• 转发
  • 反馈

《ルール》歌词


歌曲: ルール

所属专辑:未来の始めかた

歌手: SUPER BEAVER

时长: 05:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ルール

Rule (规则) - SUPER BEAVER (スーパービーバー)[00:00:00]

//[00:00:08]

詞:柳沢亮太[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:柳沢亮太[00:00:17]

//[00:00:25]

騙したわけじゃないけれど[00:00:25]

虽然不可能欺骗[00:00:28]

秘密の一つくらいはあって[00:00:28]

但是至少会有一个秘密[00:00:32]

多分僕だけじゃないはずさ[00:00:32]

可能不止我一个人吧[00:00:35]

君もそうだろう?[00:00:35]

你也是吧[00:00:38]

互いに張った予防線に[00:00:38]

相互设置的防线[00:00:41]

何となく互いに気付いて[00:00:41]

一定要小心注意[00:00:44]

それ以上侵さないことが[00:00:44]

不能侵犯规定以上的事[00:00:47]

暗黙のルール[00:00:47]

沉默的规则[00:00:50]

だから試し合って[00:00:50]

所以一起尝试[00:00:52]

探り合って[00:00:52]

一起寻找[00:00:57]

有利になった駆け引きは[00:00:57]

有利的策略[00:01:00]

タイミングを見て退いた[00:01:00]

寻找时机退出[00:01:03]

だからわからなくて[00:01:03]

因为不明白[00:01:05]

わかりたくて[00:01:05]

所以想知道[00:01:09]

平行線をただなぞりながら[00:01:09]

一边描绘平行线[00:01:12]

手を引いてみたけど[00:01:12]

试着伸开手[00:01:15]

まあこんなもんだ こんなもんだ[00:01:15]

就是这样的啊 这样的 [00:01:19]

隙間に愛がないわけじゃない[00:01:19]

缝隙间不可能有爱 [00:01:22]

これでいいんだ これでいいんだ[00:01:22]

这样就很好啊 这样就很好啊 [00:01:25]

壊れたら元も子もないし[00:01:25]

一旦损坏 连老本都会赔上[00:01:28]

「こんなもんだ こんなもんだ」[00:01:28]

就是这样的啊 这样的 [00:01:31]

君もきっと唱えている[00:01:31]

你也一定会唱的 [00:01:34]

なのに何でなんだ 何でなんだ[00:01:34]

但是这是什么 这是什么[00:01:38]

ルールを守ると虚しくなんの[00:01:38]

遵守规则 就会变得虚幻[00:01:54]

疑いたいわけじゃなくとも[00:01:54]

不可能想怀疑[00:01:56]

火のないとこに煙は立たない[00:01:56]

没有火就不会点燃烟 [00:02:00]

つまりはそう言うことだろう?[00:02:00]

是这么回事吧 [00:02:03]

ルールを破ってみる[00:02:03]

试着打破规则[00:02:06]

所詮自作の予防線で[00:02:06]

自己制作的防线[00:02:09]

決壊するのは簡単で[00:02:09]

打破很简单[00:02:13]

守ってたものの大体が[00:02:13]

但是守护的东西[00:02:16]

ちゃちなプライド[00:02:16]

确实小小的尊严[00:02:19]

それを咎め合って[00:02:19]

相互责怪[00:02:21]

許し合って[00:02:21]

相互原谅[00:02:25]

不利になった駆け引きに[00:02:25]

不利的策略[00:02:29]

泣きの一回を頼んで[00:02:29]

拜托哭一次[00:02:31]

少しわかりだして[00:02:31]

明白一点点[00:02:33]

わからなくて[00:02:33]

不知道[00:02:38]

平行線は縺れだして[00:02:38]

平行线交叠在一起[00:02:41]

でも結ばれようとして[00:02:41]

但是即使是想要连接上[00:02:44]

なあそんなもんだ そんなもんだ[00:02:44]

啊 是那样的事啊 是那样的事啊[00:02:47]

情けを持ったそれが愛情[00:02:47]

有情就是爱情[00:02:50]

それでいいんだ それでいいんだ[00:02:50]

那样很好啊 那样很好啊 [00:02:53]

「壊したくない」が=「大切」で[00:02:53]

不想破坏就是重要 [00:02:57]

そんなもんだ そんなもんだ[00:02:57]

是那样的事啊 是那样的事啊[00:03:00]

これすら言い訳になるのかな?[00:03:00]

这会变成借口吗 [00:03:03]

やっぱわからないんだ[00:03:03]

还是不知道啊 [00:03:05]

わからないんだ[00:03:05]

不知道啊[00:03:06]

君の声をもっと[00:03:06]

想在听听[00:03:08]

もっと もっと[00:03:08]

你的声音[00:03:34]

何を許したって[00:03:34]

原谅什么[00:03:36]

受け入れたって[00:03:36]

接受什么[00:03:41]

火の跡は過去って名前になって[00:03:41]

火的足迹变成了过去的名字 [00:03:44]

焦げた臭いを放つだろう[00:03:44]

释放出臭臭的味道 [00:03:47]

だけど縺れ合った[00:03:47]

但是却缠在一起了[00:03:49]

それを解いて[00:03:49]

把它解开[00:03:53]

過去も今日も全部ほら[00:03:53]

将过去和现在 全部都[00:03:56]

喋々結びで 包みたいんだよ[00:03:56]

连接在一起 想都装起来 [00:04:06]

まあこんなもんだ こんなもんだ[00:04:06]

就是这样的啊 这样的 [00:04:09]

隙間の愛は二人のもの[00:04:09]

缝隙里的爱是两个人的东西[00:04:12]

これでいいんだ これでいいんだ[00:04:12]

这样就很好啊 这样就很好啊 [00:04:16]

秘密は秘密のままでいい[00:04:16]

秘密就还是秘密吧[00:04:18]

「こんなもんだ こんなもんだ」って[00:04:18]

就是这样的啊 这样的 [00:04:22]

言葉に悲観は込めてない[00:04:22]

不要悲观的听这些话[00:04:25]

だから過去と今日を 土産に持って[00:04:25]

所以 过去和现在 拿着土特产 [00:04:28]

明けそうな夜に 二人でいたいな[00:04:28]

在快要天明的日子里 两个人想在一起 [00:04:38]

新しい朝を 二人で見たいな[00:04:38]

两个人想一起看日出[00:04:43]