歌手: The Tourist
时长: 04:18
Walk Alongside (Kyushu Olle) - The Tourist[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:11]
낡은 열차표 모퉁이에[00:00:11]
拐角旁陈旧的火车票[00:00:17]
외워둔 머나먼 주소.[00:00:17]
遥远的地址[00:00:21]
무작정 새벽녘 기차에 오르네.[00:00:21]
不管三七二十一登上火车[00:00:30]
갈색 헌 지갑 한켠에다[00:00:30]
有一个褐色的钱包[00:00:36]
꽂아둔 여행지 광고.[00:00:36]
插入广告的旅行地[00:00:41]
꼭 한 번 너와 떠나 보고 싶었어.[00:00:41]
一定要跟你离开一次[00:00:49]
햇살이 담긴 길을 따라,[00:00:49]
包含着所有的阳光[00:00:54]
마주 걷는 추억들에,[00:00:54]
面对这些回忆[00:00:58]
가끔은 멀리 돌아가도,[00:00:58]
有时远远地回头看[00:01:02]
쉬어가도, 조금 느려도 좋아.[00:01:02]
稍微休息点也好[00:01:08]
한걸음 한걸음[00:01:08]
一步一步的[00:01:09]
달콤한 마음은 두근두근[00:01:09]
即使是甜蜜的心[00:01:14]
떨리는 걸음은 차근차근[00:01:14]
在逐步颤抖中[00:01:18]
다신 없을 것 같던,[00:01:18]
再也不会有[00:01:20]
다시 내게 다가온,[00:01:20]
我再次到来[00:01:23]
자꾸 보고픈 사람.[00:01:23]
有时报告的人[00:01:27]
꿈을 꾼 듯[00:01:27]
像梦一样[00:01:28]
떠나간 사랑은 가을처럼[00:01:28]
离开爱情像是秋天一样[00:01:33]
길고긴 계절을 돌아오네.[00:01:33]
漫长的季节回来了[00:01:37]
참 다행이야. 너와 걸을 수 있어.[00:01:37]
真万幸 你能走[00:01:49]
하루 얘기를 펼쳐두려[00:01:49]
每天展开的两个故事[00:01:55]
아껴둔 노을진 바다.[00:01:55]
晚霞染红的大海[00:02:00]
꼭 한 번 너를 데려 오고 싶었어.[00:02:00]
一定要带你去一次[00:02:08]
큰 해바라기 길을 따라,[00:02:08]
伴随着向日葵[00:02:13]
마주 오는 바람결에,[00:02:13]
迎面驶来的微风[00:02:17]
가끔은 한참 얘길하다,[00:02:17]
偶尔也想说[00:02:21]
속삭이다, 조금 늦어도 좋아.[00:02:21]
有时晚点也好[00:02:27]
한걸음 한걸음[00:02:27]
一步一步的[00:02:28]
달콤한 마음은 두근두근[00:02:28]
即使是甜蜜的心[00:02:33]
떨리는 걸음은 차근차근[00:02:33]
在逐步颤抖中[00:02:37]
다신 없을 것 같던, 다시 내게 다가온,[00:02:37]
再也不会有 我再次到来[00:02:42]
자꾸 보고픈 사람.[00:02:42]
有时报告的人[00:02:46]
꿈을 꾼 듯[00:02:46]
像梦一样[00:02:47]
떠나간 사랑은 가을처럼[00:02:47]
离开爱情像是秋天一样[00:02:52]
길고긴 계절을 돌아오네.[00:02:52]
漫长的季节回来了[00:02:57]
참 다행이야. 너와 걸을 수 있어.[00:02:57]
真万幸 你能走[00:03:22]
한달음 한달음[00:03:22]
一个月 一个月[00:03:24]
끝없이 달려가는 하루에 날 던져도,[00:03:24]
无限奔跑的一整天[00:03:32]
잠시 돌아설때도, 잠시 눈 감을 때도,[00:03:32]
暂时的闭上眼睛[00:03:37]
자꾸 그리운 사람.[00:03:37]
总是想念的人[00:03:41]
너를 만나[00:03:41]
遇见你[00:03:43]
또 한번 봄날을 꿈꿔보고,[00:03:43]
春天又一次成为梦想[00:03:47]
차디찬 계절을 감싸주네.[00:03:47]
在冰冷的季节里[00:03:52]
참 따뜻하다. 너와 걷는 올레길.[00:03:52]
真温暖 和你一起走[00:04:02]
참 따뜻하다. 나를 잡은 너의 두 손이.[00:04:02]
真温暖 握住你的手[00:04:07]
真[00:04:07]