• 转发
  • 反馈

《言葉探し病》歌词


歌曲: 言葉探し病

所属专辑:Doors

歌手: MAGIC OF LiFE

时长: 05:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

言葉探し病

言葉探し病 - MAGIC OF LiFE[00:00:00]

耳を澄ましてみる[00:00:01]

试着侧耳倾听 [00:00:05]

一つ一つの鼓動が[00:00:05]

一声一声的鼓动[00:00:09]

胸の高鳴る命と[00:00:09]

胸中的鼓动[00:00:14]

繋がっていく[00:00:14]

连接着生命[00:00:32]

嘘を一つ零したら[00:00:32]

一个谎言散落的时候 [00:00:36]

守るため嘘加えて[00:00:36]

就会增加为了守护的谎言[00:00:40]

どれが本当かわからなくなるから[00:00:40]

哪一个是真的自己也变得不知道[00:00:45]

いつも隣に恐怖と孤独を置いといた[00:00:45]

恐怖和孤独一直陪在身旁[00:00:49]

冬が好き、だって寒いでしょ?[00:00:49]

“喜欢冬天,可是很冷吧?[00:00:53]

寒いからさ、あったかいじゃないって[00:00:53]

因为寒冷,并不温暖啊”[00:00:57]

悪戯に笑う君に嫌われないように 嘘探す[00:00:57]

为了不被恶作剧般笑着的你讨厌 寻找着谎言[00:01:04]

一人だけこの世界に馴染めてないような気がして[00:01:04]

注意到无法融入这个只有一人的世界[00:01:12]

世界の色を消すように[00:01:12]

像是为了使世界的色彩消失,[00:01:17]

世界の音を隠すように[00:01:17]

世界的声音隐藏一样[00:01:21]

僕は耳を塞いでいる[00:01:21]

我把耳朵堵住,[00:01:26]

瞳をつむっている[00:01:26]

将眼睛闭上[00:01:30]

傷つく事も嫌だし[00:01:30]

讨厌受伤的事[00:01:34]

傷つけるなんてもっとやだ[00:01:34]

更讨厌伤害他人[00:01:38]

僕は涙が支配した[00:01:38]

我支配着眼泪[00:01:43]

世界なんて見たくないし[00:01:43]

世界什么的不想看见[00:01:46]

哀しみで帯びた音なんて聴きたくない[00:01:46]

不想听见带着悲伤的声音[00:01:53]

真っ暗な自分の中[00:01:53]

在漆黑的自己心中[00:02:04]

その話し方、やめてくれる?[00:02:04]

“那样的说话方式,能停止吗?[00:02:08]

一人ぼっちでいるみたいで、哀しくなるの…[00:02:08]

像是自己一直一个人,非常悲伤”[00:02:14]

急に頬を濡らして僕にくっついてきて[00:02:14]

湿润的脸颊忽然紧贴上我[00:02:22]

ぐっとつむった瞳を少しずつ開くように[00:02:22]

紧紧闭上的双瞳稍微睁开了一点点[00:02:30]

耳を覆った手を恐る恐る[00:02:30]

将覆上双耳的手[00:02:34]

離してくような勇気で[00:02:34]

小心翼翼放开的勇气[00:02:39]

君に耳を澄ましてみた[00:02:39]

你试着侧耳倾听[00:02:44]

一つ一つの鼓動が[00:02:44]

一声一声的鼓动[00:02:48]

胸の高鳴る痛みと結び溶け合って一つになる[00:02:48]

和胸中回响的疼痛合为一体[00:02:56]

君に瞳を凝らしてみた[00:02:56]

你试着双眸凝视[00:03:00]

一つ一つの表情が[00:03:00]

一个一个的表情[00:03:04]

胸を奮わせ溢れて鮮やかに響く[00:03:04]

满溢的鲜明回响让胸口振动[00:03:11]

滲んだ世界の中[00:03:11]

在这渗透的世界中[00:03:13]

君だけが見える[00:03:13]

只有你能看见 [00:03:18]

君だけが聞こえるよ[00:03:18]

只有你能听见[00:03:22]

どうしてだろ?苦しいんだ[00:03:22]

怎么了?很辛苦吧[00:03:27]

音を塞ぐための耳じゃないんだ[00:03:27]

不是为了堵住耳朵的声音[00:03:37]

見ないフリするための瞳じゃない[00:03:37]

也不是为了令眼睛看不见[00:03:41]

目の前の君を音を愛するためなんだ[00:03:41]

而是为了让眼前的你爱上声音[00:03:50]

君に耳を澄ましてみる[00:03:50]

你试着侧耳倾听[00:03:54]

一つ一つの鼓動が[00:03:54]

一声一声的鼓动 [00:03:58]

胸の高鳴る命と結び溶け合って一つになる[00:03:58]

和胸中回响的疼痛 合为一体[00:04:06]

君に瞳を凝らしてみる[00:04:06]

你试着双眸凝视[00:04:11]

一つ一つの表情に[00:04:11]

一个一个的表情里 [00:04:15]

嘘はどこにもなくて[00:04:15]

哪里都没有谎言[00:04:19]

嬉しくて、苦しくて[00:04:19]

渗透着喜悦[00:04:23]

滲んだ世界の中[00:04:23]

与痛苦的世界中[00:04:27]

君だけが見える[00:04:27]

只有你能看见 [00:04:31]

君だけが聞こえるよ[00:04:31]

只有你能听见[00:04:35]

どうしてだろ 溢れるんだ[00:04:35]

怎么了?溢出来了[00:04:40]

この気持ちを忘れないから[00:04:40]

不会忘记这份心情[00:04:47]

忘れないから 忘れないから[00:04:47]

不会忘记 不会忘记[00:04:54]

ずっと 隣にいてね[00:04:54]

一直在我身旁啊[00:04:57]