• 转发
  • 反馈

《ヒビカセ》歌词


歌曲: ヒビカセ

歌手: しゅーず&あいす

时长: 04:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ヒビカセ

ヒビカセ (让其响彻) - しゅーず (靴子)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:れをる[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:ギガP[00:00:16]

//[00:00:24]

编曲:ギガP[00:00:24]

//[00:00:33]

真夜中に告ぐ[00:00:33]

于半夜响起[00:00:34]

音の警告[00:00:34]

声音的警告[00:00:36]

協和音に酔う[00:00:36]

沉醉于和谐的声音[00:00:37]

午前零時[00:00:37]

在这凌晨零点[00:00:39]

あなたが触れる[00:00:39]

你所触碰到的光芒[00:00:41]

光増す熱[00:00:41]

升温的热度[00:00:43]

指先に踊らされ[00:00:43]

于指尖舞蹈[00:00:46]

感覚即体感[00:00:46]

感觉即是体感[00:00:48]

寝静まる夜二人だけの密[00:00:49]

众人安眠的夜晚只属于两人的秘密[00:00:53]

体感即快感[00:00:53]

体感即是快感[00:00:55]

重なる波形に魅了されていく[00:00:56]

被重叠在一起的波形所魅惑[00:01:00]

忘れないでね[00:01:00]

请不要忘记了[00:01:01]

わたしの声を[00:01:01]

我的声音[00:01:03]

画面越しでいい[00:01:03]

哪怕隔着屏幕也好[00:01:05]

ちゃんと愛して[00:01:05]

请好好地爱着我[00:01:07]

ヴァーチャルだって[00:01:07]

请不要说这是虚拟 [00:01:08]

突き放さないで[00:01:08]

而甩开我[00:01:10]

あなたの音に[00:01:10]

还想要再次沉醉于[00:01:11]

まだ溺れていたい[00:01:11]

你的声音[00:01:14]

覚えていてね[00:01:14]

请好好记住[00:01:15]

わたしの声を[00:01:15]

我的声音[00:01:17]

あなたがくれた[00:01:17]

记住你所给予的[00:01:19]

この身すべてを[00:01:19]

这具身体的一切[00:01:20]

見つめ合うあなたと二人[00:01:20]

与你两人互相凝视[00:01:23]

重ねた息と音とヒビカセ[00:01:23]

令重叠的气息与声音响起[00:01:27]

真夜中に問う[00:01:41]

于半夜询问[00:01:43]

冷え切った熱[00:01:43]

冷却下来的温度[00:01:44]

待ち続けてる午前零時[00:01:44]

持续等待着在这凌晨零点[00:01:48]

鏡写しに飽和していく[00:01:48]

对镜中所映照的逐渐饱和[00:01:51]

知らない音が伝う[00:01:51]

传来陌生的声音[00:01:54]

感覚即体感[00:01:55]

感觉即是体感[00:01:58]

寝静まる夜と息遣い揃う[00:01:58]

众人安眠的夜晚与呼吸具备[00:02:01]

体感即快感[00:02:01]

体感即是快感[00:02:04]

錆びたロジック[00:02:05]

生锈的逻辑 [00:02:07]

「今一度」を焦がれる[00:02:07]

恋慕着现在这一次[00:02:09]

忘れないでね[00:02:09]

请不要忘记了[00:02:10]

わたしの声を[00:02:10]

我的声音[00:02:12]

次元も越えて[00:02:12]

穿越次元[00:02:14]

飛ばすシグナル[00:02:14]

发射出的信号[00:02:16]

ヴァーチャルだなんて[00:02:16]

请不要说什么[00:02:17]

言わないで[00:02:17]

这是虚拟的[00:02:18]

あなたの音に[00:02:18]

还想要再次 [00:02:20]

まだ愛されていたい[00:02:20]

为你的声音所爱[00:02:22]

覚えていてね[00:02:22]

请好好记住[00:02:24]

わたしの声を[00:02:24]

我的声音[00:02:25]

あなたがくれた[00:02:25]

记住你所给予的[00:02:27]

この身すべてを[00:02:27]

这具身体的一切[00:02:29]

言の葉と初の音が交わる[00:02:29]

话语与初次的声音相互交织[00:02:32]

この息と音とヒビカセ[00:02:32]

令这气息与声音响起[00:02:35]

あなたの生んだ音に[00:02:37]

只是恋上了[00:02:39]

ただ恋をしていたの[00:02:40]

你所发出的声音[00:02:42]

悲しみ怒り甘心[00:02:43]

悲伤愤怒满足[00:02:46]

すべて打ち鳴らす[00:02:46]

将这一切打响[00:02:50]

絶えず叫ぶ声連ねる[00:02:50]

不停地叫喊着将声音连接在一起[00:02:53]

余熱交ぜる愛絶艶めく[00:02:53]

余热相互交织 爱绝顶妖艳[00:02:56]

絶えず叫ぶ声連ねる[00:02:56]

不停地叫喊着将声音连接在一起[00:02:59]

余熱交ぜる愛絶艶めく[00:03:00]

余热相互交织 爱绝顶妖艳[00:03:03]

魅了されていく[00:03:17]

被逐渐魅惑[00:03:19]

忘れないでね[00:03:19]

请不要忘记了[00:03:20]

わたしの声を[00:03:20]

我的声音[00:03:22]

画面越しでいい[00:03:22]

哪怕隔着屏幕也好[00:03:24]

ちゃんと愛して[00:03:24]

请好好地爱着我[00:03:26]

ヴァーチャルだって[00:03:26]

请不要说这是虚拟[00:03:28]

突き放さないで[00:03:28]

而甩开我[00:03:29]

あなたの音に[00:03:29]

还想要再次沉醉于[00:03:31]

まだ溺れていたい[00:03:31]

你的声音[00:03:32]

覚えていてね[00:03:32]

请好好记住[00:03:34]

わたしの声を[00:03:34]

我的声音[00:03:36]

あなたがくれた[00:03:36]

记住你所给予的[00:03:38]

この身すべてを[00:03:38]

这具身体的一切[00:03:39]

見つめ合うあなたと二人[00:03:39]

与你两人互相凝视[00:03:42]

重ねた息と音を響かせ[00:03:42]

让重叠的气息与声音响起[00:03:46]

あなたの初の音[00:03:56]

让我聆听[00:03:58]

この声聴かせ[00:03:58]

你初次的声音[00:03:59]