歌手: 古内東子
时长: 04:40
誰より好きなのに - 古内東子 (ふるうち とうこ)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:古内東子[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:古内東子[00:00:03]
//[00:00:05]
“君には何でも话せるよ”[00:00:05]
什么都可以告诉你[00:00:22]
と笑う颜が寂しかった[00:00:22]
这样说着笑脸却那么寂寞[00:00:31]
あの夜 重ねたくちびるさえ[00:00:31]
连那夜重合的唇瓣[00:00:37]
忘れようとしてるみたい[00:00:37]
都想要试着忘记[00:00:45]
もう一度出会った顷に戻れたなら[00:00:45]
如果能回到相遇时[00:00:52]
もっと上手に伝えられるのに[00:00:52]
一定会更好的传达给你[00:01:00]
二人近くなりすぎて[00:01:00]
两个人靠的太近[00:01:03]
心はいつも里腹の言叶になってく[00:01:03]
心中的话便无法说出[00:01:15]
やさしくされると切なくなる[00:01:15]
你的温柔使我痛苦[00:01:22]
冷たくされると泣きたくなる[00:01:22]
你的冷淡使我想哭[00:01:30]
この心はざわめくばかりで[00:01:30]
这颗心只剩慌乱[00:01:37]
追いかけられると逃げたくなる[00:01:37]
被追赶让我想要逃离[00:01:44]
背を向けられると不安になる[00:01:44]
而离别使我感到不安[00:01:54]
谁より好きなのに[00:01:54]
明明比谁都喜欢你[00:02:14]
手帐にそっとはさんだ写真は[00:02:14]
笔记上剪贴着的许多照片[00:02:20]
あなたばかり集めていた[00:02:20]
全都是你[00:02:28]
友达に混じってはしゃぐ姿[00:02:28]
你和朋友一起嬉闹的身影[00:02:35]
私だけのものならいいのに[00:02:35]
只属于我一个人该多好[00:02:43]
どうしてもあなたの声を闻きたくなると[00:02:43]
无论如何想听听你的声音[00:02:49]
受话器片手に理由考えて[00:02:49]
单手拿着话筒想着理由[00:02:57]
途切れる会话の中で[00:02:57]
从这中途切断的对话[00:03:00]
この气持ちに气付いてよ、どうかお愿い[00:03:00]
请察觉到我的心情 拜托[00:03:14]
伝えたいことはたったひとつ[00:03:14]
想传递给你的只有一点[00:03:21]
ずっと想ってるあなただけを[00:03:21]
传递给我所思念着的你[00:03:28]
いつも见てるいちばん近くで[00:03:28]
在你一直看着的最近的地方[00:03:36]
やさしくされると切なくなる[00:03:36]
你的温柔使我痛苦[00:03:43]
冷たくされると泣きたくなる[00:03:43]
你的冷淡让我想哭[00:03:53]
谁より好きなのに[00:03:53]
明明比谁都喜欢你[00:03:58]