时长: 05:24
Payphone (公用电话) (Matoma Remix) - Matoma/Maroon 5 (魔力红)/Wiz Khalifa (维兹·卡利法)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Cameron Thomaz/Benjamin Levin/Adam Levine/Ammar Malik/Daniel Thomas Omelio/Johan Karl Schuster/Benjamin Joseph Levin[00:00:00]
//[00:00:02]
Now I'm at a payphone[00:00:17]
我站在付费电话前 [00:00:19]
Now I'm at a payphone[00:00:21]
我站在付费电话前 [00:00:23]
Now I'm at a payphone[00:00:25]
我站在付费电话前 [00:00:28]
Now I'm at a payphone[00:00:30]
我站在付费电话前 [00:00:32]
Now I'm at a payphone[00:00:34]
我站在付费电话前 [00:00:36]
Trying to call home[00:00:37]
试着打电话回家[00:00:39]
All of my change I've spent on you[00:00:39]
我所有的积蓄 都已为你挥霍殆尽[00:00:43]
Where have the times gone[00:00:43]
我们最好的时光都去了哪里[00:00:46]
Baby it's all wrong[00:00:46]
宝贝儿 一切都是错误[00:00:48]
Where are the plans we made for two[00:00:48]
我们曾为两个人所作的计划 都在哪里 [00:00:52]
Yeah I I know it's hard to remember[00:00:53]
我知道难以记起[00:00:56]
The people we used to be[00:00:56]
曾经的我们[00:00:59]
It's even harder to picture[00:00:59]
更难以去想象[00:01:00]
That you're not here next to me[00:01:01]
你会不在我身旁[00:01:03]
You say it's too late to make it[00:01:03]
你说现在再去挽回 已经太迟[00:01:05]
But is it too late to try[00:01:05]
但是不是连尝试 也已太迟[00:01:07]
And in our time that you wasted[00:01:07]
在那些你荒废了的 我们的旧日时光里 [00:01:10]
All of our bridges burned down[00:01:10]
我们之间的一切都已崩塌 [00:01:12]
I've wasted my nights[00:01:12]
我荒废了我的夜晚[00:01:14]
You turned out the lights[00:01:14]
你熄灭了所有的灯光[00:01:17]
Now I'm paralyzed[00:01:17]
如今 我已全身麻痹寸步难行 [00:01:19]
Still stuck in that time when we called it love[00:01:19]
仍然困在我们所谓的爱的时光里[00:01:23]
But even the sun sets in paradise[00:01:23]
但即便在天堂里 太阳也会西沉 [00:01:28]
I'm at a payphone trying to call home[00:01:29]
我站在付费电话前 试着打电话回家[00:01:33]
All of my change I've spent on you[00:01:33]
我所有的积蓄 都已为你挥霍殆尽[00:01:37]
Where have the times gone[00:01:37]
我们最好的时光都去了哪里[00:01:40]
Baby it's all wrong[00:01:40]
宝贝儿 一切都是错误[00:01:42]
Where are the plans we made for two[00:01:42]
我们曾为两个人所作的计划 都在哪里[00:01:46]
If happy ever after did exist[00:01:46]
如果童话故事的完美结局真的存在[00:01:50]
I would still be holding you like this[00:01:51]
我仍然会像以前那样与你相拥 [00:01:55]
All those fairy tales are full of sh*t[00:01:56]
所有的童话故事都是骗人的[00:01:59]
One more stupid love song I'll be sick[00:02:00]
再多一首情歌都会让我作呕 [00:02:03]
You turned your back on tomorrow[00:02:06]
你为了将来转身离开[00:02:08]
'Cause you forgot yesterday[00:02:08]
因为你已忘记过去[00:02:10]
I gave you my love to borrow[00:02:10]
我给你全部的爱[00:02:13]
But you just gave it away[00:02:13]
但你弃之若履[00:02:15]
You can't expect me to be fine[00:02:15]
你不能期望我能淡然面对 [00:02:17]
I don't expect you to care[00:02:17]
我也不期望你能在乎[00:02:19]
I know I said it before[00:02:19]
我知道我曾说过[00:02:21]
But all of our bridges burned down[00:02:21]
但我们之间的一切都已崩塌[00:02:24]
I've wasted my nights[00:02:24]
我荒废了我的夜晚[00:02:26]
You turned out the lights[00:02:26]
你熄灭了所有的灯光[00:02:29]
Now I'm paralyzed[00:02:29]
如今 我已全身麻痹寸步难行[00:02:31]
Still stuck in that time when we called it love[00:02:31]
仍然困在我们所谓的爱的时光里[00:02:35]
But even the sun sets in paradise[00:02:35]
但即便在天堂里 太阳也会西沉[00:02:40]
I'm at a payphone trying to call home[00:02:41]
我站在付费电话前 试着打电话回家[00:02:45]
All of my change I spent on you[00:02:45]
我所有的积蓄 都已为你挥霍殆尽[00:02:49]
