所属专辑:Highlights From The Phantom Of The Opera
时长: 06:39
The Point Of No Return - Phantom Of The Opera Original London Cast[00:00:00]
//[00:00:13]
You have come here[00:00:13]
你来到了这里 [00:00:18]
In pursuit of your deepest urge[00:00:18]
追求你最深的欲望[00:00:23]
In pursuit of that wish which till now[00:00:23]
追求希望直到现在[00:00:27]
Has been silent[00:00:27]
已经变得很安静 [00:00:30]
Silent [00:00:30]
安静[00:00:33]
I have brought you[00:00:33]
我带来了你[00:00:38]
That our passions may fuse and merge[00:00:38]
我们的激情可能融合一起[00:00:42]
In your mind you've already succumbed to me dropped all defenses[00:00:42]
在你的心里你已经屈服于我 放弃了所有的防御[00:00:48]
Completely succumbed to me[00:00:48]
完全屈从于我[00:00:52]
Now you are here with me[00:00:52]
现在你在这里和我在一起[00:00:54]
No second thoughts[00:00:54]
没有其他想法 [00:00:57]
You've decided[00:00:57]
你已经决定了 [00:01:02]
Decided [00:01:02]
决定了 [00:01:07]
Past the point of no return[00:01:07]
已经到了无法回头的地步[00:01:13]
No backward glances[00:01:13]
不再回头 [00:01:15]
Our games of make-believe are at an end [00:01:15]
我们的伪装游戏结束了[00:01:26]
Past all thought of “if” or “when”[00:01:26]
过去一想到 如果或当时[00:01:31]
No use resisting[00:01:31]
别再迟疑 [00:01:35]
Abandon thought and let the dream descend[00:01:35]
放弃思想 让梦想沉落[00:01:43]
What raging FIRE shall flood the soul[00:01:43]
熊熊大火将吞没灵魂[00:01:48]
What rich desire unlocks it's door[00:01:48]
非常渴望打开那扇门[00:01:52]
What sweet seduction lies before us [00:01:52]
甜蜜的诱惑在我们面前又会显现什么呢[00:02:00]
Past the point of no return[00:02:00]
已经到了无法回头的地步[00:02:06]
The final threshold[00:02:06]
最后的一道枷锁 [00:02:09]
What warm unspoken secrets[00:02:09]
在跨出不能回头的一步的时候 [00:02:13]
Will we learn[00:02:13]
我们会学习[00:02:17]
Beyond the point of no return [00:02:17]
只能进不能退[00:02:28]
CHRISTINE: You have brought me[00:02:28]
Christine说 你带给我[00:02:32]
To that moment when words run dry[00:02:32]
当话语干涸的那一刻[00:02:36]
To that moment when speech disappears[00:02:36]
当言语消失的那一刻[00:02:40]
Into silence[00:02:40]
进入宁静 [00:02:43]
Silence [00:02:43]
安静[00:02:46]
I have come here [00:02:46]
我来到这里[00:02:50]
Hardly knowing the reason why[00:02:50]
很难知道为什么 [00:02:55]
In my mind I've already imagined[00:02:55]
在我心里我已经想象[00:02:59]
Our bodies entwining[00:02:59]
我们身躯交缠 [00:03:01]
Defenseless and silent [00:03:01]
无助和沉默[00:03:04]
Now I am here with you[00:03:04]
现在我在这里与你在一起[00:03:07]
No second thoughts[00:03:07]
没有其他想法 [00:03:09]
I've decided[00:03:09]
我已下定决心 [00:03:16]
Decided [00:03:16]
下定决心 [00:03:22]
Past the point of no return[00:03:22]
已经到了无法回头的地步[00:03:27]
No going back now[00:03:27]
再也不能回头了 [00:03:29]
Our passion-play has now at last begun [00:03:29]
我们的激情游戏现在终于开始了[00:03:40]
Past all thought of right or wrong[00:03:40]
过去一想到那对或错[00:03:45]
One final question[00:03:45]
最后一个问题 [00:03:49]
How long should we two wait before we're one [00:03:49]
我们成为一体之前还要等待多久呢[00:03:57]
When will the blood begin to race[00:03:57]
当血液开始涌动[00:04:02]
The sleeping bud burst into bloom[00:04:02]
休眠芽突然绽放[00:04:07]
When will the flames at last CONSUME us [00:04:07]
什么时候火焰最后会毁灭我们[00:04:17]
BOTH: Past the point of no return[00:04:17]
已经到了无法回头的地步[00:04:22]
The final threshold[00:04:22]
最后的一道枷锁 [00:04:25]
The bridge is crossed[00:04:25]
跨过这座桥 [00:04:29]
So stand and watch it burn[00:04:29]
所以站着 看着火焰燃烧[00:04:34]
We've passed the point of no return [00:04:34]
我们已经到了只能进不能退的地步[00:04:49]
PHANTOM:(soft and sort of saddened) Say you'll share with me[00:04:49]
幽灵 柔软和一点点伤感 说让你我共享每一天 [00:05:03]
One love one lifetime[00:05:03]
一份爱 一生情[00:05:09]
Lead me save me from my solitude[00:05:09]
引导我 救我摆脱我的孤独[00:05:19]
Say you want me[00:05:19]
说你想我 [00:05:23]
With you here[00:05:23]
和你待在一起[00:05:27]
Beside you[00:05:27]
在你身边 [00:05:31]
Anywhere you go[00:05:31]
无论你去哪里 [00:05:35]
Let me go too[00:05:35]
让我同行 [00:05:40]
Christine that's all I ask of [00:05:40]
Christine这就是我要问的[00:05:50]
(Christine tears the mask showing his face to the audience)[00:05:50]
Christine泪湿了面具 向观众展示他的脸[00:05:52]
PHANTOM:(looks at her sadly then pushes one lever that causes the chandaleir to fall and the other lever with foot and they fall through a trap door )[00:05:52]
幽灵 伤心地看着她 推动一个杠杆引起吊灯掉落 其他的脚杆随之掉到一个陷阱中[00:05:57]