• 转发
  • 反馈

《Glory Days》歌词


歌曲: Glory Days

所属专辑:Overtones

歌手: Just Jack

时长: 03:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Glory Days

Album:Overtones[00:00:01]

//[00:00:02]

Just Jack-Glory Days[00:00:02]

//[00:00:21]

I'm feelin groovy[00:00:21]

我感觉很糟糕[00:00:22]

Kicking down the cobble stones[00:00:22]

踢开脚下的石头[00:00:24]

And there is music in[00:00:24]

打开音乐[00:00:25]

Every sight and every sound[00:00:25]

听着每一个音符[00:00:26]

No need for headphones[00:00:26]

不用戴耳机[00:00:27]

I'll tip my cap to the world[00:00:27]

让音乐覆盖这个世界[00:00:29]

Even though I don't wear one[00:00:29]

即使我没有[00:00:31]

Grinning at the women in the salon[00:00:31]

对着客厅里的女孩微笑[00:00:32]

Getting their hair done[00:00:32]

整理他们的头发[00:00:34]

On the outside looking in[00:00:34]

从外面看起来[00:00:35]

Like an aquarium[00:00:35]

就像水族馆里[00:00:36]

Spinning with the stars[00:00:36]

闪烁的星星[00:00:37]

In the planetarium[00:00:37]

在天空中[00:00:39]

Deliriously[00:00:39]

兴奋地闪烁着[00:00:39]

Mysteriously[00:00:39]

有一种神秘感[00:00:41]

I'm feeling curiously marvelously[00:00:41]

我感觉很惊奇[00:00:43]

Super[00:00:43]

太棒了[00:00:44]

Duper[00:00:44]

太棒了[00:00:45]

Like Joss Stone[00:00:45]

就像炉火石[00:00:46]

My heart melts like ice cream cones[00:00:46]

我的心像冰淇淋般地融化[00:00:48]

Grinning like a dog[00:00:48]

挖出恐龙石[00:00:49]

Digging up dinosaur bones[00:00:49]

挖出恐龙石[00:00:50]

I used to be fossilized[00:00:50]

我就像曾经的化石[00:00:52]

But now I'm out of my shell[00:00:52]

现在脱壳而出[00:00:54]

And I'm happier than whores[00:00:54]

我兴奋无比[00:00:56]

With chivalrous clientele[00:00:56]

彬彬有礼地[00:00:57]

This can't be real[00:00:57]

这不会是真的[00:00:58]

I must be dreaming[00:00:58]

我一定在做梦[00:00:59]

Can somebody slap me[00:00:59]

有人能弄醒我吗[00:01:00]

I'm feeling so mischievous[00:01:00]

我感觉如此可爱[00:01:01]

Original cheeky chappy[00:01:01]

无耻的花花公子[00:01:02]

It must be ages[00:01:02]

有一段时间了[00:01:04]

Since I felt satisfied[00:01:04]

从我感到满足地那一刻[00:01:05]

Just to be Just Jack[00:01:05]

只想做杰克[00:01:07]

And just that still in tact[00:01:07]

那样的机智[00:01:08]

Its just another one of those glory days[00:01:08]

这只是光荣岁月里的一天[00:01:11]

Jump out your bed[00:01:11]

从床上跳下来[00:01:12]

Shake your head[00:01:12]

摇晃着头[00:01:13]

Clear the haze[00:01:13]

吹散阴霾[00:01:14]

Step out your house[00:01:14]

走出你的房子[00:01:15]

And prepared to be amazed[00:01:15]

开始惊讶吧[00:01:17]

It's just another one of those[00:01:17]

这只是其中之一[00:01:19]

Just another one of those[00:01:19]

这只是其中之一[00:01:20]

Just another one of those glory days[00:01:20]

这只是光荣岁月里的一天[00:01:22]

Jump out your bed[00:01:22]

从床上跳下来[00:01:24]

Shake your head[00:01:24]

摇晃着头[00:01:25]

Clear the haze[00:01:25]

吹散阴霾[00:01:26]

Step out your house[00:01:26]

走出你的房子[00:01:27]

And prepare to be amazed[00:01:27]

开始惊讶吧[00:01:29]

It's just another one of those glory days[00:01:29]

这只是光荣岁月里的一天[00:01:33]

I'm so warm[00:01:33]

我感觉很温暖[00:01:34]

New dawn[00:01:34]

崭新的黎明[00:01:34]

Reborn[00:01:34]

重生[00:01:34]

New forms[00:01:34]

新生活[00:01:35]

And I'm thinking about my boys[00:01:35]

我想着那些男孩[00:01:37]

Joe le chic and Freshly Sean[00:01:37]

如此精神饱满[00:01:39]

And I know you're underrated[00:01:39]

你被低估了[00:01:40]

But one day we'll all make it[00:01:40]

但有一天你会成功的[00:01:42]

And walk around naked[00:01:42]

我们四处裸奔[00:01:43]

With our bollocks platinumed and plated[00:01:43]

满嘴胡说着[00:01:44]

