所属专辑:Incredibad
时长: 03:13
Boombox - The Lonely Island (孤岛乐队)/Julian Casablancas[00:00:00]
//[00:00:07]
Imagine in your mind a posh country club[00:00:07]
想象自己身处一个奢华的乡村社团[00:00:10]
The stuffy old money where the poor get snubbed[00:00:10]
在这里穷人永远被冷落[00:00:14]
The spread is bland sauerkraut and boiled goose[00:00:14]
桌上堆着的是无味的老坛酸菜和煮鹅[00:00:17]
There's no way these people will ever cut loose[00:00:17]
他们无法从社交礼节中得到释放[00:00:20]
But then I walk in the room hold my boombox high[00:00:20]
但就在这时我走进房间 高高举起我的低音炮[00:00:24]
And what happened next will blow your mind[00:00:24]
接下来所发生的会让你大开眼界[00:00:28]
Everything got outta control[00:00:28]
一切都失去控制[00:00:31]
The music was so entrancing[00:00:31]
音乐使人着迷[00:00:35]
Everyone got out on the floor[00:00:35]
每个人都跳进舞池[00:00:38]
It was a bunch of old white people dancing[00:00:38]
一群白肤色的老人开始热舞[00:00:42]
Now picture if you will a bunch of business men[00:00:42]
现在想象你是一个公司职员[00:00:45]
Stuffed in the boardroom like pigs in a pen[00:00:45]
像猪圈里的猪一样被困在会议室里开会[00:00:49]
The ties around their necks are like a hangman's noose[00:00:49]
脖上系的领带就像刽子手的绞索[00:00:52]
In the middle of the table there's a boiled goose[00:00:52]
会议桌中间还有有一盘煮鹅[00:00:55]
The old people smell makes you want to puke in the sink[00:00:55]
老年人身上的气味让你想吐[00:00:59]
These dudes will never dance yeah that's what you think[00:00:59]
你觉得这些人这辈子都不会跳舞[00:01:03]
I stride in the room all young and hip[00:01:03]
这时我走了进来[00:01:06]
Hold up my boombox and say listen to this[00:01:06]
高高举起我的低音炮 说仔细听[00:01:10]
Then everyone started to move[00:01:10]
然后所有人都燥了起来[00:01:13]
People rejoiced instead of financing[00:01:13]
大家都欣喜若狂[00:01:17]
Your preconceived notions were shattered[00:01:17]
你的三观被击得粉碎[00:01:20]
By these super old white people dancing[00:01:20]
这些白肤色老人竟然都热舞了起来[00:01:24]
The Big Apple where people never dance[00:01:24]
纽约 这个无人跳舞的地方[00:01:27]
Spirits go down while profits expand[00:01:27]
功名急速膨胀 心灵却每况日下[00:01:30]
The cops or the dealers who's got the juice[00:01:30]
警察和拿果汁的商人[00:01:34]
The street vendors peddling their boiled goose[00:01:34]
叫卖着煮鹅的街头小贩[00:01:38]
So many types of people they'll never get along[00:01:38]
形形色色的人 永远都不会联系到一起[00:01:41]
Till I bust out my boombox and play this song[00:01:41]
直到我拿出我的低音炮播放了这首歌[00:01:45]
The music washed away all their hate[00:01:45]
音乐洗清了人们的仇恨[00:01:48]
And society started advancing[00:01:48]
社会开始繁荣昌盛[00:01:52]
Every demographic was represented[00:01:52]
民意得到宣泄[00:01:55]
It was a rainbow coalition of daaaancing[00:01:55]
这是少数党之舞[00:01:59]
Whoaaaaaoaaaaaoh[00:01:59]
//[00:02:02]
Everyone was wearing fingerless gloves[00:02:02]
每个人都带着半指手套[00:02:06]
Whoaaaaaoaaaaaoh[00:02:06]
//[00:02:09]
I saw a Spanish guy doing the Bartman[00:02:09]
我看到一个西班牙人在做巴特曼[00:02:13]
Transport now to an old folks home[00:02:13]
现在跟我去一所老人院[00:02:16]
Where the elderly are tossed on their brittle bones[00:02:16]
那里的老人都被遗弃[00:02:20]
The orderlies are stealing there's no excuse[00:02:20]
看护人偷抢拐骗 你无需狡辩[00:02:23]
Everyday for lunch they eat boiled goose[00:02:23]
每天的午餐都是煮鹅[00:02:27]
So I grabbed my boombox and hit the turbo bass[00:02:27]
所以我抓起了我的低音炮 放起重低音[00:02:30]
And what happened next was a total disgrace[00:02:30]
接下来发生的可就不怎么好看了[00:02:34]
Everybody started having sex[00:02:34]
所有人都开始性交[00:02:37]
The music was way too powerful[00:02:37]
音乐实在是太强大了[00:02:41]
A bunch of old people f**king like rabbits[00:02:41]
一群老人像兔子一样性交[00:02:44]
It was disgusting to say the least[00:02:44]
简单点说 这也太恶心了[00:02:47]
Oh[00:02:47]
//[00:02:48]
A boombox can change the world[00:02:48]
一个低音炮改变一个世界[00:02:51]
You gotta know your limits with a boombox[00:02:51]
你必须承认你不懂低音炮[00:02:54]
This was a cautionary tale[00:02:54]
这是一个警世寓言[00:02:58]
A boombox is not a toy[00:02:58]
低音炮可不是玩具[00:03:03]