• 转发
  • 反馈

《群青レイン (群青Rain)》歌词


歌曲: 群青レイン (群青Rain)

所属专辑:MEKAKUCITY M’s COMPLETE BOX -MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION-

歌手: じん

时长: 06:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

群青レイン (群青Rain)

群青レイン (群青Rain) - 奥井亜紀 (おくい あき)[00:00:00]

//[00:00:05]

詞:じん[00:00:05]

//[00:00:07]

曲:じん[00:00:07]

//[00:00:20]

「眠れないよ」って泣いてる[00:00:20]

你说着睡不着啊 不停哭泣着[00:00:22]

君に絵本を読んでた[00:00:22]

我为你读了图画书[00:00:25]

雨音がノックしていて[00:00:25]

耳边传来阵阵雨水的敲击声[00:00:30]

「明日も読もうね」ってまた[00:00:30]

我又一次说到 明天还会读给你的[00:00:32]

栞を挟んだ時には[00:00:32]

当我夹上书签的时候[00:00:35]

君はもう寝息をついた[00:00:35]

你已入眠[00:00:49]

「外に出たいよ」と言う[00:00:49]

你说 我好想到外面去啊[00:00:52]

それを許せないのは[00:00:52]

之所以不允许[00:00:54]

「嫌いだからじゃない」なんて[00:00:54]

并不是因为心存厌恶之类的[00:00:59]

都合の良いことだね[00:00:59]

真是很适用的答案啊[00:01:02]

胸が苦しくなってさ[00:01:02]

心里好难受[00:01:04]

「ごめんね」繰り返してた[00:01:04]

反复说着 对不起啊 [00:01:09]

廻り始めたセカイのこと[00:01:09]

这世界已经开始转动[00:01:13]

君にまだ話すこともしないで[00:01:13]

我会毫无保留地向你敞开心扉[00:01:17]

「目を合わしちゃダメだよ」と[00:01:17]

不能跟别人对视哦[00:01:21]

縛ったのは[00:01:21]

之所以将你保护起来[00:01:23]

いつか世界を、その目で[00:01:23]

是希望有一天[00:01:26]

好きになる様に[00:01:26]

你能喜欢上这双眼看到的世界[00:01:28]

昨日を嫌った[00:01:28]

我曾讨厌昨天[00:01:31]

世界を憎んだ[00:01:31]

憎恨世界[00:01:33]

だけどもう変わった[00:01:33]

但一切都已改变[00:01:36]

明日も愛せる[00:01:36]

我甚至能够爱上明天[00:01:38]

君も恋を知って[00:01:38]

你是否也懂得了何为恋爱[00:01:41]

誰かに出会って[00:01:41]

邂逅了某人[00:01:43]

未来を作るのかな[00:01:43]

创造了自己的未来呢[00:01:47]

ベッドの上、[00:01:47]

床上的你[00:01:49]

嬉しそうに寝息たてて[00:01:49]

已经愉悦地进入梦乡[00:01:53]

楽しみだなぁ[00:01:53]

真令人期待啊[00:01:55]

涙が出ちゃうくらいに[00:01:55]

泪水似要掉下来一般[00:02:19]

夜は静けさを増す[00:02:19]

夜晚又增添了一份宁静[00:02:21]

木々の隙間で何度も[00:02:21]

树木的间隙里[00:02:24]

心地よい風が廻って[00:02:24]

无数次吹来沁人心脾的风儿[00:02:29]

明日は晴れるのかな[00:02:29]

明天会是晴天吧[00:02:31]

胸が苦しくなっていく[00:02:31]

内心渐渐苦闷起来[00:02:33]

外に出してあげれないよ[00:02:33]

我不会让你到外面去的哦[00:02:48]

眠れなくなった言い訳[00:02:48]

这都是睡不着觉的借口 [00:02:51]

思い出しそうになっていた[00:02:51]

一点点回想起[00:02:53]

幼い頃の思い出[00:02:53]

年幼时的记忆[00:02:58]

いつも父と二人で[00:02:58]

总是同父亲一起[00:03:01]

母の帰りを待っていた[00:03:01]

等着母亲的归来[00:03:03]

もう何十年も経ったけど[00:03:03]

虽然独自生活的时间[00:03:08]

一人だけで過ごしてた時[00:03:08]

已经有几十年了[00:03:12]

私も恋を知って賑やかになって[00:03:12]

我也因为懂得了恋爱而变得开朗起来[00:03:16]

君が今日も健やかなことでいつも[00:03:16]

今天的你也是健健康康地生活着[00:03:22]

同じ世界をこの目で[00:03:22]

我们总是用这双眼[00:03:25]

愛していける[00:03:25]

爱着同一个世界[00:03:27]

月日が巡って[00:03:27]

岁月流逝[00:03:30]

季節を過ごして[00:03:30]

季节流转[00:03:32]

涙を拭って[00:03:32]

擦掉眼泪[00:03:35]

君が笑ってる[00:03:35]

你笑了[00:03:37]

それだけをギュッと[00:03:37]

就想这样紧紧地[00:03:40]

抱きしめていたいな[00:03:40]

抱着你[00:03:42]

なんて思っちゃうけれど[00:03:42]

我这样想道[00:03:46]

もし未来がこんな[00:03:46]

如果未来[00:03:48]

日々をノックしたら[00:03:48]

这一天会到来[00:03:52]

「大丈夫だよ」って[00:03:52]

我一定会说没关系的哦[00:03:54]

笑顔で見送るから[00:03:54]

然后笑着送你离开[00:04:17]

突然になったお別れ[00:04:17]

突如其来的离别[00:04:19]

好きになった世界に[00:04:19]

对这个深爱的世界[00:04:22]

怯えちゃう様なお別れ[00:04:22]

心怀恐惧一般的离别[00:04:24]

君の悲しそうな顔[00:04:24]

看着你悲伤的脸庞[00:04:27]

「ごめんね」って言えないな[00:04:27]

我实在说不出一句对不起[00:04:29]

「愛してる」って言いたいな[00:04:29]

好想对你说我爱你啊[00:04:31]

…もうセカイが開いてる[00:04:31]

世界已经打开了大门[00:04:52]

雨音がノックしている[00:04:52]

耳边传来阵阵雨水的敲击声[00:04:57]

そんな「日記」を読んでた[00:04:57]

我读着这样的日记[00:05:02]

涙が零れていく[00:05:02]

眼泪不停落下[00:05:07]

涙が零れていく[00:05:07]

眼泪不停落下[00:05:12]

涙が零れていく[00:05:12]

眼泪不停落下[00:05:17]

涙が零れていく[00:05:17]

眼泪不停落下[00:05:22]