时长: 03:37
쿵푸팻두 (Kungfu Fatdoo) (Radio ver.) - 팻두 (FatDoo)/San E (산이)/Jenny (제니)[00:00:00]
//[00:00:11]
FatDoo[00:00:11]
//[00:00:23]
우선 깊은 산속으로 올라가자[00:00:23]
首先先到高山上去[00:00:25]
체력이 없다면야[00:00:25]
体力没有的话[00:00:26]
강한 힘이 있어봤자 무용지물[00:00:26]
即使再有力量 也是无用之物[00:00:28]
재빠른 펀치 킥에 ko패를[00:00:28]
敏捷的拳击哧的就是KO[00:00:29]
날려 약육강식 이 진짜 삶의방식[00:00:29]
想在这个弱肉强食的这个真正的生活方式里飞翔[00:00:32]
계단 뛰어 오르기를 오기로 견뎌[00:00:32]
跑上阶梯 [00:00:34]
1M 짜리 모기를 맨손으로 공격[00:00:34]
1米远的蚊子攻击我的手[00:00:36]
통나무를 타고 폭포에서 떨어져[00:00:36]
坐着圆木 从葡萄下掉下来[00:00:38]
이정도도 못견디면 실력차가 벌어져[00:00:38]
这个程度也春寿不了的话 实力差异就看到了[00:00:40]
1주일이 지나니 온몸에 힘이 넘쳐[00:00:40]
过去1周 身体才看到力气주[00:00:42]
손톱은 표범처럼 발톱은 독수리처럼[00:00:42]
手指像豹子 脚趾像秃鹰[00:00:45]
근육은 이미 완성 실버스타스탤론[00:00:45]
肌肉已经完全恢复力量了[00:00:47]
한국 가면 난 무조건 베스트 칼럼[00:00:47]
去韩国的话 我是无条件的马甲专栏[00:00:49]
하지만 필살기가 아직 없어[00:00:49]
但是绝杀技现在还没有[00:00:50]
그때 저기 손가락으로 곰을 잡는 노친네 발견[00:00:50]
那个时候 用手抓住了发现老太婆的熊[00:00:53]
저 분이다 제발 사부[00:00:53]
那位拜托是是师傅吧[00:00:55]
저를 제자로 받아 주십시요[00:00:55]
收我为徒吧[00:00:57]
세상아 와라 이젠 두렵지 않아[00:00:57]
现在已经不害怕来到世界上了[00:01:00]
수많은 시간을[00:01:00]
很多时间[00:01:02]
기다려 왔다 포기하지마[00:01:02]
等着忘记了[00:01:07]
다시 한번 일어나 날아가[00:01:07]
但是 再起来一次 再一次飞翔吧[00:01:10]
하늘의 새처럼[00:01:10]
就像天空的鸟儿一样[00:01:14]
에헴 나는 산선생님[00:01:14]
唉嘿 我是老师[00:01:15]
아,아니 산이 사부다[00:01:15]
啊 不是 山是师傅[00:01:15]
일단 가부좌가 아프다[00:01:15]
首先家族罪就很痛[00:01:17]
좀 풀자 답답하구나[00:01:17]
稍微解开一些 很焦急啊[00:01:18]
아무나 봐주진 않지만 갸륵한 그 맘[00:01:18]
再怎么不想看到 但是高尚的你的心[00:01:20]
봐서 봐주마 봐봐라 아브라카타브라[00:01:20]
我还是看到了 还是看到了[00:01:23]
공짠 없다 일단 수련비는 있냐?[00:01:23]
没有攻占 首先培训费有吗[00:01:24]
돈이 전혀.. 전혀 없습니다 진짜[00:01:24]
钱完全 完全没有 真的[00:01:27]
허허 이놈봐라 그럼 반지라도 내놔라[00:01:27]
吼吼 看看这个小子 那么空位子先给空出来[00:01:28]
결혼반진데[00:01:28]
反对结婚[00:01:29]
우승하면 다시 나한테 사라[00:01:29]
胜了的话 我就又活过来了[00:01:31]
