所属专辑:MAYU LOVES -First-
歌手: Iroha&MAYU
时长: 05:30
炉心融解 (melt down) - MAYU[00:00:00]
//[00:00:10]
词:kuma[00:00:10]
//[00:00:21]
曲:iroha(sasaki)[00:00:21]
//[00:00:31]
街明かり華やか[00:00:31]
街道上明亮而璀璨[00:00:33]
エーテル麻酔の冷たさ[00:00:33]
乙醚麻醉后的冰冷[00:00:37]
眠れない午前二時[00:00:37]
凌晨两点夜不成眠[00:00:39]
全てが急速に変わる[00:00:39]
一切开始急剧转变[00:00:43]
オイル切れのライター[00:00:43]
油气燃尽的打火机[00:00:45]
焼けつくような胃の中[00:00:45]
如火烧灼般的胃里[00:00:48]
全てがそう嘘なら[00:00:48]
若这些全都是谎言[00:00:51]
本当によかったのにね[00:00:51]
反倒再好不过[00:00:54]
君の首を絞める夢を見た[00:00:54]
梦见我紧紧扼住你的脖颈[00:00:57]
光の溢れる昼下がり[00:00:57]
在日光倾泻的午后[00:01:00]
君の細い喉が跳ねるのを[00:01:00]
你纤细的喉咙将要裂开[00:01:03]
泣き出しそうな眼で見ていた[00:01:03]
我用泫然欲泣的双眼看着这一切[00:01:09]
核融合炉にさ[00:01:09]
核融合炉啊[00:01:12]
飛び込んでみたいと思う[00:01:12]
真想跳进去试试看[00:01:17]
真っ青な光包まれて奇麗[00:01:17]
被青蓝的光芒包围着 多么美丽[00:01:20]
核融合炉にさ[00:01:20]
核融合炉啊[00:01:24]
飛び込んでみたらそしたら[00:01:24]
跳进去试试看 然后[00:01:28]
すべてが許されるような気がして[00:01:28]
好像一切都被原谅了[00:01:43]
ベランダの向こう側[00:01:43]
阳台的对面[00:01:45]
階段を昇ってゆく音[00:01:45]
顺阶而上的声音[00:01:49]
陰り出した空が[00:01:49]
逐渐阴暗的天空[00:01:51]
窓ガラスに部屋に落ちる[00:01:51]
灰暗透过窗户洒落房间[00:01:54]
拡散する夕暮れ[00:01:54]
扩散开来的暮色[00:01:57]
泣き腫らしたような陽の赤[00:01:57]
太阳的红就像哭泣时的红肿[00:02:00]
融けるように少しずつ[00:02:00]
就像融化一般 一点点[00:02:03]
少しずつ死んでゆく世界[00:02:03]
一步步死去的世界[00:02:06]
君の首を絞める夢を見た[00:02:06]
梦见我紧紧扼住你的脖颈[00:02:09]
春風に揺れるカーテン[00:02:09]
窗帘在春风中摇摆[00:02:12]
乾いて切れた唇から[00:02:12]
自干裂的双唇中[00:02:15]
零れる言葉は泡のよう[00:02:15]
吐出像泡沫一般的话语[00:02:21]
核融合炉にさ[00:02:21]
核融合炉啊[00:02:24]
飛び込んでみたいと思う[00:02:24]
真想跳进去试试看[00:02:29]
真っ白に記憶融かされて消える[00:02:29]
纯白的记忆被融化消失[00:02:32]
核融合炉にさ[00:02:32]
核融合炉啊 [00:02:36]
飛び込んでみたらまた昔みたいに[00:02:36]
跳进去之后 还是一如既往 [00:02:41]
眠れるようなそんな気がして[00:02:41]
有种仿佛 得以沉睡的感觉[00:03:06]
時計の秒針や[00:03:06]
时钟的秒针[00:03:12]
テレビの司会者や[00:03:12]
电视上的主持人[00:03:18]
そこにいるけど見えない誰かの[00:03:18]
和就存在于那里 但却看不到的[00:03:27]
笑い声飽和して反響する[00:03:27]
某人的笑声 产生饱和的效果 回响着[00:03:30]
アレグロ・アジテート[00:03:30]
快板[00:03:35]
耳鳴りが消えない止まない[00:03:35]
耳鸣消失不掉也没有终止[00:03:42]
アレグロ・アジテート[00:03:42]
快板[00:03:47]
耳鳴りが消えない止まない[00:03:47]
耳鸣消失不掉也没有终止[00:04:19]
誰もみんな消えてく夢を見た[00:04:19]
梦见大家都逐渐消失[00:04:22]
真夜中の部屋の広さと静寂が[00:04:22]
午夜的房间里 宽阔与寂静[00:04:26]
胸につっかえて[00:04:26]
在刺激着心跳[00:04:28]
上手に息ができなくなる[00:04:28]
渐渐地无法呼吸[00:04:33]
Shout[00:04:33]
//[00:04:34]
核融合炉にさ[00:04:34]
核融合炉啊[00:04:37]
飛び込んでみたらそしたら[00:04:37]
跳进去试试看 然后[00:04:42]
きっと眠るように消えていけるんだ[00:04:42]
一定可以像睡着一般 消失不见[00:04:45]
僕のいない朝は[00:04:45]
没有我的早晨[00:04:49]
今よりずっと素晴らしくて[00:04:49]
一定比现在要美好许多[00:04:53]
全ての歯車が噛み合った[00:04:53]
所有齿轮都完整地咬合[00:04:57]
きっとそんな世界だ[00:04:57]
一定会是那样的世界[00:05:02]