所属专辑:3rd アルバム「HEAT」
歌手: May’n
时长: 04:18
Giant Step - May'n (中林芽依)[00:00:00]
//[00:00:08]
詞:岩里祐穂[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:鳴瀬シュウヘイ[00:00:17]
//[00:00:26]
どうして震えてる 新しく変われる[00:00:26]
为什么颤抖,新的改变[00:00:32]
スタートを前にして[00:00:32]
即将开始[00:00:35]
見えない明日という[00:00:35]
看不见的明天[00:00:38]
タイトロープを歩く[00:00:38]
想像着走在钢丝上[00:00:41]
イメージで躊躇してる?[00:00:41]
会犹豫吗[00:00:44]
落ちそうだから 下を向いたら[00:00:44]
快要坠落,朝着下方的话[00:00:47]
宇宙(そら)は見えない[00:00:47]
就看不见宇宙[00:00:51]
無限ポシビリティ[00:00:51]
无限的可能性[00:00:53]
君のことを 呼んでいるんだ![00:00:53]
呼唤着你[00:00:57]
一歩 GIANT STEP[00:00:57]
巨大的一步[00:00:59]
君にとってLittle だとしても[00:00:59]
就算对你来说只是很小的一步[00:01:03]
世界には(For the new world)[00:01:03]
对这个新世界[00:01:05]
未来には(For the new days)[00:01:05]
对未来,对新的日子[00:01:07]
影響は 大き過ぎるほど![00:01:07]
会有很大的影响[00:01:09]
きっと GIANT STEP[00:01:09]
一定是巨大的一步[00:01:12]
1センチだって構わない[00:01:12]
就算只有1公尺也没关系[00:01:15]
ほらなんか(今 風が)[00:01:15]
看,现在风[00:01:17]
変わったの(気付いてた?)[00:01:17]
在变化,感觉到了吗[00:01:19]
だから君 そのまま One more step[00:01:19]
所以你,再这样迈出新的一步[00:01:30]
たぶん思うように 行かなかった時に[00:01:30]
可能没有按照理想的方式进行的时候[00:01:35]
次のストーリー 始まってる[00:01:35]
会有新的故事将要展开[00:01:39]
「もういいや」投げ出すか[00:01:39]
抛出一句,就这样吧[00:01:42]
知らなかった何か[00:01:42]
就什么也不知道了[00:01:45]
探せるか そこTurning point[00:01:45]
寻找是转折点[00:01:48]
立ち止まったら そこからじゃなきゃ[00:01:48]
停止,就是从这里开始的[00:01:51]
見えない景色[00:01:51]
看不进的景色[00:01:53]
悔しさをメモライズ[00:01:53]
感到后悔[00:01:56]
そう何時かの パワーになれ![00:01:56]
那会在某时变成力量[00:02:00]
一歩 GIANT STEP[00:02:00]
巨大的一步[00:02:03]
いつだって 未知なる場所へ[00:02:03]
永远向未知的地方前进[00:02:06]
雲の上(No borderline)[00:02:06]
云上,没有边界[00:02:08]
もっと上(Yes outerspace)[00:02:08]
再往上,是的,外太空[00:02:10]
どこまでも 飛んでみてもいいんだ[00:02:10]
飞去任何地方[00:02:13]
きっと GIANT STEP[00:02:13]
一定是巨大的一步[00:02:15]
誰かの 無茶から始まる[00:02:15]
在谁的带领下开始[00:02:19]
大切な(ヒストリカル)[00:02:19]
重要的,历史性的[00:02:21]
待っている(エボリューション)[00:02:21]
等待,进化[00:02:23]
だから今 ここから...One more step[00:02:23]
所以,现在,在这里,再迈出一步[00:02:47]
宇宙の その果てを[00:02:47]
宇宙的边际[00:02:50]
想像すると止まらない[00:02:50]
一想像就不能停止[00:02:57]
My heart is beating[00:02:57]
我的心脏在跳动[00:02:59]
未知の ものだけが 僕ら導く...[00:02:59]
我们要去向未知的方向[00:03:06]
Uh take a step forward[00:03:06]
迈出一步[00:03:09]
一歩 GIANT STEP[00:03:09]
巨大的一步[00:03:11]
君にとってLittleだとしても[00:03:11]
对你来说有些渺小[00:03:15]
世界には(For the new world)[00:03:15]
对这个新世界[00:03:16]
未来には(For the new days)[00:03:16]
对未来,新的日子[00:03:18]
影響は 大き過ぎるほど![00:03:18]
影响巨大[00:03:21]
きっと GIANT STEP[00:03:21]
一定是巨大的一步[00:03:24]
1センチだって構わない[00:03:24]
就算只有1公尺也可以[00:03:27]
ほらなんか(今 風が)[00:03:27]
现在风有一些[00:03:30]
変わったの(気付いてた?)[00:03:30]
改变,感觉到了吗[00:03:32]
だから君 そうこの感じ![00:03:32]
所以你,要感受[00:03:34]
大切な(ヒストリカル)[00:03:34]
重要的,历史性的[00:03:35]
待っている(エボリューション)[00:03:35]
等待,进化[00:03:37]
だから今 ここから...One more step[00:03:37]
所以,现在,从这里,再迈出一步[00:03:42]