• 转发
  • 反馈

《Kill That Noise》歌词


歌曲: Kill That Noise

所属专辑:Q.B. O.G. The Best Of M.C. Shan

歌手: MC Shan

时长: 05:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Kill That Noise

Kill That Noise - MC Shan[00:00:00]

//[00:00:07]

Warning[00:00:07]

警告[00:00:08]

Warning Warning Warning[00:00:08]

警告 警告 警告[00:00:10]

Warning[00:00:10]

警告[00:00:12]

Devastating to your ear[00:00:12]

毁灭你的耳朵[00:00:15]

Rhyming is a thing that I do at will[00:00:15]

我随意押韵[00:00:17]

Be glad to rock a party just to prove my skill[00:00:17]

我很喜欢去派对狂欢 只是为了证明我的能力 [00:00:19]

J-u-ice is what I'm gaining[00:00:19]

我获得来自街头的荣誉(也指他是Juice团队的一员)[00:00:21]

With a style so fresh that it's self-explaining[00:00:21]

我的风格前卫 一切不言而喻 [00:00:25]

Never bite a rhyme I don't live that way[00:00:25]

从不模仿别人的风格 [00:00:27]

But when I get dissed violators pay[00:00:27]

攻击我的人会付出代价[00:00:29]

I'm a crowd motivator MC annihilator[00:00:29]

我能活跃气氛 也能歼灭别的MC[00:00:32]

Never front the move cause I'm not a perpetrator[00:00:32]

从不主动挑衅 因为我从不作恶[00:00:34]

I don't really mind bein criticized[00:00:34]

我并不在意别人的批判[00:00:37]

But those who try to make fame on my name - die[00:00:37]

但谁要是想抄袭我的风格而成名 就只有死路一条[00:00:40]

Rhymes of all styles all categories[00:00:40]

我的押韵五花八门[00:00:42]

>From fresh freestyles to real fly stories[00:00:42]

从新生的即兴饶舌到真情流露的故事 [00:00:44]

This jam is dedicated to you and your boys[00:00:44]

这首歌送给你和你的兄弟们[00:00:46]

And if you knew what I knew then you'd kill that noise[00:00:46]

如果你知道我所知道的事 你就不会乱叫[00:00:53]

(Devastating to your ear)[00:00:53]

毁灭你的耳朵[00:01:00]

I devastate the crowd while the record spins[00:01:00]

当唱片转起 我用音乐毁灭人群 [00:01:02]

So call competators have no wins[00:01:02]

号称无人能敌[00:01:04]

I laugh at MC's who call me wack[00:01:04]

我笑看那些叫我怪人的MC[00:01:07]

You ordered and now I'm gonna serve you Jack[00:01:07]

你们这么对我 现在我要还回来了喔 [00:01:09]

We're respected by all treated just like kings[00:01:09]

我们受万人敬仰 享受国王般的待遇 [00:01:12]

How could you have the nerve to say such things [00:01:12]

你哪里来的勇气说这些话[00:01:14]

If you knew at the time what you were saying[00:01:14]

如果你清楚自己那时候在说什么[00:01:17]

You wouldn't be on your knees - praying[00:01:17]

你就不会跪着祈祷[00:01:19]

You gotta understand I'm not the average MC[00:01:19]

你就会明白我不是普通的MC[00:01:22]

At the first sign of trouble grab the mic and flee[00:01:22]

一看到惹上麻烦 就抓起麦克风逃跑 [00:01:24]

Grab the mic plug in the beat box jacks[00:01:24]

抓起麦克风 打起B-box 小子们[00:01:27]

Prepare for the battle then proceed to wax[00:01:27]

准备好比赛 然后继续杀戮[00:01:29]

Takes much time I feel is ample[00:01:29]

时间充裕[00:01:31]

To deafen an MC to make an example[00:01:31]

我要杀一儆百 [00:01:34]

This goes for all sucker MC chumps[00:01:34]

做给所有的蠢货MC们看[00:01:36]

Who hear my name and suddenly Kool-Aid pumps[00:01:36]

听到我的大名 就血脉膨胀[00:01:39]