Where have the times gone[00:02:49]
我们最好的时光都去了哪里[00:02:52]
Baby it's all wrong[00:02:52]
宝贝儿 一切都是错误[00:02:54]
Where are the plans we made for two[00:02:54]
我们曾为两个人所作的计划 都在哪里[00:02:58]
If happy ever after did exist[00:02:58]
如果童话故事的完美结局真的存在[00:03:02]
I would still be holding you like this[00:03:03]
我仍然会像以前那样与你相拥 [00:03:07]
All those fairy tales are full of sh*t[00:03:07]
所有的童话故事都是骗人的[00:03:11]
One more stupid love song I'll be sick[00:03:12]
再多一首情歌都会让我作呕[00:03:15]
If happy ever after did exist[00:03:17]
如果童话故事的完美结局真的存在[00:03:20]
I would still be holding you like this[00:03:21]
我仍然会像以前那样与你相拥 [00:03:25]
All those fairy tales are full of sh*t[00:03:25]
所有的童话故事都是骗人的[00:03:29]
One more stupid love song I'll be sick[00:03:30]
再多一首情歌都会让我作呕[00:03:33]
Now I'm at a payphone[00:03:34]
现在 我站在付费电话前[00:03:36]
Man f**k that sh*t[00:03:37]
去你的吧[00:03:38]
I'll be out spending all this money[00:03:38]
我会花光所有这些钱财[00:03:39]
While you're sitting 'round wondering[00:03:39]
当你坐在那里困惑不已[00:03:40]
Why it wasn't you who came up from nothing[00:03:40]
为什么失去一切的那个人不是你 [00:03:42]
Made it from the bottom[00:03:42]
从头再来[00:03:43]
Now when you see me I'm stuntin'[00:03:43]
现在你看到我出人头地[00:03:45]
And all cars start with the push of a button[00:03:45]
我所有的车都是高级货[00:03:47]
Telling me the chances I blew up or whatever you call it[00:03:47]
提醒我错过的机遇 或随便你称它们为什么[00:03:49]
Switch the number to my phone so you never could call it[00:03:49]
换掉我的电话号码 这样你就永远不能打给我了[00:03:52]
Don't need my name on my show you can tell it I'm balling[00:03:52]
我的表演不需刻意 你可以看得出我在狂欢[00:03:54]
Swish what a shame could have got picked[00:03:54]
多可惜你错过了这些精彩的机会[00:03:56]
Had a really good game but you missed your last shot[00:03:56]
本可以开心地玩乐但你错过了最后的机会[00:03:58]
So you talk about who you see at the top[00:03:58]
所以你不停说着 你曾经和成功人士在一起的荣耀 [00:04:00]
Or what you could have saw[00:04:00]
或者你本可以得到的东西 [00:04:01]
But sad to say it's over for[00:04:01]
但可悲的是这些都已结束[00:04:03]
Phantom pulled up valet open doors[00:04:03]
幻觉都已消失 大门已被打开 [00:04:05]
Wiz like go away got what you was looking for[00:04:05]
天才好像已经离开 我得到了你一直寻觅的东西[00:04:07]
Now it's me who they want[00:04:07]
现在 他们需要的是我[00:04:09]
So you can go and take that little piece of sh*t with you[00:04:09]
所以你可以带着你的垃圾 一起离开[00:04:11]
If happy ever after did exist[00:04:11]
如果童话故事的完美结局真的存在[00:04:14]
I would still be holding you like this[00:04:15]
我仍然会像以前那样与你相拥[00:04:18]
All those fairy tales are full of sh*t[00:04:19]
所有的童话故事都是骗人的[00:04:23]
One more stupid love song I'll be sick[00:04:24]
再多一首情歌都会让我作呕[00:04:27]
If happy ever after did exist[00:04:28]
如果童话故事的完美结局真的存在[00:04:32]
I would still be holding you like this[00:04:33]
我仍然会像以前那样与你相拥[00:04:37]
All those fairy tales are full of sh*t[00:04:37]
所有的童话故事都是骗人的[00:04:41]
One more stupid love song I'll be sick[00:04:42]
再多一首情歌都会让我作呕[00:04:45]
Now I'm at a payphone[00:04:46]
现在 我站在付费电话前[00:04:48]
Now I'm at a payphone[00:04:51]
现在 我站在付费电话前[00:04:53]
Now I'm at a payphone[00:04:55]
现在 我站在付费电话前[00:04:57]
Now I'm at a payphone[00:05:00]
现在 我站在付费电话前[00:05:02]
Now I'm at a payphone[00:05:04]
现在 我站在付费电话前[00:05:07]
Now I'm at a payphone[00:05:09]
现在 我站在付费电话前[00:05:11]
Now I'm at a payphone[00:05:13]
现在 我站在付费电话前[00:05:16]