Anyway I'm off track[00:01:44]

到处乱走[00:01:46]

Gotta stop that[00:01:46]

停下来[00:01:47]

And get back to the high street[00:01:47]

回到主干道上[00:01:49]

I need something to eat[00:01:49]

我需要吃点什么[00:01:50]

Stop at the caf'[00:01:50]

在咖啡馆前停下[00:01:51]

Coffee and a salt beef bagel[00:01:51]

来杯咖啡和一份牛肉[00:01:53]

Yea I know I'm caned/Cain'd[00:01:53]

我知道这是假的[00:01:55]

But now I'm feeling able/Abel[00:01:55]

但是我能感觉到[00:01:56]

I used to get so paranoid in places like this[00:01:56]

我曾经也这样妄想过[00:01:59]

Stayed in my house for days with my w**d psychosis[00:01:59]

待在房子里,清醒一下[00:02:02]

My neurosis was thinking everybody[00:02:02]

神经错乱[00:02:04]

Is staring at my red eyes[00:02:04]

我深红的双眼[00:02:06]

And shifty expression[00:02:06]

变化的表情[00:02:07]

But now I'm past caring[00:02:07]

但是现在我不在意这些[00:02:09]

And I can feel that destiny is on my side[00:02:09]

我能感受自己的命运[00:02:11]

And by the looks of things[00:02:11]

看看四周[00:02:13]

Fate came along for the ride[00:02:13]

命运朝我走来[00:02:14]

Behind green skies I can see my girl's eyes[00:02:14]

在蓝天下我可以看到女孩的眼睛[00:02:17]

Damn it I'm in love with this planet[00:02:17]

我深爱着这个星球[00:02:19]

You gotta realize[00:02:19]

你可以认识到[00:02:20]

Its just another one of those glory days[00:02:20]

这只是光荣岁月里的一天[00:02:22]

Jump out your bed[00:02:22]

从床上跳下来[00:02:23]

Shake your head[00:02:23]

摇晃着头[00:02:24]

Clear the haze[00:02:24]

吹散阴霾[00:02:25]

Step out your house[00:02:25]

走出你的房子[00:02:26]

And prepared to be amazed[00:02:26]

开始惊讶吧[00:02:28]

It's just another one of those[00:02:28]

这只是其中之一[00:02:30]

Just another one of those[00:02:30]

这只是其中之一[00:02:31]

Just another one of those glory days[00:02:31]

这只是光荣岁月里的一天[00:02:33]

Jump out your bed[00:02:33]

从床上跳下来[00:02:35]

Shake your head[00:02:35]

摇晃着头[00:02:36]

Clear the haze[00:02:36]

吹散阴霾[00:02:37]

Step out your house[00:02:37]

走出你的房子[00:02:38]

And prepare to be amazed[00:02:38]

开始惊讶吧[00:02:40]

It's just another one of those glory days[00:02:40]

这只是光荣岁月里的一天[00:02:50]

Its time to look to the future[00:02:50]

看看未来[00:02:52]

Just when I was getting[00:02:52]

当我开始[00:02:54]

Used to[00:02:54]

曾经的[00:02:55]

The humdrum[00:02:55]

枯燥无味[00:02:56]

I realized in the depths of my depression[00:02:56]

我意识到我是多么的沮丧[00:02:58]

That I really wanted to be someone[00:02:58]

我需要别人[00:03:01]

So lets smash the past like a tacky figurine[00:03:01]

所以就像摧毁小雕一样忘掉过去吧[00:03:04]

On the back page of a supplementary magazine[00:03:04]

在杂志的补充页里[00:03:07]

But for the time being bump your head to the beat[00:03:07]

沉浸进去[00:03:10]

Sit back put your feet up[00:03:10]

坐下来,开始休息吧[00:03:12]

And relax'[00:03:12]

放松下来[00:03:13]

Its just another one of those glory days[00:03:13]

这只是光荣岁月里的一天[00:03:16]

Jump out your bed[00:03:16]

从床上跳下来[00:03:17]

Shake your head[00:03:17]

摇晃着头[00:03:18]

Clear the haze[00:03:18]

吹散阴霾[00:03:19]

Step out your house[00:03:19]

走出你的房子[00:03:20]

And prepared to be amazed[00:03:20]

开始惊讶吧[00:03:22]

It's just another one of those[00:03:22]

这只是其中之一[00:03:23]

Just another one of those[00:03:23]

这只是其中之一[00:03:24]

Just another one of those glory days[00:03:24]

这只是光荣岁月里的一天[00:03:27]

Jump out your bed[00:03:27]

从床上跳下来[00:03:28]

Shake your head[00:03:28]

摇晃着头[00:03:29]

Clear the haze[00:03:29]

吹散阴霾[00:03:31]

Step out your house[00:03:31]

走出你的房子[00:03:32]

And prepare to be amazed[00:03:32]

开始惊讶吧[00:03:34]

It's just another one of those glory days[00:03:34]

这只是光荣岁月里的一天[00:03:39]