所属专辑:ラブライブ!サンシャイン!!AqoursオリジナルソングCD⑤
歌手: 諏訪ななか&小宮有紗&鈴木愛奈
时长: 04:18
G線上のシンデレラ (G弦上的灰姑娘) - 諏訪ななか (すわ ななか)/小宮有紗 (こみや ありさ)/鈴木愛奈 (すずき あいな)[00:00:00]
//[00:00:08]
词:畑亜貴[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:石倉誉之[00:00:17]
//[00:00:26]
したいこと言ってみてよね please[00:00:26]
来说说你想做的事吧[00:00:30]
騒ぎたい気分だからさ[00:00:30]
谁让我此刻正蠢蠢欲动呢[00:00:33]
とんでもなんでも[00:00:33]
不管上天下地[00:00:35]
叶えちゃう[00:00:35]
都能去实现[00:00:36]
いきなりすぎるでしょう no[00:00:36]
这也太突然了吧[00:00:40]
わかんないけど面白そう[00:00:40]
虽然不知所云却挺有趣[00:00:43]
おしえておしえてどんなこと?[00:00:43]
快告诉我快告诉我 是什么事呢?[00:00:45]
だから[00:00:45]
我不是说了吗[00:00:46]
なんでもって[00:00:46]
不管什么事[00:00:47]
言ってるでしょう〜っ[00:00:47]
都可以啊[00:00:48]
なんでもって[00:00:48]
什么都可以?[00:00:49]
オーケストラで踊る[00:00:49]
比如随着管弦乐[00:00:51]
ダンスパーティーとか?[00:00:51]
起舞的派对?[00:00:52]
ふふっまさかね[00:00:52]
你逗我吧[00:00:54]
あそういえば[00:00:54]
啊 对了[00:00:56]
船の上でパーティって[00:00:56]
话说我想试试[00:00:57]
やってみたかったんだ[00:00:57]
在船上举办派对呢[00:00:59]
おっと名案かも?[00:00:59]
或许是个好主意?[00:01:00]
ドレス着ちゃおうか[00:01:00]
换上礼服[00:01:02]
ウィンナワルツで[00:01:02]
来跳维也纳圆舞曲吧[00:01:04]
Shall we dance[00:01:04]
//[00:01:06]
夢のように踊りましょう[00:01:06]
如梦如幻地翩翩起舞[00:01:08]
一夜の忘れられないシンデレラ[00:01:08]
难以忘怀今夜的灰姑娘[00:01:15]
靴を脱いでおけば無くさないよ[00:01:15]
若要脱下鞋子可别弄丢了[00:01:17]
かるくはやく[00:01:17]
要轻快迅速[00:01:19]
誰を呼ぼうか?[00:01:19]
邀请谁一起呢?[00:01:23]
盛りあがるね[00:01:23]
让气氛更热烈吧[00:01:29]
難しくないよきっとね surprise[00:01:29]
这一定不是难事[00:01:34]
よろこぶ顔見たいから[00:01:34]
想看见洋溢喜悦的脸庞[00:01:36]
いっさいがっさい[00:01:36]
不管是什么[00:01:38]
叶えちゃう[00:01:38]
都能让它实现[00:01:39]
まさか本気だったなんて stop[00:01:39]
这竟然不是随口一提[00:01:43]
すごいよドキドキするね[00:01:43]
真是令人紧张兴奋不已[00:01:46]
みんなでみんなで[00:01:46]
大家一起来[00:01:47]
ダンスパーティー[00:01:47]
办场派对吧[00:01:48]
見たことないくらい[00:01:48]
未曾见过的[00:01:50]
大きなシャンデリア輝いて[00:01:50]
巨大水晶灯在闪闪发光[00:01:53]
ヴァイオリンが優雅に[00:01:53]
小提琴正优雅地[00:01:55]
星のきらめきを誘うよ[00:01:55]
邀请繁星的辉煌[00:01:57]
グラスをどうぞと[00:01:57]
请举起酒杯[00:01:59]
銀色のトレイが待ってるの[00:01:59]
银色托盘正等待着你[00:02:02]
すこし緊張しちゃうね[00:02:02]
不禁有点紧张[00:02:04]
あわてないでにっこり笑って[00:02:04]
不要慌张 从容笑起来吧[00:02:07]
プリンセスみたいに[00:02:07]
像个公主一样[00:02:09]
Shall we dance[00:02:09]
//[00:02:11]
くるくると回りましょう[00:02:11]
利落的转起圈来[00:02:14]
アリアは眠くなっちゃうよ[00:02:14]
咏叹调真是令人昏沉欲睡啊[00:02:18]
シンデレラ[00:02:18]
灰姑娘[00:02:20]
だから精一杯楽しんじゃえ[00:02:20]
所以尽情乐在其中吧[00:02:23]
疲れるまで[00:02:23]
直到筋疲力尽[00:02:25]
ずっと踊ろう?[00:02:25]
不停下舞步?[00:02:29]
盛りあがってね[00:02:29]
尽情狂欢吧[00:02:31]
そういえば[00:02:31]
话说[00:02:32]
みんなワルツって踊れるの?[00:02:32]
大家都会跳华尔兹吗?[00:02:35]
もちろんほら[00:02:35]
当然了!就是那个吧[00:02:37]
イッパンジョウシキってやつ?[00:02:37]
谁都会的那种?[00:02:39]
本でなら見たことあるけれど[00:02:39]
虽然在书上看到过[00:02:41]
実践には至っていませんわ[00:02:41]
但没有真的跳过啊[00:02:43]
もしかしてパートナーが[00:02:43]
难道[00:02:45]
必要なんじゃ[00:02:45]
需要舞伴?[00:02:47]
Wao[00:02:47]
//[00:02:48]
Shall we dance[00:02:48]
//[00:02:51]
Shall we dance[00:02:51]
//[00:02:53]
もちろん踊ろう[00:02:53]
那还用说吗 当然要跳舞了[00:02:58]
Let's dance step with me[00:02:58]
//[00:03:21]
船上だし誘ってよね[00:03:21]
是船上对吧 去邀请吧[00:03:24]
ウィンナワルツで[00:03:24]
一起来跳维也纳圆舞曲[00:03:27]
Shall we dance[00:03:27]
//[00:03:29]
Shall we dance[00:03:29]
//[00:03:31]
夢のように踊りましょう[00:03:31]
如梦如幻地翩翩起舞[00:03:33]
一夜の忘れられないシンデレラ[00:03:33]
难以忘怀今夜的灰姑娘[00:03:40]
靴を脱いでおけば無くさないよ[00:03:40]
若要脱下鞋子可别弄丢了[00:03:42]
かるくはやく[00:03:42]
要轻快迅速[00:03:44]
誰を呼ぼうか?[00:03:44]
邀请谁一起呢?[00:03:48]
盛りあがるね[00:03:48]
让气氛更加热烈吧[00:03:51]
ずっと踊ろう?[00:03:51]
不停下舞步?[00:03:56]
ずっと踊ろう[00:03:56]
不停下舞步?[00:04:00]
盛りあがってね[00:04:00]
尽情狂欢吧[00:04:05]
尽[00:04:05]