所属专辑:Synchronized ~シンクロ~
歌手: Fairies
时长: 03:30
Synchronized ~シンクロ~ (Synchronized~同步~) - Fairies (フェアリーズ)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:shungo.[00:00:05]
//[00:00:10]
曲:Shinpei Nasuno/Kotaro Odaka[00:00:10]
//[00:00:15]
I gotta do[00:00:15]
我要去做[00:00:16]
You gotta do[00:00:16]
你要去做[00:00:16]
必ずまた会える[00:00:16]
一定还能再会[00:00:18]
意味ある[00:00:18]
分别的岁月[00:00:19]
別々の歳月[00:00:19]
之中是有意义的[00:00:20]
Synchronized[00:00:20]
你我同步[00:00:22]
雑踏のソリチュード[00:00:22]
混杂中的孤独[00:00:24]
木枯らし向かい風[00:00:24]
吹过枯木的迎面风[00:00:26]
君がいないだけで[00:00:26]
只因没有你[00:00:27]
街中がアウェイ[00:00:27]
城市就变了味[00:00:29]
それでも私は[00:00:29]
即使如此 我也要[00:00:31]
顔上げて前を向く[00:00:31]
抬起头看向前方[00:00:33]
正念場はすなわちチャンス[00:00:33]
关键时刻换句话说就是机会[00:00:36]
背中合わせの[00:00:36]
背靠着背的[00:00:38]
「好き」と「嫌い」[00:00:38]
喜欢与讨厌[00:00:41]
一方的サヨナラが[00:00:41]
一面之词的再见[00:00:42]
実感にならないよ[00:00:42]
感受不到现实感[00:00:43]
愛をリフォーメーション[00:00:43]
改善爱[00:00:45]
寂しさを[00:00:45]
将寂寞[00:00:46]
ニュールーティーンにして[00:00:46]
变为新的日常[00:00:50]
同調を律し凌駕する[00:00:50]
约束并凌驾同步[00:00:52]
同調を律し凌駕する[00:00:52]
约束并凌驾同步[00:00:57]
シンクロさせてく[00:00:57]
在不断同调的[00:00:59]
心と体を[00:00:59]
心灵与身体之中[00:01:01]
ほとばしるのは涙じゃなく汗[00:01:01]
迸发的不是泪水而是汗水[00:01:04]
白黒つけましょう[00:01:04]
来把帐算个清楚吧[00:01:06]
一緒に見た夢[00:01:06]
一起做过的梦[00:01:08]
諦めたら許しはしないから[00:01:08]
要是放弃了我可不会手软[00:01:13]
ごったがえすプラットホーム[00:01:13]
摩肩接踵的站台[00:01:15]
「じゃあね」って手を振った[00:01:15]
我说着再见啦向你挥手[00:01:17]
まるでまた翌日も[00:01:17]
就像明天[00:01:19]
会えるみたいに[00:01:19]
也能见到你一样[00:01:20]
君のため替えた[00:01:20]
不会再去练习[00:01:22]
ステップはもう試さない[00:01:22]
为了你改掉的舞步的[00:01:24]
夕映えに踊る影[00:01:24]
在夕阳中舞动的身影[00:01:27]
一人きりでは[00:01:27]
无论恋爱还是友情[00:01:29]
成り立たない[00:01:29]
甚至于孤独[00:01:31]
恋愛も友情も孤独それさえも[00:01:31]
孤身一人的话就无法成立[00:01:35]
さあイマジネーション[00:01:35]
来吧想象一下[00:01:37]
努力率99%[00:01:37]
努力率百分之九十九[00:01:42]
同調を律し凌駕する[00:01:42]
约束并凌驾同步[00:01:43]
同調を律し凌駕する[00:01:43]
约束并凌驾同步[00:01:48]
シンクロさせてく[00:01:48]
将不断同调的[00:01:50]
過去と未来を[00:01:50]
过去与未来[00:01:52]
今という瞬間だけ通して[00:01:52]
只通过现在这一瞬间的[00:01:55]
真紅の唇[00:01:55]
纯红的双唇[00:01:57]
ギュッと結ぶけど[00:01:57]
虽然它们紧闭[00:01:59]
沈黙は言葉よりも饒舌[00:01:59]
但沉默更胜多言[00:02:03]
I my me mine[00:02:03]
我 我的 我 属于我的[00:02:06]
媒介されたい運命ならば[00:02:06]
如果这是想要搭线的命运[00:02:10]
You your yours[00:02:10]
你 你的 你们[00:02:12]
いつも君と繋がってるよ[00:02:12]
想要与你每时每刻都在一起[00:02:17]
一瞬のシューティングスター君も[00:02:17]
转瞬间划过天际的流星[00:02:20]
ねぇ[00:02:20]
要是你也看到了该多好[00:02:21]
見ていたらいいな[00:02:21]
我的力量就来自于这样的思念[00:02:23]
ねぇ[00:02:23]
分别的岁月[00:02:24]
そう思うことがパワー[00:02:24]
之中是有意义的[00:02:27]
意味ある[00:02:27]
你我同步[00:02:28]
別々の歳月[00:02:28]
不断同调着[00:02:29]
Synchronized[00:02:29]
来把帐算个清楚吧[00:02:45]
シンクロさせてく[00:02:45]
要是放弃了我可不会手软[00:02:52]
白黒つけましょう[00:02:52]
在不断同调的[00:02:56]
諦めたら許しはしないから[00:02:56]
身体与心灵之中[00:02:59]
シンクロさせてく[00:02:59]
迸发的不是泪水而是汗水[00:03:01]
心と体を[00:03:01]
来把帐算个清楚吧[00:03:03]
ほとばしるのは涙じゃなく汗[00:03:03]
一起做过的梦[00:03:06]
白黒つけましょう[00:03:06]
要是放弃了我可不会手软[00:03:08]
一緒に見た夢[00:03:08]
我想要做的[00:03:10]
諦めたら許しはしないから[00:03:10]
你想要做的[00:03:20]
I gotta do[00:03:20]
一定还会再会[00:03:21]
You gotta do[00:03:21]
分别的岁月[00:03:22]
必ずまた会える[00:03:22]
之中是有意义的[00:03:24]
意味ある[00:03:24]
你我同步[00:03:29]