时长: 04:23
I got a sharp stick' I keep in my pocket[00:00:28]
我的口袋里藏着锋利的棍子[00:00:32]
I speak volumes never utter a word[00:00:32]
我的沉默 胜过千言万语[00:00:35]
When you strike a match' a fire will happen[00:00:35]
当你点燃一根火柴 火将燃起[00:00:39]
But the line between the smoke and the flames get blured[00:00:39]
但是烟和火焰的界限模糊不清[00:00:43]
Don't you see the writing on the wall(Don't you see the writing on the wall)[00:00:43]
你是否看到墙壁上的文字 你是否看到墙壁上的文字[00:00:50]
You're in way over your head[00:00:50]
你有你的思维方式[00:00:53]
You're gonna drown in the things that you said[00:00:53]
你将湮没在你的言语当中[00:00:56]
Time has come and gone for words[00:00:56]
时光来去只为诺言[00:01:00]
A thousands threats I've heard before[00:01:00]
我曾听过成无数的威胁[00:01:03]
But words are cheap' but lies are faint to me[00:01:03]
只是诺言变得廉价 谎言变得伟大[00:01:10]
Time has come and gone for words[00:01:10]
时光来去只为诺言[00:01:13]
A thousands threats I've heard before[00:01:13]
我曾听过成无数的威胁[00:01:17]
And all your words are too big to take[00:01:17]
你所有的诺言因为伟大而变得虚假[00:01:31]
It's a paradox' A mystery' A riddle[00:01:31]
也许是一个悖论 不可思议 或是一个谜[00:01:34]
A door in you****ce and only I have the key[00:01:34]
只有我能开启你的心扉[00:01:38]
Do understand' you'll be caught in the middle[00:01:38]
知道吗 你将被团团围住 陷入困境[00:01:41]
Caught in a web by being spun by me[00:01:41]
被困在我编织的网中[00:01:45]
Don't you see the writing on the wall (Don't you see the writing on the wall)[00:01:45]
你是否看到墙壁上的文字 你是否看到墙壁上的文字[00:01:52]
Just a victum of your own conceit[00:01:52]
那只是你自负的牺牲品[00:01:56]
The architect of your own defeat[00:01:56]
那只是记载了你的失败[00:01:59]
Time has come and gone for words[00:01:59]
时光来去只为诺言[00:02:02]
A thousands threats I've heard before[00:02:02]
我曾听过成无数的威胁[00:02:06]
But words are cheap' but lies are ment faint to me[00:02:06]
只是诺言变得廉价 谎言变得伟大[00:02:13]
Time has come and gone for words[00:02:13]
时光来去只为诺言[00:02:16]
A thousands threats I've heard before[00:02:16]
我曾听过成无数的威胁[00:02:19]
And all your words are too big to take[00:02:19]
你所有的诺言因为伟大而变得虚假[00:02:30]
Never walk away from a fight that's worth fighting[00:02:30]
永远不要逃避战斗 它值得你为之奋斗[00:02:34]
Never hesitate when you know you're gonna act[00:02:34]
永远不要犹豫不前 当你知道你必须行动[00:02:37]
Never waste your words on a fool you won't listen[00:02:37]
永远不要在傻瓜身上浪费口舌 他不会倾听[00:02:41]
Never sell your soul cause you'll never buy it back[00:02:41]
永远不要出卖你的灵魂 因为你将覆水难收[00:03:15]
Time has come and gone for words[00:03:15]
时光来去只为诺言[00:03:19]
A thousands threats I've heard before[00:03:19]
我曾听过成无数的威胁[00:03:22]
But words are cheap' but lies are faint to me[00:03:22]
只是诺言变得廉价 谎言变得伟大[00:03:29]
Time has come and gone for words[00:03:29]
时光来去只为诺言[00:03:33]
A thousands threats I've heard before[00:03:33]
我曾听过成无数的威胁[00:03:36]
And all your words are too big to take[00:03:36]
你所有的诺言因为伟大而变得虚假[00:03:44]
Time has come and gone for words[00:03:44]
时光来去只为诺言[00:03:47]
A thousands threats I've heard before[00:03:47]
我曾听过成无数的威胁[00:03:50]
But words are cheap' but lies are faint to me[00:03:50]
只是诺言变得廉价 谎言变得伟大[00:03:57]
Time has come and gone for words[00:03:57]
时光来去只为诺言[00:04:00]
A thousands threats I've heard before[00:04:00]
我曾听过成无数的威胁[00:04:04]
And all your words are too big to take[00:04:04]
你所有的诺言因为伟大而变得虚假[00:04:09]
你[00:04:09]