歌手: Tokyo 7thシスターズ
时长: 03:47
–Zero - KARAKURI[00:00:00]
//[00:00:05]
词:SATSUKI-UPDATE[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:emon[00:00:11]
//[00:00:16]
夜に一羽の鵺が鳴く[00:00:16]
夜里一只虎鸫发出鸣叫[00:00:20]
妄に起つ空前絶後[00:00:20]
狂妄地发出空前绝后的嘶鸣[00:00:24]
生死去来の鐘が鳴る[00:00:24]
掌管生死的钟声响起[00:00:28]
列に並ぶ老若男女[00:00:28]
男女老少排成一列[00:00:31]
ヒト語りフタ語り[00:00:31]
一两句轻言细语[00:00:33]
メンドかったり[00:00:33]
显得太过麻烦[00:00:34]
きっとがっかりの[00:00:34]
一定会大失所望[00:00:36]
つまりendless[00:00:36]
换句话说就是无止境[00:00:37]
輝きはきっとless[00:00:37]
光辉必定会减少[00:00:39]
窮鼠だったり猫だったり[00:00:39]
或是穷途之鼠 抑或是猫[00:00:41]
噛み合ったりする[00:00:41]
不时还会相互撕咬[00:00:43]
作り嗤いならキライなの[00:00:43]
讨厌装模作样的冷笑[00:00:46]
貴方らしく[00:00:46]
展露你的本色[00:00:48]
さぁ手の鳴る方へ[00:00:48]
来吧 向着掌声鸣响的方向[00:00:51]
Buy your loneliness[00:00:51]
//[00:00:52]
Keep it so happiness[00:00:52]
//[00:00:54]
私らしく[00:00:54]
展露我的本色[00:00:56]
さあ手の鳴る方へ[00:00:56]
来吧 向着掌声鸣响的方向[00:00:58]
Hit my progress[00:00:58]
//[00:01:00]
きっとhopeless[00:01:00]
必定是无望的[00:01:02]
狂おしく今咲かせ賜れ[00:01:02]
就让狂乱的当下尽情绽放吧[00:01:06]
寂しくってかまわない[00:01:06]
即使寂寞又有何妨[00:01:09]
貴方がくれた心がこう言う[00:01:09]
你所给予我的心如此说道[00:01:14]
孤独の下限はマイナス0[00:01:14]
孤独的下限是负零[00:01:25]
罠に落ちたの濡鴉[00:01:25]
掉入陷阱的虎鸫浑身湿透[00:01:29]
万古不易傍観だけど[00:01:29]
却亘古不变地旁观着[00:01:33]
他人同士の方が楽[00:01:33]
身为外人会轻松一些[00:01:37]
耳に入る甘言削除[00:01:37]
消除进入耳朵里的甜言蜜语[00:01:40]
ヒト嗤いフタ嗤い[00:01:40]
一两句冷冷嗤笑[00:01:42]
つな渡り[00:01:42]
走在钢丝上 [00:01:43]
嫉妬ばかりの[00:01:43]
尽是嫉妒[00:01:45]
つまりdead end[00:01:45]
换句话说就是死胡同[00:01:46]
高飛車なgoodness[00:01:46]
强横下的善良[00:01:48]
キスだったり格好ばかり[00:01:48]
说是要接吻 却总是做做样子[00:01:50]
気にしてる小心[00:01:50]
瞻前顾后的胆小鬼[00:01:52]
言い訳は雅じゃないでしょ?[00:01:52]
找借口可不是高雅的行为吧?[00:01:56]
漢らしく[00:01:56]
展露男子汉气概[00:01:57]
さぁ手の鳴る方へ[00:01:57]
来吧 向着掌声鸣响的方向[00:02:00]
Buy your loneliness[00:02:00]
//[00:02:01]
Keep it so happiness[00:02:01]
//[00:02:03]
女らしく[00:02:03]
展露女子风范[00:02:05]
さぁ手の鳴る方へ[00:02:05]
来吧 向着掌声鸣响的方向[00:02:08]
Hit my progress[00:02:08]
//[00:02:09]
きっとhopeless[00:02:09]
必定是无望的[00:02:11]
悩ましく今散らせ賜れ[00:02:11]
就让烦恼的当下一吹而散吧[00:02:15]
寂しくってたまらない[00:02:15]
寂寞难耐[00:02:18]
私らしさを唱う度に[00:02:18]
每当唱出自我[00:02:23]
鉄心が荒ぶ[00:02:23]
如铁似钢的心便狂暴起来[00:02:42]
ヒト語りフタ語り[00:02:42]
一两句轻言细语[00:02:44]
メンドかったり[00:02:44]
显得太过麻烦[00:02:45]
きっとがっかりの[00:02:45]
一定会大失所望[00:02:46]
つまりendless[00:02:46]
换句话说就是无止境[00:02:47]
輝きはきっとless[00:02:47]
光辉必定会减少[00:02:50]
窮鼠だったり猫だったり[00:02:50]
或是穷途之鼠 抑或是猫[00:02:51]
噛み合ったりする[00:02:51]
不时还会相互撕咬[00:02:53]
「愛してる」なんていらないの[00:02:53]
不需要听什么我爱你[00:02:57]
貴方らしく[00:02:57]
展露你的本色[00:02:59]
さぁ手の鳴る方へ[00:02:59]
来吧 向着掌声鸣响的方向[00:03:01]
Buy your loneliness[00:03:01]
//[00:03:03]
Keep it so happiness[00:03:03]
//[00:03:04]
女らしく[00:03:04]
展露女子风范[00:03:06]
さぁ手の鳴る方へ[00:03:06]
来吧 向着掌声鸣响的方向[00:03:09]
Hit my progress[00:03:09]
//[00:03:10]
きっとhopeless[00:03:10]
必定是无望的[00:03:12]
狂おしく今咲かせ賜れ[00:03:12]
就让狂乱的当下尽情绽放吧[00:03:17]
寂しくってたまらない[00:03:17]
寂寞难耐[00:03:20]
貴方がくれた心がこう言う[00:03:20]
你所给予我的心如此说道[00:03:24]
孤独の下限はマイナス0[00:03:24]
孤独的下限是负零[00:03:29]