所属专辑:VOCALOID3 Library MAYU(キャラクターデザイン 左)
歌手: MAYU
时长: 03:56
Star Bright - MAYU[00:00:00]
//[00:00:09]
詞:蝶々P[00:00:09]
//[00:00:18]
曲:蝶々P[00:00:18]
//[00:00:27]
僕らの真上で星空が踊る[00:00:27]
星空在我们的正上方舞动[00:00:31]
凍える指は未だ届かない[00:00:31]
冻僵的手指还是够不到[00:00:34]
街の外れで投げ捨てた躰[00:00:34]
街边丢弃的躯体[00:00:37]
追いつきたいよ、出来ればあの時まで[00:00:37]
想要追上 如果可以 直到那个时候[00:00:54]
現実を白い吐息で包んで[00:00:54]
现实被白色气息包围[00:00:57]
見えないように空へと返した[00:00:57]
看不见一样返回了天空[00:01:01]
街の外れで出会った景色に[00:01:01]
在街边相遇的景色[00:01:04]
追いつきたくて藻掻いてみるけど[00:01:04]
想要追上 挣扎着试了[00:01:07]
枯れた命は何処へ向かうのだろう[00:01:07]
枯萎的生命走向何处呢[00:01:14]
「二度と近づくなよ」と視界が僕を遠ざけた[00:01:14]
不要在靠近我 说着 视野远离了我[00:01:20]
ただ君に届けと僕は叫ぶの[00:01:20]
我大喊着只要传递给你[00:01:24]
もう一度だけ今を照らしてよ[00:01:24]
请再一次将现在照亮啊[00:01:28]
背を向けた夜空が君を隠して[00:01:28]
背过去的夜空将你隐藏[00:01:31]
嘲笑うかのように星が光る[00:01:31]
星星闪烁着像是在嘲笑[00:01:48]
そう言えば君が話してくれたね[00:01:48]
说起来 你好像跟我说过[00:01:51]
「瞬く星は泣いているの」[00:01:51]
闪烁的星星在哭泣呢[00:01:55]
見上げた先には深い悲しみだ[00:01:55]
仰望而去 是深深地悲伤[00:01:58]
僕に対する皮肉だろう[00:01:58]
这对我来说是讽刺吧[00:02:01]
溢れた涙はやがて零れ落ちて[00:02:01]
溢出的眼泪终于零星掉落[00:02:08]
僕のこの手の中に残るものは何もなくて[00:02:08]
我这只手里留下的什么都没有[00:02:15]
ただ空に響けと僕は叫ぶの[00:02:15]
我大声喊只要在空中回响[00:02:19]
もう一度だけ過去を照らしてよ[00:02:19]
请再一次将过去照亮啊[00:02:22]
傷ついた心が君を隠して[00:02:22]
受伤的心将你隐藏[00:02:25]
想いを閉ざすように星が滲む[00:02:25]
星星渐出 好像要将思念封锁一般[00:02:46]
もう終わりにしようか[00:02:46]
到这结束吧[00:02:52]
疲れてしまったようだ[00:02:52]
好像是累了[00:02:59]
ここから間に合うだろうか[00:02:59]
从这开始还来得及吗[00:03:02]
君が見てるその先まで[00:03:02]
直到你看的那个尽头[00:03:09]
どこまでも届けと僕は叫ぶの[00:03:09]
我呼喊 向四面八方传递[00:03:13]
もう一度だけ今を照らしてよ[00:03:13]
请再一次将现在照亮啊[00:03:17]
背を向けた夜空が君を隠して[00:03:17]
背过去的夜空将你隐藏[00:03:20]
嘲笑うかのように星が光る[00:03:20]
星星闪烁着像是在嘲笑[00:03:25]