So if you're thinkin 'bout dissin me better think twice[00:01:39]

如果你想用歌曲抨击我 最好三思而行[00:01:41]

Cause next time brother I won't be so nice[00:01:41]

因为下一次 小子 我不会再这么客气了 [00:01:44]

You can come all alone or bring all your boys[00:01:44]

你可以单枪匹马地来 也可以叫上你的兄弟们[00:01:46]

But if you knew what I knew then you'd kill that noise[00:01:46]

如果你知道我所知道的事 你就不会乱叫[00:01:49]

(South Bronx)[00:01:49]

南布朗克斯[00:02:00]

Kill that kill that noise[00:02:00]

别再乱叫[00:02:02]

(South Bronx)[00:02:02]

南布朗克斯[00:02:03]

Kill that kill that noise[00:02:03]

别再乱叫[00:02:04]

(South Bronx)[00:02:04]

南布朗克斯[00:02:05]

Kill that kill that noise[00:02:05]

别再乱叫[00:02:06]

(South Bronx)[00:02:06]

南布朗克斯[00:02:07]

Kill that kill that noise[00:02:07]

别再乱叫[00:02:09]

(South Bronx)[00:02:09]

南布朗克斯[00:02:10]

Kill that kill that noise[00:02:10]

别再乱叫[00:02:11]

(South Bronx)[00:02:11]

南布朗克斯[00:02:13]

Kill that kill that noise[00:02:13]

别再乱叫[00:02:14]

(South Bronx)[00:02:14]

南布朗克斯[00:02:15]

Kill that kill that noise[00:02:15]

别再乱叫[00:02:16]

(South Bronx)[00:02:16]

南布朗克斯[00:02:17]

Kill that kill that noise[00:02:17]

别再乱叫[00:02:19]

I must say MC's got a lot of spunk[00:02:19]

我不得不说MC们都很有勇气[00:02:26]

To get up on stage and pop so much junk[00:02:26]

敢站上舞台 唱着些垃圾玩意儿[00:02:28]

I'm not worried cause I don't get waxed[00:02:28]

我并不担心 因为我不会被击倒[00:02:31]

And you wouldn't believe how hard I max[00:02:31]

你不会知道我有多强[00:02:34]

School's in session I'm about to teach[00:02:34]

学校开课了 我要当老师 [00:02:36]

Versatile with a style that you just can't reach[00:02:36]

我多才多艺 我的风格你无法企及 [00:02:39]

Lesson number one: first strike aim[00:02:39]

第一课就教你 谁是第一个该殴打的对象[00:02:41]

You shouldn't do things to degrade my name[00:02:41]

你不该做些事情来贬低我的名字[00:02:44]

Your records won't sell cause the people won't buy em[00:02:44]

你的唱片卖不出去 因为根本没人买[00:02:46]

A sucker MC's like chicken - I fry him[00:02:46]

傻瓜MC们就像我的炸鸡一样脆皮[00:02:49]

I started with a smash I'ma leave with a bang[00:02:49]

我来去都震惊百里[00:02:51]

And to put it to you bluntly - MC's can't hang[00:02:51]

直接告诉你 你们不行 [00:02:54]

Your boys and your family will be grieving your death[00:02:54]

你的亲朋好友们为你的死亡而感到悲伤[00:02:56]

Weeping while they're sweeping up the pieces I left[00:02:56]

他们一边清理着你的残躯 一边小声地哭泣[00:02:58]

You can come all alone or bring all your boys[00:02:58]

你可以单枪匹马地来 也可以叫上你的兄弟们[00:03:01]

But if you knew what I knew then you'd kill that noise[00:03:01]

如果你知道我所知道的事 你就不会乱叫[00:03:05]

Yo Shan[00:03:05]

我是Shan[00:03:05]

I didn't hear you say hip hop started[00:03:05]

我没有听到你在《The Bridge》那首歌里[00:03:07]

In the Bridge on your record [00:03:07]

谈论起起嘻哈的起源 [00:03:08]

I didn't[00:03:08]

我没有[00:03:09]

