• 转发
  • 反馈

《ロストワンの号哭》歌词


歌曲: ロストワンの号哭

所属专辑:style

歌手: un:c

时长: 03:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ロストワンの号哭

ロストワンの号哭 - un:c[00:00:00]

//[00:00:10]

詞:Neru[00:00:10]

//[00:00:20]

曲:Neru[00:00:20]

//[00:00:30]

刃渡り数センチの不信感が[00:00:30]

刃长数厘的不可靠感[00:00:33]

挙げ句の果て静脈を刺しちゃって[00:00:33]

竭尽全力向静脉刺下 [00:00:36]

病弱な愛が飛び出すもんで[00:00:36]

病弱的爱的涌动[00:00:39]

レスボールさえも凶器に[00:00:39]

将电吉他[00:00:40]

変えてしまいました[00:00:40]

都变成了凶器[00:00:47]

ノーフィクション[00:00:47]

不要说谎[00:00:54]

数学と理科は好きですが[00:00:54]

虽然喜欢数学和理科[00:00:56]

国語がどうもダメで嫌いでした[00:00:56]

但却因为不擅长而讨厌国语[00:00:59]

正しいのがどれか悩んでいりゃ[00:00:59]

烦恼着究竟何为正确[00:01:02]

どれも不正解というオチでした[00:01:02]

却全部落得不正解的结局[00:01:05]

本日の宿題は[00:01:05]

今天的作业是 [00:01:07]

無個性な僕のこと[00:01:07]

让无个性的我[00:01:08]

過不足無い不自由無い[00:01:08]

适当地自由地 [00:01:10]

最近に生きていて[00:01:10]

在最近生存下去[00:01:11]

でもどうして僕達は[00:01:11]

但又是为何我们 [00:01:13]

時々にいや毎日[00:01:13]

不是偶尔而是每天[00:01:14]

悲しいって言うんだ[00:01:14]

都诉说着悲伤 [00:01:16]

淋しいって言うんだ[00:01:16]

咏叹着寂寞呢[00:01:17]

黒板のこの漢字が読めますか[00:01:17]

能读出黑板上的这汉字吗[00:01:20]

あの子の心象は読めますか[00:01:20]

能读出那孩子的心象吗[00:01:23]

その心を黒く染めたのは[00:01:23]

将那心灵染上漆黑的[00:01:26]

おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:01:26]

究竟是谁啊 究竟是谁啊[00:01:29]

そろばんでこの式が解けますか[00:01:29]

能用算盘解开这式子吗[00:01:32]

あの子の首の輪も解けますか[00:01:32]

也能松开那孩子的项圈吗[00:01:35]

僕達このまんまでいいんですか[00:01:35]

我们就这样下去没问题吗[00:01:38]

おいどうすんだよ[00:01:38]

究竟怎样才好啊 [00:01:39]

もうどうだっていいや[00:01:39]

已经怎样都好了啊[00:01:53]

いつまで経ったって僕達は[00:01:53]

无论经过多久我们都[00:01:56]

ぞんざいな催眠に酔っていて[00:01:56]

沉醉于粗暴的催眠中[00:01:59]

どうしようも[00:01:59]

无法抑制地[00:02:00]

ないくらいの驕傲をずっと[00:02:00]

膨胀的骄傲[00:02:03]

匿っていたんだ[00:02:03]

一直藏匿着[00:02:05]

本日の宿題は[00:02:05]

今天的作业是 [00:02:06]

相変わらず解けないや[00:02:06]

也依旧解不出来啊[00:02:07]

過不足無い不自由無い[00:02:07]

适当地自由地 [00:02:09]

最近に生きていて[00:02:09]

在最近生存着[00:02:11]

でもどうして僕達の[00:02:11]

但又是为何我们 [00:02:12]

胸元の塊は[00:02:12]

胸中的这物体[00:02:13]

消えたいって言うんだ[00:02:13]

在诉说着想要消失 [00:02:15]

死にたいって言うんだ[00:02:15]

呼喊着想要死去呢[00:02:17]

黒板のこの漢字が読めますか[00:02:17]

能读出黑板上的这汉字吗[00:02:19]

あの子の心象は読めますか[00:02:19]

能读出那孩子的心象吗[00:02:22]

その心を黒く染めたのは[00:02:22]

将那心灵染上漆黑的[00:02:25]

おい誰なんだよ[00:02:25]

究竟是谁啊 [00:02:27]

おい誰なんだよ[00:02:27]

究竟是谁啊[00:02:28]

そろばんでこの式が解けますか[00:02:28]

能用算盘解开这式子吗[00:02:31]

あの子の首の輪も解けますか[00:02:31]

也能松开那孩子的项圈吗[00:02:34]

僕達このまんまでいいんですか[00:02:34]

我们就这样下去没问题吗[00:02:37]

おいどうすんだよ[00:02:37]

究竟怎样才好啊 [00:02:38]

おいどうすんだよ[00:02:38]

已经怎样都好了啊[00:02:40]

面積比の公式言えますか[00:02:40]

能答出面积比的公式吗[00:02:43]

子供の時の夢は言えますか[00:02:43]

能说出儿时的梦想吗[00:02:46]

その夢すら溝に捨てたのは[00:02:46]

连那梦想都丢到脏水沟中的[00:02:49]

おい誰なんだよ[00:02:49]

究竟是谁啊 [00:02:50]

もう知ってんだろ[00:02:50]

早就知道了吧[00:02:52]

いつになりゃ大人になれますか[00:02:52]

我们究竟何时才能长大啊[00:02:55]

そもそも大人とは[00:02:55]

说到底大人[00:02:56]

一体全体なんですか[00:02:56]

究竟又是什么啊[00:02:58]

どなたに伺えばいいんですか[00:02:58]

要向谁寻求答案才行啊[00:03:01]

おいどうすんだよ[00:03:01]

究竟怎样才好啊 [00:03:02]

もうどうだっていいや[00:03:02]

已经怎样都好了啊[00:03:07]

[00:03:07]