所属专辑:Whoever Finds This, I Love You
歌手: 齐豫
时长: 04:24
Yesterday when I was young - 齐豫[00:00:00]
[00:00:02]
Lyrics by:C. Aznavour/H. Kretzmer[00:00:02]
[00:00:03]
Composed by:C. Aznavour/H. Kretzmer[00:00:03]
[00:00:28]
Yesterday when I was young[00:00:28]
恍如昨日 我正青春年少[00:00:34]
The taste of life was sweet like rain upon my tongue[00:00:34]
生活的滋味是如此甜美 像是舌尖上的甘露[00:00:40]
I teased at life as if it were a foolish game[00:00:40]
我以嘲笑的姿态面对生活 视它为一场可笑的游戏[00:00:47]
The way and evening breeze would tease a candle flame[00:00:47]
就如同夜晚的微风漫不经心地挑逗着烛火[00:00:53]
The thousand dreams I dreamed[00:00:53]
我曾千万次地梦想[00:00:57]
The splendid things I planned[00:00:57]
也曾畅想宏伟的人生蓝图[00:01:00]
I always built to last on weekend shifting sand[00:01:00]
但我总是建之于缥缈虚幻的流沙之上[00:01:07]
I lived by night and shunned the naked light of day[00:01:07]
我昼伏夜出 躲避着白天赤裸的日光[00:01:14]
And only now I see how the years have run away[00:01:14]
而今才明白岁月已悄然流逝[00:01:21]
Yesterday when I was young[00:01:21]
恍如昨日 我正青春年少[00:01:27]
There were so many songs that waited to be sung[00:01:27]
有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱[00:01:33]
So many wild pleasures lay in store for me[00:01:33]
有那么多消遣可供我肆意玩耍[00:01:39]
And so much pain my dazzled eyes refused to see[00:01:39]
我浑浊的双眼不愿看到这世间种种苦痛[00:01:45]
I ran so fast in time and youth at last ran out[00:01:45]
我肆意挥霍着岁月 青春终会消耗殆尽[00:01:50]
I never stopped to think what life was all about[00:01:50]
我从未停下过脚步思考 生命的意义究竟何在[00:01:56]
And every conversation that I can recall[00:01:56]
年少岁月时的谈笑风生 如今再忆起[00:02:02]
Concerned itself with me and nothing else at all[00:02:02]
除了自己 关乎他人的记忆已经遗忘[00:02:08]
Yesterday the moon was blue[00:02:08]
曾经连月亮都是忧郁的蓝色[00:02:14]
And every crazy day brought something new to do[00:02:14]
每一个疯狂的日子都充满着新鲜与刺激[00:02:20]
And I used my magic age as if it were a wand[00:02:20]
我挥洒着岁月 好似挥舞着一根魔杖[00:02:26]
And never saw all the waste and emptiness beyond[00:02:26]
我从未注意到生命背后的耗费与空虚[00:02:31]
The game of love I played with arrogance and pride[00:02:31]
我用傲慢与骄傲 游走于爱情游戏中[00:02:37]
And every flame I lit so quickly quickly died[00:02:37]
每次燃起的爱火 却又快速熄灭[00:02:43]
The friend I made all seem somehow to drift away[00:02:43]
我曾经的朋友 不知为何全都渐行渐远[00:02:49]
And only I'm left on stage to end the play[00:02:49]
只剩我站在这人生的舞台 独自谢幕[00:02:55]
Yesterday when I was young[00:02:55]
恍如昨日 我正青春年少[00:03:01]
There were so many songs that waited to be sung[00:03:01]
有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱[00:03:07]
So many wild pleasures lay in store for me[00:03:07]
有那么多消遣可供我肆意玩耍[00:03:12]
And so much pain my dazzled eyes refused to see[00:03:12]
我浑浊的双眼不愿看到这世间种种苦痛[00:03:18]
I ran so fast in time and youth at last ran out[00:03:18]
我肆意挥霍着岁月 青春终会消耗殆尽[00:03:24]
I never stopped to think what life was all about[00:03:24]
我从未停下过脚步思考 生命的意义究竟何在[00:03:29]
And every conversation that I can now recall[00:03:29]
年少岁月时的谈笑风生 如今再忆起[00:03:35]
Concerned itself with me and nothing else at all[00:03:35]
除了自己 关乎他人的记忆已经遗忘[00:03:41]
There are so many songs in me that won't be sung[00:03:41]
有那么多愉悦的歌曲等待我去哼唱[00:03:47]
'Cause I feel the bitter taste of tears upon my tongue[00:03:47]
如今的我也尝到了泪水的苦涩滋味[00:03:54]
And the time has come for me[00:03:54]
现在时间终于到了[00:03:57]
To pay for yesterday when I was young[00:03:57]
我要为我的少不知事而付出代价[00:04:02]