• 转发
  • 反馈

《Dark Nebula》歌词


歌曲: Dark Nebula

所属专辑:Black Future

歌手: Vektor

时长: 10:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Dark Nebula

Dark Nebula - Vektor[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:51]

Absorb the radiation into blackness[00:00:51]

将辐射吸收到黑暗中[00:00:56]

Photo degradation in the depths within[00:00:56]

内心深处的照片黯然失色[00:01:00]

Shrouds of creation cold emptiness[00:01:00]

创造的笼罩寒冷空虚[00:01:05]

The black serpent writhes in the solar wind[00:01:05]

黑蛇在太阳风中翻腾[00:01:29]

Conceal the secret knowledge from events before[00:01:29]

对以前的事情隐瞒秘密[00:01:34]

Cloud the peering eye from what lies beyond the door[00:01:34]

门外的人凝视着我的眼睛[00:01:38]

Slumbering in the black cocoon[00:01:38]

沉睡在黑色的茧里[00:01:43]

Mistress of the night a solar moon[00:01:43]

黑夜的情人一轮明月[00:02:18]

Into the night seeker of light[00:02:18]

潜入黑夜寻找光明[00:02:22]

Into the day impermeate[00:02:22]

融入这一天[00:02:26]

Into the sore to find what hurts more[00:02:26]

看看哪个伤口更痛[00:02:30]

Into the unknown to see what we own[00:02:30]

探索未知的世界看看我们拥有什么[00:02:43]

Watch it collapse as it contracts[00:02:43]

看着它慢慢崩塌[00:02:47]

Watch it unfold out of control[00:02:47]

看着一切失控地展开[00:02:51]

Unstoppable force growing remorse[00:02:51]

势不可挡的力量愈发强烈悔恨[00:02:56]

A magnetic field the future will feel[00:02:56]

一种未来会感受到的磁场[00:03:02]

The strange ways that we keep face[00:03:02]

我们总是面露难色[00:03:06]

Gravitation holds our place[00:03:06]

地心引力占据着我们的位置[00:03:09]

We never seem to change our pace[00:03:09]

我们似乎从未改变我们的步调[00:03:12]

Forward on to win the race[00:03:12]

勇往直前赢得这场比赛[00:04:04]

Congregation in the cell[00:04:04]

聚集在监狱里[00:04:07]

Manic pulse of thought upwells[00:04:07]

狂躁的思绪涌上心头[00:04:10]

Deep within the dark eclipse[00:04:10]

隐没在黑暗之中[00:04:13]

A growing metamorphosis[00:04:13]

慢慢蜕变[00:04:30]

Trapped inside deception and lies[00:04:30]

被欺骗和谎言困住[00:04:35]

Trapped inside the growing madness in my mind[00:04:35]

被困在我愈发疯狂的脑海里[00:06:28]

All of the time spent all of the years[00:06:28]

这么多年了[00:06:34]

All of the moments that led me to this place[00:06:34]

那些让我走到今天的时刻[00:06:40]

What will I do now that I am here [00:06:40]

此刻我该做什么[00:07:48]

I walked inside the black serpent of the sky[00:07:48]

我走进黑蛇一般的天空[00:07:59]

My eyes were drawn to a sun within the dark nebula[00:07:59]

我的目光被黑暗星云中的太阳吸引[00:08:32]

The wheel revolves contorting time and space[00:08:32]

车轮转动扭曲着时间和空间[00:08:37]

Twisting strings that form the astral plane[00:08:37]

扭曲的弦组成星光层[00:08:43]

The dark creature begins the chase[00:08:43]

黑暗的生物开始追逐[00:08:48]

Holding the mane of the beast to meet our fate[00:08:48]

牵着野兽的秀发迎接我们的命运[00:08:54]

A stark contrasting blob infects our sight[00:08:54]

一团对比鲜明的东西映入我们的眼帘[00:08:59]

Riding further into the night[00:08:59]

在黑夜中驰骋[00:09:05]

A search to be content with what we are[00:09:05]

寻求满足于现状[00:09:10]

And to look and find a place among the stars[00:09:10]

仰望星空找到一个地方[00:09:16]

Desperately we arrive anywhere[00:09:16]

我们不顾一切抵达任何地方[00:09:24]

A place we never planned to be[00:09:24]

一个我们从未计划过的地方[00:09:29]