所属专辑:MEKAKUCITY M’s COMPLETE BOX -MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION-
歌手: じん
时长: 06:12
群青レイン (群青Rain) - 奥井亜紀 (おくい あき)[00:00:00]
//[00:00:05]
詞:じん[00:00:05]
//[00:00:07]
曲:じん[00:00:07]
//[00:00:20]
「眠れないよ」って泣いてる[00:00:20]
你说着睡不着啊 不停哭泣着[00:00:22]
君に絵本を読んでた[00:00:22]
我为你读了图画书[00:00:25]
雨音がノックしていて[00:00:25]
耳边传来阵阵雨水的敲击声[00:00:30]
「明日も読もうね」ってまた[00:00:30]
我又一次说到 明天还会读给你的[00:00:32]
栞を挟んだ時には[00:00:32]
当我夹上书签的时候[00:00:35]
君はもう寝息をついた[00:00:35]
你已入眠[00:00:49]
「外に出たいよ」と言う[00:00:49]
你说 我好想到外面去啊[00:00:52]
それを許せないのは[00:00:52]
之所以不允许[00:00:54]
「嫌いだからじゃない」なんて[00:00:54]
并不是因为心存厌恶之类的[00:00:59]
都合の良いことだね[00:00:59]
真是很适用的答案啊[00:01:02]
胸が苦しくなってさ[00:01:02]
心里好难受[00:01:04]
「ごめんね」繰り返してた[00:01:04]
反复说着 对不起啊 [00:01:09]
廻り始めたセカイのこと[00:01:09]
这世界已经开始转动[00:01:13]
君にまだ話すこともしないで[00:01:13]
我会毫无保留地向你敞开心扉[00:01:17]
「目を合わしちゃダメだよ」と[00:01:17]
不能跟别人对视哦[00:01:21]
縛ったのは[00:01:21]
之所以将你保护起来[00:01:23]
いつか世界を、その目で[00:01:23]
是希望有一天[00:01:26]
好きになる様に[00:01:26]
你能喜欢上这双眼看到的世界[00:01:28]
昨日を嫌った[00:01:28]
我曾讨厌昨天[00:01:31]
世界を憎んだ[00:01:31]
憎恨世界[00:01:33]
だけどもう変わった[00:01:33]
但一切都已改变[00:01:36]
明日も愛せる[00:01:36]
我甚至能够爱上明天[00:01:38]
君も恋を知って[00:01:38]
你是否也懂得了何为恋爱[00:01:41]
誰かに出会って[00:01:41]
邂逅了某人[00:01:43]
未来を作るのかな[00:01:43]
创造了自己的未来呢[00:01:47]
ベッドの上、[00:01:47]
床上的你[00:01:49]
嬉しそうに寝息たてて[00:01:49]
已经愉悦地进入梦乡[00:01:53]
楽しみだなぁ[00:01:53]
真令人期待啊[00:01:55]
涙が出ちゃうくらいに[00:01:55]
泪水似要掉下来一般[00:02:19]
夜は静けさを増す[00:02:19]
夜晚又增添了一份宁静[00:02:21]
木々の隙間で何度も[00:02:21]
树木的间隙里[00:02:24]
心地よい風が廻って[00:02:24]
无数次吹来沁人心脾的风儿[00:02:29]
明日は晴れるのかな[00:02:29]
明天会是晴天吧[00:02:31]
胸が苦しくなっていく[00:02:31]
内心渐渐苦闷起来[00:02:33]
外に出してあげれないよ[00:02:33]
我不会让你到外面去的哦[00:02:48]
眠れなくなった言い訳[00:02:48]
这都是睡不着觉的借口 [00:02:51]
思い出しそうになっていた[00:02:51]
一点点回想起[00:02:53]
幼い頃の思い出[00:02:53]
年幼时的记忆[00:02:58]
いつも父と二人で[00:02:58]
总是同父亲一起[00:03:01]
母の帰りを待っていた[00:03:01]
等着母亲的归来[00:03:03]
もう何十年も経ったけど[00:03:03]
虽然独自生活的时间[00:03:08]
一人だけで過ごしてた時[00:03:08]
已经有几十年了[00:03:12]
私も恋を知って賑やかになって[00:03:12]
我也因为懂得了恋爱而变得开朗起来[00:03:16]
君が今日も健やかなことでいつも[00:03:16]
今天的你也是健健康康地生活着[00:03:22]
同じ世界をこの目で[00:03:22]
我们总是用这双眼[00:03:25]
愛していける[00:03:25]
爱着同一个世界[00:03:27]
月日が巡って[00:03:27]
岁月流逝[00:03:30]
季節を過ごして[00:03:30]
季节流转[00:03:32]
涙を拭って[00:03:32]
擦掉眼泪[00:03:35]
君が笑ってる[00:03:35]
你笑了[00:03:37]
それだけをギュッと[00:03:37]
就想这样紧紧地[00:03:40]
抱きしめていたいな[00:03:40]
抱着你[00:03:42]
なんて思っちゃうけれど[00:03:42]
我这样想道[00:03:46]
もし未来がこんな[00:03:46]
如果未来[00:03:48]
日々をノックしたら[00:03:48]
这一天会到来[00:03:52]
「大丈夫だよ」って[00:03:52]
我一定会说没关系的哦[00:03:54]
笑顔で見送るから[00:03:54]
然后笑着送你离开[00:04:17]
突然になったお別れ[00:04:17]
突如其来的离别[00:04:19]
好きになった世界に[00:04:19]
对这个深爱的世界[00:04:22]
怯えちゃう様なお別れ[00:04:22]
心怀恐惧一般的离别[00:04:24]
君の悲しそうな顔[00:04:24]
看着你悲伤的脸庞[00:04:27]
「ごめんね」って言えないな[00:04:27]
我实在说不出一句对不起[00:04:29]
「愛してる」って言いたいな[00:04:29]
好想对你说我爱你啊[00:04:31]
…もうセカイが開いてる[00:04:31]
世界已经打开了大门[00:04:52]
雨音がノックしている[00:04:52]
耳边传来阵阵雨水的敲击声[00:04:57]
そんな「日記」を読んでた[00:04:57]
我读着这样的日记[00:05:02]
涙が零れていく[00:05:02]
眼泪不停落下[00:05:07]
涙が零れていく[00:05:07]
眼泪不停落下[00:05:12]
涙が零れていく[00:05:12]
眼泪不停落下[00:05:17]
涙が零れていく[00:05:17]
眼泪不停落下[00:05:22]