자~ 준비됐으면 지옥훈련 각오[00:01:31]
好的 准备好地狱训练了吧자[00:01:33]
견뎌야하느니라 니 부인 생각하고[00:01:33]
坚持住 想想你夫人[00:01:35]
벌집에서 꿀빼기[00:01:35]
减少蜜蜂窝里的蜂蜜[00:01:36]
독사잡아 술타기[00:01:36]
做酒抓住毒蛇[00:01:37]
곰과 싸워 이겨라[00:01:37]
和熊打架赢了[00:01:38]
쓸개빼서 말려라[00:01:38]
掏出苦胆晒干[00:01:39]
사슴향해 뛰거라[00:01:39]
向着鹿跑过去[00:01:40]
뿔을 떼러 달려라[00:01:40]
摘下尖角抛掉[00:01:41]
으아악![00:01:41]
啊啊啊[00:01:42]
힘드냐? 힘든맘 잊을라면[00:01:42]
累吧 累的话就忘掉吧[00:01:43]
이를 악물고 버텨 니가 나를 믿느냐?[00:01:43]
和恶物对抗 你信我吗[00:01:46]
난 좀 잘께 깨워 완성하면 필살기술 다[00:01:46]
我稍微睡一下 完成的话 必杀技术[00:01:49]
세상아 와라 이젠 두렵지 않아[00:01:49]
已经不害怕来到世界上了[00:01:53]
수많은 시간을 기다려 왔다[00:01:53]
等了那么多时间[00:01:58]
포기하지마 다시 한번 일어나 날아가[00:01:58]
虽然放弃 但是再站起来 再一次飞翔吧[00:02:02]
하늘의 새처럼[00:02:02]
就像天空的鸟一样[00:02:07]
세상아 와라 이젠 두렵지 않아[00:02:07]
已经不害怕来到世界上了[00:02:10]
수많은 시간을 기다려 왔다[00:02:10]
等了那么多时间[00:02:15]
포기하지마 다시 한번 일어나 날아가[00:02:15]
虽然放弃 但是再站起来 再一次飞翔吧[00:02:19]
하늘의 새처럼[00:02:19]
就像天空的鸟一样[00:02:24]
오늘이 드디어 시합날 힘이 넘친다![00:02:24]
今天是最后的考试日子 加油[00:02:26]
첫번째 상댄 팬더 발로 차고 덮친다[00:02:26]
第一步 对方是熊猫 那就踢抓[00:02:28]
훈련의 성과인가 덤버려 으랴~[00:02:28]
训练成果先抛一边吧[00:02:30]
산이 사부님 덕분이야 나는야 쿵푸팻두[00:02:30]
幸亏大山是师傅 授予我武功[00:02:32]
두번째 상대는 핑크색 아기햄스터[00:02:32]
第二步 对方是粉红色的幼鼠[00:02:34]
겉모습은 깜찍해도 실력은 뉴욕 갱스터[00:02:34]
外表上就跟小机灵鬼一样 实力就是强盗[00:02:36]
아무리 때려도 간지러워해요 마이 마스터[00:02:36]
再怎么想打 也要坚持住[00:02:38]
드디어 필살기를 쓰겠습니다 아도겐~![00:02:38]
最后再使用必杀技[00:02:42]
세상아 와라 이젠 두렵지 않아[00:02:42]
已经不害怕来到世界上了[00:02:46]
수많은 시간을 기다려 왔다[00:02:46]
等了那么多时间[00:02:50]
포기하지마 다시 한번 일어나 날아가[00:02:50]
虽然放弃 但是再站起来 再一次飞翔吧[00:02:55]
하늘의 새처럼[00:02:55]
就像天空的鸟一样[00:02:59]
세상아 와라 이젠 두렵지 않아[00:02:59]
已经不害怕来到世界上了[00:03:03]
수많은 시간을 기다려 왔다[00:03:03]
等了那么多时间[00:03:07]
포기하지마 다시 한번 일어나 날아가[00:03:07]
虽然放弃 但是再站起来 再一次飞翔吧[00:03:12]
하늘의 새처럼[00:03:12]
就像天空的鸟一样[00:03:17]