• 转发
  • 反馈

《あのタイムトンネルを抜けて。》歌词


歌曲: あのタイムトンネルを抜けて。

歌手: 鏡音レン君

时长: 05:21

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

あのタイムトンネルを抜けて。

あのタイムトンネルを抜けて。 - 鏡音レン君 [00:00:01]

詞:スズム 曲:スズム[00:00:07]

あの渡り廊下を抜け[00:00:15]

穿过那条走廊 [00:00:17]

少し曲がった時計の先[00:00:17]

在稍微有些弯曲的时钟前方 [00:00:20]

どごまでも伸びる影[00:00:20]

无限延伸的影子  [00:00:23]

また夏の面影が[00:00:23]

夏日的身影再次浮现 [00:00:37]

何度目のこれだろうか[00:00:37]

这已经是多少次了呢  [00:00:40]

少女は悲しそうな目[00:00:40]

少女露出悲伤的眼神[00:00:42]

ただ照りつける日差し[00:00:42]

阳光一个劲地暴晒着  [00:00:45]

体が溶けるような[00:00:45]

身体都仿佛要融化了[00:00:50]

口癖 大人達はこう言う[00:00:50]

口头禅 大人们是这样说的[00:00:56]

いい子のフリをして居なさいと[00:00:56]

请装作是一个好孩子[00:00:59]

どうせ板に付いた平凡人生[00:00:59]

反正这样平凡的人生已经无法改变了  [00:01:07]

カミサマお願い[00:01:07]

神明大人拜托了[00:01:10]

ボクを壊してよ[00:01:10]

将我破坏掉吧  [00:01:13]

いつも望んでた[00:01:13]

一直都(某一日)如[00:01:16]

優しい世界は[00:01:16]

因为温柔的世界[00:01:18]

もうどこにも無いから[00:01:18]

已经无处可寻了啊[00:01:21]

誰か返してよ[00:01:21]

谁能还给我啊  [00:01:24]

いつかの夕暮れ[00:01:24]

那某一日的黄昏[00:01:27]

あの頃は全部[00:01:27]

明明那个时候一切[00:01:29]

全部光ってたのにな[00:01:29]

一切 都闪闪发光的啊[00:01:35]

あぁ[00:01:35]

啊 啊[00:01:44]

今日ついに溶け出してた[00:01:44]

稍微有点腐烂掉的你的内脏  [00:01:47]

少し腐ったキミの中身[00:01:47]

今天终于开始融化了[00:01:50]

どこまでも伸びる黒[00:01:50]

无限延伸的黑色  [00:01:52]

見たことも無い景色[00:01:52]

从未见过的景色[00:02:06]

ドロドロが乾ききって[00:02:06]

黏糊糊的东西逐渐干燥  [00:02:09]

サバサバになるんだなと[00:02:09]

变得枯涩了起来[00:02:12]

前とはまるで違う[00:02:12]

跟以前完全不一样  [00:02:14]

それには興味が無く[00:02:14]

但对那并没有兴趣[00:02:28]

キミを壊すから[00:02:28]

将你破坏掉吧  [00:02:31]

ずっと望んでた[00:02:31]

一直都如此期望着[00:02:34]

優しい世界の中で生きるうちに[00:02:34]

因为你生活在温柔的世界里啊[00:02:39]

誰か返してよ[00:02:39]

谁能还给我啊 [00:02:42]

いつかの夕立[00:02:42]

那某一日的夕雨[00:02:45]

あの時はきっと[00:02:45]

明明那个时候一定[00:02:47]

きっと光ってたのにな[00:02:47]

一定都闪闪发光的啊[00:04:09]

ボクを壊してよ[00:04:09]

将我破坏掉吧  [00:04:11]

キミを壊すから[00:04:11]

将你破坏掉吧[00:04:14]

優しい世界を二人きりのモノに[00:04:14]

把温柔的世界变为只属于我们两人的东西[00:04:20]

誰か返してよ[00:04:20]

誰能還給我啊[00:04:22]

いつも繰り返す[00:04:22]

总是反复重来着[00:04:25]

あの時もずっと[00:04:25]

那时候也一直描绘着[00:04:27]

同じ台詞なぞっ[00:04:27]

同样的台词[00:04:31]

誰か許してよ いつが望んでた[00:04:31]

谁来原谅我啊 一定是(某一日)如此期望着[00:04:36]

優しい世界は[00:04:36]

因为温柔的世界[00:04:38]

もうどこにも無いから[00:04:38]

已经无处可寻了啊[00:04:42]

見飽きた空色[00:04:42]

已经看厌了的天蓝色  [00:04:45]

キミはもういらない[00:04:45]

你也已经不再需要了[00:04:48]

もう一度全部全部やりなおそう[00:04:48]

再一次将一切一切都从头来过吧[00:04:53]

あの日の渡り廊下を抜け あぁ[00:04:53]

穿过那一天的那条走廊[00:05:06]