所属专辑:Curtain Call Part.1
歌手: Jed&任昌丁
时长: 03:50
피아노 (钢琴) - Jed (제드)/임창정 (任昌丁)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:08]
니가 어느 날 내 옆에 없길래[00:00:08]
因为你某天不在我的身边[00:00:11]
니 이름을 불렀어[00:00:11]
呼唤了你的名字[00:00:15]
그렇게 하면 돌아오는 건 줄 알았어[00:00:15]
以为这样你会回来[00:00:19]
니가 나를 떠나간 그 사실을 알고[00:00:19]
知道你离我而去的那个事实[00:00:22]
한참 후에야 나도 너를 찾아 떠났어[00:00:22]
很久以后我也去找过你[00:00:27]
그렇게 몇 일을 찾아 헤매다[00:00:27]
那样找了几天[00:00:29]
집으로 돌아오는 길 골목에[00:00:29]
在回家的小巷口[00:00:31]
가만히 주저앉아 그녀와의 추억을 외우고 있다[00:00:31]
静静的等待 默背着和她的回忆[00:00:36]
기억나니 니가 이세상에서 제일 이쁘다고 말했었지만[00:00:36]
还记得吗 虽然说了你在这世界上最美[00:00:40]
내 여자가 된 후로 한번도 그렇게 말해주지 않고[00:00:40]
成为我的女人之后一次也没有说过[00:00:44]
널 만나서 참 다행이라 잘 할거라 다짐했지만[00:00:44]
遇见你真是非常幸运 虽然决心要好好对你[00:00:47]
니가 힘들 때 볼품없는 어깨를 빌려준 적 없고[00:00:47]
你辛苦的时候没有借给过你不像样的肩膀[00:00:51]
너와 처음이던 시절처럼 니 얼굴을 뚫어져라[00:00:51]
像和你第一次的时期一样 盯着你的脸[00:00:54]
쳐다본 기억조차 나질 않고[00:00:54]
连盯着你看的记忆都没想起来[00:00:56]
니가 바보처럼 울고 있을 때[00:00:56]
你像傻瓜一样哭的时候[00:00:58]
그 눈물을 닦아주기보단 냉정히[00:00:58]
比起帮你擦去那眼泪 冷静的[00:01:01]
돌아서 가버리는게 남자라 생각했었어[00:01:01]
转身走掉 我认为更加男人[00:01:05]
미안하다는 말 그말 그말[00:01:05]
对不起的话 那句话 那句话[00:01:09]
이제 아무 소용 없는 말[00:01:09]
现在什么用都没有的话[00:01:14]
소리쳐도 내게만 들리는 그 말[00:01:14]
即使呼喊着也只有我能听到的话[00:01:20]
보고 싶단 말 그말 이제 너를 잃고서 내뱉는 말[00:01:20]
相见你的话 那句话 现在失去你才说出的那句话[00:01:28]
아무리 불러봐도 들릴리 없는 그 이름[00:01:28]
不论怎样呼唤也听不到的那个名字[00:01:35]
장미꽃 한 송이 천원짜리 그 흔한걸 내민 적 없고[00:01:35]
玫瑰花一束一千块 没有给过你这么常见的东西[00:01:38]
소중했던 우리 기념일 미안하단 말로 담을 기약하고[00:01:38]
珍贵的我们纪念日记忆中包含着对不起的话[00:01:42]
나 홀로 집으로 돌아갈 때[00:01:42]
我独自回家的时候[00:01:45]
바쁜 듯 택시 속으로 떠밀듯이 보내버렸던 나[00:01:45]
像是繁忙在出租车中推着送走你的我[00:01:49]
아침을 내 전화로 시작하던 너에게[00:01:49]
对于早晨从和我的电话开始的你[00:01:52]
잘 잤냐는 문자도 보내주지 않고[00:01:52]
也不发睡得好吗这样的短信[00:01:54]
해가 바뀔 때 너와 같이[00:01:54]
日出的时候和我一起[00:01:55]
그 바다에 뜨는 첫 해를 보며 소원 빈 적 없고[00:01:55]
没有过看那海上初日升起 许下愿望[00:01:58]
가끔 니가 내게 안길 때[00:01:58]
偶尔你抱我的时候[00:02:00]
따뜻하게 너를 안아주지 못한 나[00:02:00]
无法温暖的抱着你的我[00:02:02]
미안하다는 말 그말 그말[00:02:02]
对不起的话 那句话 那句话[00:02:07]
이제 아무 의미 없는 말[00:02:07]
现在没有任何意义[00:02:12]
소리쳐도 내게만 들리는 그 말[00:02:12]
即使呼喊着也只有我能听到的话[00:02:17]
사랑한다는 그말 이제 너를 잃고서 내뱉는 말[00:02:17]
爱着你的话 那句话 现在失去你才说出的那句话[00:02:25]
아무리 불러봐도 들릴리 없는 그 이름[00:02:25]
不论怎样呼唤也听不到的那个名字[00:02:32]
추운 거리에서 너와 다정하게[00:02:32]
在寒冷的街道和你多情的[00:02:34]
팔장을 끼고 걷지 못했고[00:02:34]
没能和你挽着手臂走[00:02:36]
술을 취한 니 목소리에 금세[00:02:36]
喝醉的你的声音[00:02:38]
너에게 달려가지 않았어[00:02:38]
没能马上跑向你[00:02:39]
니가 듣고 싶어 했던 그 노래[00:02:39]
你想听的那首歌[00:02:41]
이제 내 귓가에 맴도는 그 노래[00:02:41]
现在在我耳边回荡的那首歌[00:02:43]
손을 들어 막아봐도 막아도 흐르는 멜로디[00:02:43]
即使拿手堵上 仍然会流出的旋律[00:02:46]
커피가 나오길 기다리며[00:02:46]
等待着咖啡出来[00:02:48]
테이블 밑으로 다리를 건들며 장난도 쳐주지 못했었고[00:02:48]
在桌子底下抖着脚 也不会开玩笑[00:02:50]
바쁘단 핑계로 철 지난 영화를 집에서 보여 줬고[00:02:50]
说忙的借口 在家看下档的电影[00:02:54]
그토록 원하던 똑같은 반지를 사고도 안 꼈었고[00:02:54]
买了那么想要的同样的戒指也没有戴过[00:02:58]
미안하다는 말 그말 그말[00:02:58]
对不起的话 那句话 那句话[00:03:02]
이제 소용 없는 말[00:03:02]
现在没有任何意义[00:03:06]
소리쳐도 내게만 들리는 그말[00:03:06]
即使呼喊着也只有我能听到的话[00:03:11]
후회한다는 그말 이제 너를 잃고서 내뱉는 말[00:03:11]
后悔的话 那句话 现在失去你才说出的那句话[00:03:19]
아무리 소리쳐도 들릴리 없는 그 이름[00:03:19]
不论怎样呼唤也听不到的那个名字[00:03:27]
널 위해 편지도 써본 적 없고[00:03:27]
也没有为你写过信[00:03:31]
널 위해 울어 본적도 없는 것 같은데[00:03:31]
好像也没有为你哭过[00:03:35]
나의 행복을 위해 널 편하게 보내주지도 못했네[00:03:35]
为了我的幸福没能好好的放你走[00:03:40]
미안해 널 떠올리면 자꾸 눈물이 나[00:03:40]
对不起 想起你的时候总是流泪[00:03:44]
(Miao)[00:03:44]
//[00:03:49]