• 转发
  • 反馈

《Mirrors》歌词


歌曲: Mirrors

歌手: BACK-ON

时长: 04:37

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Mirrors

Mirrors - BACK-ON [00:00:03]

词:TEEDA[00:00:05]

曲:KENJI03[00:00:07]

傷つけない様に[00:00:15]

凡事谨言慎行[00:00:17]

傷つかない様に[00:00:17]

不伤人不伤己[00:00:21]

的を得ない曖昧な言葉を[00:00:21]

闪烁其词的暧昧话语[00:00:25]

今日も綺麗で耳触りだけの良い[00:00:25]

今日听来依旧悦耳动听[00:00:31]

紙に包んで声に乗せて[00:00:31]

脱口而出的尽是虚言假语[00:00:36]

きっとwhy not I know[00:00:36]

想必会[00:00:38]

くり返してまたすれ違うの[00:00:38]

一次次重蹈覆辙 再次错身而过[00:01:01]

都合が悪くなる度[00:01:01]

每一次时机不合[00:01:06]

苦笑いで誤魔化す[00:01:06]

总用苦笑来掩饰[00:01:11]

二人の溝に触れないようにと[00:01:11]

小心不去触碰 两个人之间的鸿沟[00:01:21]

If I were you[00:01:21]

如果我是你[00:01:22]

I'm spitting my words[00:01:22]

我会把所有不满尽数宣泄[00:01:23]

突き刺すlike bullets[00:01:23]

让千言万语如枪林弹雨般 击穿我的心脏[00:01:25]

溜め込んじゃ溢れ出すfrom the bucket[00:01:25]

一味积压到时只会难以承受[00:01:27]

二人の間そびえ立つ壁[00:01:27]

我们之间 竖起一道难以逾越的高墙[00:01:29]

You gotta go back to that day[00:01:29]

你多想要重回相爱的曾经[00:01:33]

「キミの為に」とか[00:01:33]

什么“我是为了你”[00:01:35]

「信じてるよ」なんて[00:01:35]

什么“我相信你”[00:01:39]

そんな無責任な優しさは要らない[00:01:39]

我不需要那种不负责任的温柔[00:01:43]

時に鋭く鋭利で痛みを伴うけど[00:01:43]

偶尔的尖言冷语 总伴随着伤痛而来[00:01:49]

そんな言葉が強くするんだ[00:01:49]

但那些话 却能塑造一个更强大的自己[00:01:54]

明日へ何度もプライド[00:01:54]

一次次 赌上自身的尊严[00:01:57]

ぶつけて進めばいいさ[00:01:57]

向着明天 继续迈进就好[00:02:02]

鏡に映る顔が形は違うけど[00:02:02]

镜子里的轮廓 虽说不相一致[00:02:12]

なんとなくキミに[00:02:12]

但在不知不觉间[00:02:15]

似てきたみたいだ[00:02:15]

每一个都映出你真实的模样[00:02:22]

Mirror mirror on the wall[00:02:22]

魔镜啊 魔镜啊 墙上的魔镜啊[00:02:24]

Tell me how can I get you to understand my feelings[00:02:24]

告诉我该怎样让你懂我的感受[00:02:26]

言い出しゃ火にgasoline[00:02:26]

祸从口出 正如火上浇油一般[00:02:28]

It's like a反射する合わせ鏡[00:02:28]

这就像是 相互映射的双面镜[00:02:30]

If you ask me you guys look the same right[00:02:30]

如果你问我 我想说你们也是这样[00:02:34]

光と影みたいに[00:02:34]

我们就像是光和影[00:02:36]

相反的だとしても[00:02:36]

哪怕处于相反的两面[00:02:40]

始まりの朝焼け[00:02:40]

但正如初始的朝霞[00:02:41]

包み込む夕暮れ[00:02:41]

终将被晚霞所笼罩[00:02:44]

二人が重なる[00:02:44]

我们亦终将相融为一体[00:02:46]

瞬間ほんの少しでも[00:02:46]

哪怕只是一个小小的瞬间[00:02:50]

それぞれの道が一つに[00:02:50]

我们的道路亦将交汇为一[00:02:54]

裸になってぶつかり合えば[00:02:54]

只要坦诚相待 在磕绊中磨合[00:02:59]

進めるはずさ[00:02:59]

就一定能继续前行[00:03:01]

Mirror mirror on the wall what do you think I look like[00:03:01]

魔镜啊 墙上的魔镜啊 你觉得我像什么[00:03:06]

Mirror mirror on the wall what do you think I look like[00:03:06]

魔镜啊 墙上的魔镜啊 你觉得我像什么[00:03:22]

空回りの優しさが[00:03:22]

原地空转的温柔[00:03:24]

僕を苛立たせる[00:03:24]

总让我心烦意乱[00:03:28]

何もかもそう[00:03:28]

听进耳里的全部[00:03:29]

嘘に聞こえて[00:03:29]

都如此的不真实[00:03:32]

遠回りで虚しさが[00:03:32]

总是迂回绕远 无尽的空虚[00:03:34]

僕に襲いかかる[00:03:34]

朝我侵袭而来[00:03:42]

「キミの為に」とか[00:03:42]

什么“我是为了你”[00:03:44]

「信じてるよ」なんて[00:03:44]

什么“我相信你”[00:03:48]

そんな無責任な優しさは要らない[00:03:48]

我不需要那种不负责任的温柔[00:03:52]

時に鋭く鋭利で痛みを伴うけど[00:03:52]

偶尔的尖言冷语 总伴随着伤痛而来[00:03:58]

そんな言葉が強くするんだ[00:03:58]

但那些话 却能塑造一个更强大的自己[00:04:03]

明日へ何度もプライド[00:04:03]

一次次 赌上自身的尊严[00:04:05]

ぶつけて進めばいいさ[00:04:05]

向着明天 继续迈进就好[00:04:11]