
他们生育了一个儿子 希望有朝一日他可以金榜题名[00:02:26]
Hustlin' on the side with a nine to five to freak it[00:02:26]
努力干着朝九晚五的工作 每日奔波劳碌[00:02:29]
Cadillac Seville he'd ride his son around on weekends[00:02:29]
终于买下了凯迪拉克 他带着他的儿子在周末出游[00:02:32]
Three piece special with his name on the shirt pocket[00:02:32]
穿着写有他名字的文化衫[00:02:34]
'Cross the street from the projects Anthony planned to rob it[00:02:34]
在街上穿行 安东尼计划去**一番[00:02:37]
Stuck up the place before back in '84[00:02:37]
在1984年之前 都逗留在此地[00:02:39]
That's when affiliation was really eight gears of war[00:02:39]
当战争来袭[00:02:42]
So many relatives tellin' us sellin' us devilish works[00:02:42]
邻居们都告诉我们说战争恶魔们会把我们贱卖出去[00:02:45]
Killin' us crime intelligent felonious[00:02:45]
如此穷凶极恶 罪大恶极[00:02:47]
Prevalent proposition with 9's[00:02:47]
人人都拿着枪自卫[00:02:49]
Ducky was well aware[00:02:49]
Ducky却很清醒[00:02:51]
They robbed the manager and shot a customer last year[00:02:51]
他们去年**了肯德基的经理 并射杀了一些游客[00:02:53]
He figured he'd get on these good sides[00:02:53]
他发现自己要洗心革面[00:02:55]
Free chicken every time Anthony posted in line[00:02:55]
安东尼每次都排队等着领取免费的炸鸡[00:02:58]
Two extra biscuits Anthony liked him and then let him slide[00:02:58]
有时还会有人再给安东尼额外的两个甜饼 然后他才会离开[00:03:01]
They didn't kill him in fact it look like they're the last to survive[00:03:01]
他们不会杀死他 事实上 他们看起来是如此坚强[00:03:04]
Pay attention that one decision changed both of they lives[00:03:04]
一个决定有可能就会改变所有人的人生[00:03:06]
One curse at a time[00:03:06]
曾经心怀愤懑[00:03:08]
Reverse the manifest and good karma and I'll tell you why[00:03:08]
即便站在不同的角度上 事情还是不会发生任何改变 让我来告诉你原因[00:03:10]
You take two strangers and put 'em in random predicaments[00:03:10]
你随机挑选两个陷入贫困中的陌生人[00:03:13]
Give 'em a soul so they can make their own choices and live with it[00:03:13]
给他们自主的意识 让他们自由地选择生活方式[00:03:16]
Twenty years later them same strangers you make 'em meet again[00:03:16]
让他们度过20年的光阴 你让他们再次相遇[00:03:19]
Inside recording studios where they reapin' their benefits[00:03:19]
记录下他们提起的那些过往生活中的美好[00:03:21]
Then you start remindin' them about that chicken incident[00:03:21]
然后你试图提醒他们那场发生在肯德基中的事故[00:03:24]
Whoever thought the greatest rapper would be from coincidence[00:03:24]
他们会异口同声地说出谁是这个世上最伟大的说唱歌手[00:03:27]
Because if Anthony killed ducky top dawg could be servin' life[00:03:27]
因为我可以赌上性命 安东尼绝对赢不了ducky[00:03:30]
While I grew up without a father and die in a gunfight[00:03:30]
当我的生命中没有父亲的指导 终会死于枪战[00:03:55]
So I was takin' a walk the other day[00:03:55]
当我几天前完成了这张惊世之作的时候[00:04:00]