歌手: GUMI
时长: 04:38
リアリティー (现实) - 脱出型椎間板ヘルニアP[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]
词:脱出型椎間板ヘルニア[00:00:08]
//[00:00:16]
曲:脱出型椎間板ヘルニア[00:00:16]
//[00:00:24]
僕らは夢を、[00:00:24]
我们诞生在怀疑梦想的世界 [00:00:29]
疑う世界に生まれて 独自、幸福論の上を歩く[00:00:29]
独自走在幸福论的道路上 [00:00:38]
でもね、いつか道に迷い夢を探す[00:00:38]
但是呢,总有一天要在道路迷失方向,找寻梦想 [00:00:42]
それは憧れのシナリオライターが描く[00:00:42]
虽不是像憧憬的编剧所描绘的 [00:00:46]
夢物語の結末の様に約束されたものじゃないけど[00:00:46]
虚渺的故事的结尾般的约定 [00:00:53]
繰り返してく不確かな毎日を生きるには[00:00:53]
重复着不确定因素的每一天 只要还能继续生活 [00:00:59]
十分だよ「生きてる」って感じた[00:00:59]
就已足够 有一种活着的感觉 [00:01:04]
投げ出しそうになってた リアルと向き合ったら[00:01:04]
拯救了差点自暴自弃的我 若是与现实坦诚面对 [00:01:10]
無力な僕はただ一人泣いていた[00:01:10]
无力的我也只是独自哭泣 [00:01:16]
確かなことはただ一つだけ[00:01:16]
确定的事情只有一个 [00:01:18]
その先にある夢の為[00:01:18]
那就是为了将来的梦想 [00:01:21]
踏み出した現実を[00:01:21]
必须向前踏步的事实 [00:01:26]
進んでいくのは僕だって[00:01:26]
前进的是我也好[00:01:28]
繋げていくのは夢だって[00:01:28]
相连的是梦想也好[00:01:31]
過去、未来、今 巡って、たどり着いたリアル[00:01:31]
过去 未来 现在 兜兜转转终于抵达的现实 [00:01:36]
このまま見過ごしてもいいの?[00:01:36]
就这样视而不见也可以吗? [00:01:39]
そのまま逃げたままでいいの?[00:01:39]
就这样逃到远方也可以吗?[00:01:42]
今、君ん中 描いた夢に進め[00:01:42]
现在 朝着你心里描绘的梦想前进吧 [00:01:56]
それはとても怖くて戸惑ってしまうの[00:01:56]
也许时而会感到害怕而困惑 [00:02:02]
しかし、ここは濁った灰色の街で[00:02:02]
然而这里已是一座灰色而浑浊的街道 [00:02:07]
だからこのまま流されていてはダメです[00:02:07]
所以不能随波逐流 [00:02:10]
忙しない今を生きる僕らは あれからもう何年過ごしてきたの?[00:02:10]
活在节奏匆匆的今天的我们 自那以来已经过了几年了呢?[00:02:17]
今ならまだ間に合うはずだから[00:02:17]
现在应该还来得及 [00:02:23]
ここは夢を掴む為走るの[00:02:23]
为了抓住梦想 现在就奔跑起来吧 [00:02:34]
確かなことはただ一つだけ[00:02:34]
确定的事情只有一个 [00:02:36]
その先にある未来へと[00:02:36]
那就是朝着前方的未来 [00:02:39]
手を伸ばす現実で[00:02:39]
伸出手的现实 [00:02:44]
進んでいくのは僕だって[00:02:44]
前进的是我也好[00:02:46]
繋げていくのは夢だって[00:02:46]
相连的是梦想也好[00:02:49]
過去、未来、今 迷って辿り着いたリアル[00:02:49]
过去 未来 现在 迷失方向最终抵达的现实 [00:02:54]
このまま見過ごしてもいいの?[00:02:54]
就这样视而不见也可以吗? [00:02:57]
そのまま逃げたままでいいの?[00:02:57]
就这样逃到远方也可以吗?[00:02:59]
今、君ん中 描いた夢を掴め[00:02:59]
现在 抓住你心中描绘的梦想 [00:03:05]
今、生きてる 今、息する[00:03:05]
活在当下 呼吸在这一秒 [00:03:10]
それならまだ色褪せない時を刻むまで[00:03:10]
直到记录下还未褪色的时刻 [00:03:26]
満足してるわけじゃないの[00:03:26]
并不是满足于现状 [00:03:28]
傷つくことが怖いんだ[00:03:28]
而是害怕受伤 [00:03:30]
震えたまま、まだ踏み出す勇気が足りない[00:03:30]
始终颤抖着,缺乏那踏出第一步的勇气 [00:03:36]
歌のようにはいかないみたい[00:03:36]
既做不到像歌里唱的那样 [00:03:38]
ドラマのようにもいかない[00:03:38]
也做不到像戏里演的那样 [00:03:41]
今、響いてる目の前の現実は・・・[00:03:41]
那就把握好这一刻回响的眼前的事实 [00:03:46]
進んでいくのは僕だって[00:03:46]
前进的是我也好[00:03:50]
繋げていくのは夢だって[00:03:50]
相连的是梦想也好[00:03:52]
過去、未来、今 巡ってたどり着いたリアル[00:03:52]
过去 未来 现在 兜兜转转终于抵达的现实 [00:03:58]
このまま繰り返してさ、[00:03:58]
就这样反复的话 [00:04:00]
終われないんだよ だから[00:04:00]
无法结束一切 [00:04:01]
もっと、そぉ、ずっと夢に向かい[00:04:01]
继续朝着梦想飞奔而去 [00:04:04]
走り出せば見えるから[00:04:04]
我相信就会看到了[00:04:09]
我[00:04:09]