• 转发
  • 反馈

《夏が終わる頃(夏日结束之际)》歌词


歌曲: 夏が終わる頃(夏日结束之际)

歌手: BENI

时长: 04:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

夏が終わる頃(夏日结束之际)

夏が終わる頃(夏日结束之际) - BENI [00:00:01]

词:BENI&童子-T[00:00:03]

曲:BENI&吉野昌隆[00:00:05]

地下鉄に乗り込んで[00:00:18]

随着地下铁而颠簸[00:00:22]

疲れた体揺られ[00:00:22]

拖着一副筋疲力竭的身躯[00:00:27]

商店街を抜けて[00:00:27]

穿过那一条商店街[00:00:31]

小さな部屋へ[00:00:31]

回到我们的小房间[00:00:36]

二人過ごす週末[00:00:36]

和你一起共度周末[00:00:40]

得意なパスタ作って[00:00:40]

煮着我擅长的意大利面[00:00:44]

海外ドラマ夢中で[00:00:44]

沉浸在外国电视剧的世界[00:00:49]

かけがえない時[00:00:49]

如此无可替代的美好时光[00:00:53]

全部楽しかったのに[00:00:53]

点点滴滴全都写满了快乐[00:00:57]

笑い合えたのに[00:00:57]

我们曾经那般地相视而笑[00:01:02]

当たり前が邪魔するの?[00:01:02]

难道理所当然反而成了阻碍?[00:01:07]

もうわからないんだけど[00:01:07]

我真的已经搞不懂了[00:01:11]

傷つけ合う日々を[00:01:11]

那一段相互伤害的时光[00:01:15]

大人ぶって見過ごしてく[00:01:15]

我故作从容不去理会[00:01:20]

言葉をしまいこんでいく[00:01:20]

想说的话全都咽回心底[00:01:25]

大切にしてるから[00:01:25]

因为我很珍惜这段感情[00:01:29]

夏が終わる頃[00:01:29]

在夏天即将过去之际[00:01:33]

キミと出会い歩き出した[00:01:33]

我遇见了你迈出了新的一步[00:01:38]

あの日見た[00:01:38]

那一天共赏的夕阳[00:01:41]

夕日今も忘れない[00:01:41]

如今我依然不曾忘却[00:01:56]

おしゃれな家具見てまわり[00:01:56]

一起四处闲逛挑选好看的家具[00:02:00]

いつものカフェに寄って[00:02:00]

顺路走到平常的那家咖啡屋[00:02:05]

くやしいこと聞いてくれた[00:02:05]

你安静地倾听我心中的不甘[00:02:09]

大事なひととき[00:02:09]

如此弥足珍贵的重要一刻[00:02:13]

全部受け止めたのに[00:02:13]

明明曾无条件地包容所有[00:02:18]

涙ふいたのに[00:02:18]

明明曾擦去我掉落的泪水[00:02:22]

とけてしまう恋の魔法[00:02:22]

多么希望你能察觉[00:02:27]

気づいてほしいんだけど[00:02:27]

这爱情的魔法很快就要失效[00:02:31]

分かり合えた日々を[00:02:31]

那一段心灵相通的岁月[00:02:35]

懐かしく思い馳せる[00:02:35]

有时候会让我分外怀念[00:02:40]

気持ち沈みこんでいく[00:02:40]

但是心情却霎时间沉寂[00:02:45]

考えすぎてるかな?[00:02:45]

是我想太多了吗?[00:02:49]

夏が終わる頃[00:02:49]

在夏天即将过去之际[00:02:53]

キミがいない夢の中[00:02:53]

我仍徘徊在没有你的梦中[00:02:58]

明日の朝[00:02:58]

依然只能祈求[00:03:00]

笑顔戻る願うだけ[00:03:00]

明天清晨能找回我的笑容[00:03:24]

傷つけ合う日々を[00:03:24]

那一段相互伤害的时光[00:03:28]

大人ぶって見過ごしてく[00:03:28]

我故作从容不去理会[00:03:33]

言葉をしまいこんでいく[00:03:33]

想说的话全都咽回心底[00:03:38]

大切にしてるから[00:03:38]

因为我很珍惜这段感情[00:03:42]

夏が終わる頃[00:03:42]

在夏天即将过去之际[00:03:46]

キミと出会い歩き出した[00:03:46]

我遇见了你踏出了那一步[00:03:51]

あの日見た[00:03:51]

那一天共赏的夕阳[00:03:54]

夕日今も忘れない[00:03:54]

如今我依然不曾忘却[00:04:06]