They wanted to get on the bandwagon[00:03:09]

他们只是见风使舵[00:03:11]

Because I rhyme so fly girls can't resist[00:03:11]

我的节奏这么溜 女孩们都无法抗拒[00:03:16]

But her man can't understand so he gets pissed[00:03:16]

但她的男人不能理解 只能大发雷霆[00:03:18]

Like a preacher at when she hurt I'll heal her[00:03:18]

就像一个牧师 她受伤的时候我会治愈好她 [00:03:21]

I'll leap you sleep and believe I steal her[00:03:21]

我会跳进你家 当你睡觉的时候把她偷走 [00:03:23]

My mama used to say: "Be a ladies man"[00:03:23]

我妈妈常常告诉我说 要做一个有女人缘的男人[00:03:26]

I used to always wonder why she named me Shan[00:03:26]

我时常在想她为什么给我取名叫Shan[00:03:28]

Not hard to pronounce easy to spell[00:03:28]

因为发音不难 很容易拼写[00:03:31]

And oh how I love it when the ladies yell[00:03:31]

我喜欢女人们为我尖叫呐喊[00:03:33]

Her man better chill when my jacket's unzipped[00:03:33]

当我拉下夹克的拉链 她的男人心灰意冷 [00:03:35]

I got a 25 with an 8 shot clip[00:03:35]

我有一把25英寸口径的枪 装了8个弹夹 [00:03:38]

You're sayin to yourself: 'that's a b b gun'[00:03:38]

你自言自语地说 那是把BB弹玩具枪[00:03:41]

But the place that I'ma shoot ya it'll take just one[00:03:41]

但我用一颗子弹就能爆了你的头[00:03:43]

I'll blow you into parts little pieces and specks[00:03:43]

我会把你炸成碎片 零零星星的斑点[00:03:46]

You'll be saying to yourself: 'what can happen next '[00:03:46]

你又会自言自语地说 接下来又会怎样[00:03:48]

This jam is dedicated to you and your boys[00:03:48]

这首歌送给你和你的兄弟们[00:03:51]

But if you knew what I knew [00:03:51]

如果你知道我所知道的事 [00:03:52]

Then you'd kill that noise[00:03:52]

你就不会乱叫[00:03:56]

(Hey listen to the man)[00:03:56]

嘿 听我说[00:03:57]

Shoulda stayed in school learned comprehension[00:03:57]

你应该待在学校 学习理解 [00:04:00]

Tryin to state facts that I did not mention[00:04:00]

试图陈述我没有提到的事实[00:04:03]

Sucker MC's I hate the most[00:04:03]

我最讨厌蠢货MC们[00:04:05]

Next time I make a record you should listen close[00:04:05]

下一次我录唱片的时候 你们应该仔细听好[00:04:08]

Cause MC's like me are the real McCoys[00:04:08]

因为像我这样的MC才是正牌[00:04:10]

So you sucker MC's better kill that noise[00:04:10]

你们这些蠢货MC们最好闭嘴[00:04:13]

(Baby)[00:04:13]

宝贝[00:04:20]

Tryin to diss us man[00:04:20]

想要抨击我们[00:04:22]

What's wrong with that [00:04:22]

怎么了 [00:04:25]

Ha-ha-ha-ha-ha[00:04:25]

//[00:04:25]

KRS-One and Scott La Rock[00:04:25]

KRS-One和Scott La Rock[00:04:29]

Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha[00:04:29]

//[00:04:29]

Yo he talk about 'strung' on somethin[00:04:29]

他们还说什么想束缚住我们[00:04:35]

Man we cold coolin in the place[00:04:35]

小子 我们冷酷又无情[00:04:38]

Drivin fresh Audis and coupes[00:04:38]

开着崭新的奥迪跑车[00:04:41]

What's wrong with y'all[00:04:41]

你们有什么问题吗[00:04:42]

Strung [00:04:42]

要制裁我们吗[00:04:42]

The only thing we strung on is music[00:04:42]

我们只在乎音乐[00:04:46]

And you're strung on ours[00:04:46]

而你被我们所压制[00:04:51]