所属专辑:fhána 5th Anniversary BEST ALBUM「STORIES」
歌手: fhána
时长: 04:09
コメットルシファー ~The Seed And The Sower~ - fhána [00:00:01]
[00:00:02]
詞:林英樹[00:00:02]
[00:00:03]
曲:佐藤純一[00:00:03]
[00:00:05]
眩しい光が土を照らす[00:00:05]
霞光万道普照大地[00:00:10]
そう その種は十分に芽を伸ばせる[00:00:10]
遍地新种一片群芳吐绿景象[00:00:22]
冷たい雨にも強い風にも[00:00:22]
不论冰冷骤雨抑或肆虐狂风[00:00:26]
何者でも揺るがない魔法[00:00:26]
世间万物皆不可动摇的魔法[00:00:31]
僕らの背を押す訳は何だ[00:00:31]
为何却默默支撑着我们前行[00:00:35]
そう くじけそうになった日も[00:00:35]
是啊人生漫漫总会经历[00:00:37]
あっただろう[00:00:37]
灰心失望的时候吧[00:00:39]
不思議な力溢れ[00:00:39]
不可思议的力量涌上全身[00:00:43]
ああ 日の差す方へ駆け出す[00:00:43]
啊啊向着阳光撒落的方向[00:00:46]
少年のよう[00:00:46]
迈步而奔如少年一般[00:00:50]
長い冬越え僕ら包む[00:00:50]
越过漫漫长冬将我们包裹[00:00:54]
春の息吹 福音になるよ[00:00:54]
初春的气息终将化成福音[00:00:59]
僕は君を探し求めて[00:00:59]
我自始至终追寻你的身影[00:01:03]
この日をずっと待ち続けた[00:01:03]
一直在等待这一天的到来[00:01:07]
信じることの強さ恐れない[00:01:07]
相信的力量让我无所畏惧[00:01:12]
それはいつかの孤独を癒すよ[00:01:12]
终将治愈曾几何时的孤独[00:01:16]
ああ もしも君が星に帰れど[00:01:16]
啊纵使你终归于那颗星辰[00:01:22]
新しい種を蒔こう[00:01:22]
亦要撒下一颗颗新生之种[00:01:27]
眩しい光が土を照らす[00:01:27]
霞光万道普照大地[00:01:31]
ああ 種は思い切り芽を伸ばす[00:01:31]
啊新种竭尽全力舒枝展叶[00:01:35]
僕らに強さがあるとすれば[00:01:35]
假如说我们拥有力量的话[00:01:40]
そう 日はまた昇るんだと願うこと[00:01:40]
只愿旭日仍会再一次升起[00:01:43]
君はずっと一人で[00:01:43]
你自始至终只身一人[00:01:47]
ああ 闇の中歌ってたの[00:01:47]
啊栖息黑暗中高歌不止[00:01:51]
無垢な声で[00:01:51]
以你那纯澈无垢的声音[00:01:54]
太陽と月の満ち欠けに[00:01:54]
为日月的阴晴圆缺[00:01:59]
水を注ぎ祝杯あげよう[00:01:59]
灌满水共举祝福的酒杯[00:02:03]
そしてここで君に出会った[00:02:03]
而后在这里我遇见了你[00:02:08]
あれからずっと[00:02:08]
自那以后我一直[00:02:10]
この日を待ち望んで[00:02:10]
期待着这一天的到来[00:02:15]
生まれてきた意味なんてさ[00:02:15]
降临于世的意义[00:02:19]
分からないよ[00:02:19]
我依然一无所知[00:02:23]
ただ大地を恵む草のように[00:02:23]
只盼如施惠大地的绿草般[00:02:53]
冷たい雨にも強い風にも[00:02:53]
不论冰冷骤雨抑或肆虐狂风[00:02:57]
何者でも揺るがない魔法[00:02:57]
世间万物皆不可动摇的魔法[00:03:02]
僕らの背を押す訳は何も[00:03:02]
默默支撑我们前行的理由[00:03:06]
そう 分からないけれども[00:03:06]
尽管还是不明就里[00:03:08]
走り出すよ[00:03:08]
仍要迈出奔跑脚步[00:03:14]
長い旅終えた綿毛たち[00:03:14]
结束邈邈长旅的零散绒毛[00:03:19]
辿り着くよ 安息の地へと[00:03:19]
终将飘至各自的安息之地[00:03:23]
僕が君のもとへ帰るように[00:03:23]
正如我最终回到你的身边[00:03:27]
大地を今覆い尽くす[00:03:27]
此刻将整片大地覆盖殆尽[00:03:32]
信じることの強さ恐れない[00:03:32]
相信的力量让我无所畏惧[00:03:36]
それは傷んだ翼を癒すよ[00:03:36]
终将治愈伤痕累累的翅膀[00:03:40]
ああ いつか君が星に帰れど[00:03:40]
啊纵使你终归于那颗星辰[00:03:46]
新しい実を結ぼう[00:03:46]
亦要结出一颗颗崭新果实[00:03:51]