所属专辑:SCOOP
歌手: 上北健
时长: 05:20
クロス・ストリート (クロスストリート) - 上北健 (Kamikita Ken)[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:上北健[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:上北健[00:00:14]
//[00:00:21]
いつまでも変わらない[00:00:21]
就像是呆呆站在[00:00:24]
赤い信号の前立つように[00:00:24]
总也不变色的红灯前一般[00:00:26]
他人の目世界の目伺いながら[00:00:26]
在意着他人和世界的目光[00:00:30]
僕の過ごす毎日が普通から[00:00:30]
因为度过的每一天都很普通[00:00:32]
外れていやしないかと[00:00:32]
所以怀疑自己是落选者[00:00:34]
繰り返す白と黒を見つめている[00:00:34]
静静注视着周而复始的黑与白[00:00:39]
曖昧な返事が得意になった[00:00:39]
多亏了自己的努力[00:00:41]
努力のおかげでさ[00:00:41]
越来越擅长含糊应对[00:00:43]
誰かを傷つけることもない[00:00:43]
谁也不会因此受伤[00:00:45]
こんな素晴らしいことはないだろう[00:00:45]
再没有比这更美好的事了吧[00:00:48]
けれど僕のこれからのことも[00:00:48]
可是对自己的将来[00:00:50]
曖昧にしているばかりで[00:00:50]
依然只会一味敷衍[00:00:52]
伝えたい本当の想いも[00:00:52]
想要表达的真实想法[00:00:54]
言えないでいるんだ[00:00:54]
也一直没能说出口[00:00:56]
もう敵わないと諦めたこと[00:00:56]
因为敌不过而做出的放弃[00:00:59]
謝れなかった日のこと[00:00:59]
没能说出道歉的日子[00:01:01]
嘘を吐いてしまったこと[00:01:01]
还有曾经撒过的谎言[00:01:03]
今では数え切れないよ[00:01:03]
至今已是数不胜数[00:01:05]
怖いくらい迫る夕焼け[00:01:05]
逐渐逼近的晚霞令人惶恐[00:01:08]
染まる頬振り向く笑顔[00:01:08]
映照着你回头看向我的笑脸[00:01:10]
綺麗だって言えれば良かった[00:01:10]
如果我有对你说“真美” 就好了[00:01:14]
育った町が嫌いになった[00:01:14]
我讨厌自己出生的小镇[00:01:16]
あの夜の言葉を思い出すからさ[00:01:16]
因为它会让我回想起那一夜的话[00:01:18]
望まれない自分を恥じた[00:01:18]
我为不被期待的自己感到羞耻[00:01:21]
少しだけ強くなれたかな[00:01:21]
现在是否有稍微变强了些呢[00:01:23]
相変わらず信号は赤[00:01:23]
信号灯仍旧亮着红灯[00:01:25]
いつか渡れるのだろうか[00:01:25]
我什么时候才能走过路口[00:01:27]
君のもとへ[00:01:27]
到你身边去呢[00:01:30]
変われないと受け入れるには[00:01:30]
要接受有些事不会改变[00:01:35]
まだ未熟な僕は[00:01:35]
对于还不成熟的我来说[00:01:38]
間違いがないか分かりそうにないから[00:01:38]
不明白这到底是对是错[00:01:42]
立ち止まってしまうんだ[00:01:42]
于是止步在了原地[00:01:45]
でもそんな僕にだって[00:01:45]
然而即便是那样的我[00:01:48]
明日終わりが来て[00:01:48]
假如明天就是末日[00:01:50]
すべて無くなって君に会えなくて[00:01:50]
会失去一切 再也见不到你[00:01:55]
それならこんな今日も少し[00:01:55]
或许也会稍微[00:01:59]
愛おしく思えるか[00:01:59]
珍惜今天一些了吧[00:02:18]
いつまでも変わらない赤い信号の前[00:02:18]
路过久久不变的红灯时[00:02:22]
通り過ぎるお決まり[00:02:22]
照例总能听到[00:02:24]
愚痴不満日常の音[00:02:24]
日常的满口抱怨[00:02:27]
それに見向きもしない群衆の視線[00:02:27]
群众对此完全视而不见[00:02:29]
見下ろすはビードロ[00:02:29]
垂下视线仿佛玻璃制品[00:02:31]
広がっていく無関心を模倣する[00:02:31]
我也效仿着逐渐蔓延的冷漠[00:02:35]
正解と信じたくて[00:02:35]
相信这就是正确答案[00:02:48]
また思い出すよ思い出すよ[00:02:48]
再次回想起 回想起来[00:03:28]
不意に響いたよく聞き慣れた声のほう[00:03:28]
无意间传来了早已熟悉的声音[00:03:32]
耳を澄ませる[00:03:32]
竖起耳朵细听[00:03:34]
何かを必死に叫んでいる[00:03:34]
那声音在拼命呐喊着什么[00:03:36]
僕は顔を上げる人の波を掻い潜る[00:03:36]
我仰起头 钻进汹涌的人潮[00:03:40]
次第に大きくなる声に近づいてゆく[00:03:40]
一点点靠近逐渐变大的声音[00:03:45]
白黒の向こう泣き腫らした瞳[00:03:45]
黑白世界的对面有一双哭肿了的眼睛[00:03:49]
「君は平気だ」と[00:03:49]
“你没问题的”[00:03:51]
「踏み出せるんだ」と[00:03:51]
“你一定能迈步向前”[00:03:53]
ああ気付けたんだ[00:03:53]
啊 我发现了[00:03:55]
僕は気付けたんだ[00:03:55]
我终于发现了[00:03:58]
光は青く今変わるよ[00:03:58]
此刻 信号灯就要转成绿灯[00:04:06]
手を振った未熟な僕に[00:04:06]
挥手作别还不成熟的自己[00:04:10]
成功はあるか分からない[00:04:10]
虽然还不知道能否成功[00:04:13]
それでも歩き出してしまったから[00:04:13]
但既然已经迈出了脚步[00:04:17]
進むんだ[00:04:17]
就要一往无前[00:04:19]
いつか終わりが来て[00:04:19]
当未来生命将尽之时[00:04:22]
すべて充ち足りて[00:04:22]
当一切都已满足[00:04:24]
君に背を向けるその時[00:04:24]
我要转身离开你时[00:04:27]
こんな今日をこんな僕を[00:04:27]
希望这样的今天 这样的我[00:04:31]
ただ忘れないでいてもらえるようにと[00:04:31]
能够被你铭记[00:04:40]
願っていよう[00:04:40]
继续祈愿吧[00:04:44]
願って生きるよ[00:04:44]
怀着心愿活下去[00:04:52]
きっと求められる明日が来ると信じて[00:04:52]
坚信渴望的明天定会到来[00:04:57]