所属专辑:アンハッピーリフレイン
歌手: 初音ミク
时长: 03:29
とおせんぼ (不让你过) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:16]
詞:wowaka(現実逃避P)[00:00:16]
//[00:00:32]
曲:wowaka(現実逃避P)[00:00:32]
//[00:00:49]
息を潜めてあなたを待つ夜は[00:00:49]
在屏住气息等待着你的夜里[00:00:53]
心の扉を 閉めるの[00:00:53]
将心门关了起来[00:00:57]
僕の言いたいこと[00:00:57]
我想说的话[00:00:59]
あなたの伝えたいこと[00:00:59]
和你想传达出的[00:01:02]
ごちゃ混ぜの闇に融かして[00:01:02]
全部在一团混乱的黑暗中交融[00:01:14]
人のフリをするのに疲れたのよ[00:01:14]
已经模仿别人模仿到累了啊[00:01:19]
心から笑いたいの[00:01:19]
好想打从心里笑出来啊[00:01:23]
僕のことは気にしないで[00:01:23]
因为想让别人[00:01:25]
欲しいから[00:01:25]
不要介意我[00:01:27]
どうか独りきりでいさせて[00:01:27]
所以拜托请让我独自一人[00:01:32]
あなたを通せんぼ[00:01:32]
我不会让你通过[00:01:34]
僕だけ かくれんぼ[00:01:34]
只有我一人玩着捉迷藏[00:01:36]
無邪気な甘えんぼの夢[00:01:36]
无邪的爱撒娇孩子的梦[00:01:40]
僕を見ないでいて[00:01:40]
不要看我[00:01:42]
僕を手放して[00:01:42]
请放开我[00:01:45]
無邪気な瞳で笑ってよ[00:01:45]
用无邪的眼神笑出来吧[00:02:11]
次に会う頃には など[00:02:11]
"下次见面时"之类的[00:02:13]
意味の無い心の隙間に なるだけ[00:02:13]
无意义的话只是形成了心中的缝隙[00:02:19]
独りその中での生活[00:02:19]
一个人在那缝隙中生活[00:02:23]
営みながら張り詰めた空気[00:02:23]
在行动的同时也被笼罩自己的空气[00:02:26]
濡らして[00:02:26]
所濡湿[00:02:28]
息を潜めてあなたを待つ夜は[00:02:28]
屏住气息等待你的夜晚里[00:02:32]
心から逃げるの[00:02:32]
打从心里想要逃开啊[00:02:36]
―僕の言葉[00:02:36]
我说的话[00:02:38]
僕次第でもしそれが[00:02:38]
那就都由我决定[00:02:40]
いつか意味を持つとしたら[00:02:40]
总有一起会有其意义的话[00:02:45]
あなたをトオセンボ[00:02:45]
我不会让你通过[00:02:47]
僕なら カクレンボ[00:02:47]
而我则是 玩起捉迷藏[00:02:49]
無邪気にアマエンボの妄想[00:02:49]
无邪的爱撒娇孩子的妄想[00:02:54]
僕はしないでいたい[00:02:54]
好希望我没有做[00:02:56]
僕を見ないでいたい[00:02:56]
好希望别看着我[00:02:58]
無邪気な瞳で笑って[00:02:58]
用无邪的眼神笑出来吧[00:03:03]
あなたを通せんぼ[00:03:03]
我不会让你通过[00:03:04]
僕だけ かくれんぼ[00:03:04]
只有我一人玩着捉迷藏[00:03:07]
無邪気な甘えんぼの夢[00:03:07]
无邪的爱撒娇孩子的梦[00:03:11]
僕を見ないでいて[00:03:11]
不要看我[00:03:13]
僕を手放して[00:03:13]
请放开我[00:03:15]
無邪気な瞳で笑ってよ[00:03:15]
用无邪的眼神笑出来吧[00:03:24]
アナタヲトオセンボ[00:03:24]
我不会让你通过[00:03:29]