• 转发
  • 反馈

《蝶々結び》歌词


歌曲: 蝶々結び

所属专辑:Aimer Live in 武道館 “blanc et noir”

歌手: Aimer

时长: 05:07

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

蝶々結び

蝶々結び - Aimer [00:00:00]

词:野田洋次郎[00:00:02]

曲:野田洋次郎[00:00:03]

片っぽで丸を作って[00:00:18]

用绳的一端围成圈 [00:00:21]

しっかり持ってて[00:00:21]

紧紧地握住别松开[00:00:24]

もう片っぽでその丸の後ろを[00:00:24]

另一端从后面[00:00:28]

ぐるっと回って[00:00:28]

绕过圈转个弯[00:00:31]

間にできたポッケに入って[00:00:31]

穿过中间空出来的地方[00:00:34]

出て来るの待ってて[00:00:34]

细心地等待着线穿过来[00:00:38]

出てきたところを迎えにきて[00:00:38]

当看到那条线的时候[00:00:41]

「せーの」で引っぱって[00:00:41]

轻喊一声一二把线拉紧[00:00:46]

はじめはなんとも[00:00:46]

就算一开始[00:00:48]

情けない形だとしても[00:00:48]

系得不好看[00:00:52]

同じだけ力を込めて[00:00:52]

我和你也使出了相同的力气[00:01:02]

羽根は大きく結び目は固く[00:01:02]

希望你把蝴蝶结绑得紧紧的[00:01:08]

なるようにきつく[00:01:08]

让它有一对大大的翅膀[00:01:11]

結んでいてほしいの[00:01:11]

并打上一个结实的结扣[00:01:15]

腕はここに思い出は遠くに[00:01:15]

希望你将手腕搁置在此处[00:01:22]

置いて置いてほしいほしいの[00:01:22]

把回忆放飞在远方[00:01:39]

片っぽでも引っ張ちゃえば[00:01:39]

只要拉开绳的一端 [00:01:42]

ほどけちゃうけど[00:01:42]

蝴蝶结就会散开[00:01:46]

作ったもの壊すのは[00:01:46]

破坏掉做好的成品 [00:01:48]

遥かに簡単だけど[00:01:48]

就是如此轻而易举[00:01:52]

だけどほどく時も[00:01:52]

但是将其拆散的时候[00:01:54]

そうちゃんと同じようにね[00:01:54]

也请要注入相同力气[00:01:59]

分かってるよでもできたらね[00:01:59]

这些我都明白 但在系好蝴蝶结后[00:02:02]

「せーの」で引っ張って[00:02:02]

请和我轻喊一二把线拉紧[00:02:07]

ほどけやしないように[00:02:07]

默默祈祷永远都不会散开[00:02:09]

と願って力込めては[00:02:09]

而用尽力气[00:02:13]

広げすぎた羽根に戸惑う[00:02:13]

望着被拉到变形的翅膀 突感不知所措[00:02:23]

羽根は大きく結び目は固く[00:02:23]

希望你把蝴蝶结绑得紧紧的 [00:02:29]

なるようにきつく[00:02:29]

让它有一对大大的翅膀 [00:02:32]

結んでいてほしいの[00:02:32]

并打上一个结实的结扣[00:02:37]

夢はここに思い出は遠くに[00:02:37]

将梦想搁置在此处回忆放在远方[00:02:43]

気づけばそこにあるくらいがいい[00:02:43]

就放在蓦然回首近在咫尺的地方[00:02:53]

黙って引っ張ったりしないでよ[00:02:53]

不要沉默着拉开绳的一端[00:02:56]

不格好な蝶にしないでよ[00:02:56]

不要让漂亮的蝴蝶结变形[00:03:00]

結んだつもりがほどいていたり[00:03:00]

本想系紧的却将其解开了 [00:03:03]

緩めたつもりが締めていたり[00:03:03]

本想松手的却又拉得更紧 [00:03:32]

この蒼くて広い世界に[00:03:32]

在这个苍蓝广阔的世界 [00:03:35]

無数に散らばった中から[00:03:35]

在散落的无数条线之中 [00:03:39]

別々に二人選んだ糸を[00:03:39]

我们拉起了其中的两条 [00:03:42]

お互いたぐり寄せ合ったんだ[00:03:42]

将对方拉到彼此的身边[00:03:45]

結ばれたんじゃなく結んだんだ[00:03:45]

无关任何外界因素 而是主动走到了一起 [00:03:49]

二人で[00:03:49]

我们喊着[00:03:50]

「せーの」で引っ張ったんだ[00:03:50]

一二把线拉紧[00:03:52]

大きくも小さくも[00:03:52]

使力适度[00:03:54]

なりすぎないように[00:03:54]

不大不小 [00:03:56]

力を込めたんだ[00:03:56]

小心翼翼 [00:03:59]

この蒼くて広い世界に[00:03:59]

在这个苍蓝广阔的世界 [00:04:02]

無数に散らばった中から[00:04:02]

在散落的无数条线之中 [00:04:06]

別々に二人選んだ糸を[00:04:06]

我们牵起了其中的两条 [00:04:09]

お互いたぐり寄せ合ったんだ[00:04:09]

将对方拉到彼此的身边[00:04:12]

結ばれたんじゃなく結んだんだ[00:04:12]

无关任何外界因素 而是主动走到了一起 [00:04:16]

二人で[00:04:16]

我们喊着[00:04:17]

「せーの」で引っ張ったんだ[00:04:17]

一二把线拉紧[00:04:19]

大きくも小さくも[00:04:19]

使力适度[00:04:21]

なりすぎないように[00:04:21]

不大不小 [00:04:23]

力を込めたんだ[00:04:23]

小心翼翼[00:04:27]