歌手: じん
时长: 03:25
エネの電脳紀行 (Ene的电脑纪行) - じん (自然之敌p)/IA (イア)[00:00:00]
[00:00:07]
词:じん[00:00:07]
[00:00:14]
曲:じん[00:00:14]
[00:00:22]
世界終了の折に[00:00:22]
从世界终结的折缝中[00:00:23]
逃げ切って終焉を見た[00:00:23]
逃脱的我看见了终焉[00:00:25]
そんなので私は特例なんだって[00:00:25]
那样的我好像是特例什么的[00:00:27]
ホルマリンの香り[00:00:27]
在福尔马林的香味[00:00:28]
が溢れかえる部屋で[00:00:28]
快要溢出的房间里[00:00:32]
眠る様に心と身体が離されて[00:00:32]
身心沉睡一般地被分离[00:00:35]
繋がった电脳心理糸クズの様[00:00:35]
连结的电脑心理 像线头一样[00:00:37]
ディスプレイ端末からの[00:00:37]
来自展示终端的我[00:00:39]
私は随分ん派手て[00:00:39]
十分引人注目[00:00:40]
気が付いたらもう[00:00:40]
注意到的时候[00:00:41]
完全に息を引き取っていた[00:00:41]
呼吸早已完全停止了[00:00:43]
あれでもないこれでもない[00:00:43]
既不是那个 也不是这个[00:00:46]
それでもない指示電波[00:00:46]
也不是那个 指示电波[00:00:46]
が秒速で部屋に響く[00:00:46]
以秒速在房间中回响[00:00:48]
逃げ出したい[00:00:48]
想要逃出去[00:00:49]
苦しみが繋がらないドアを開けた[00:00:49]
没有与痛苦连接的房门打开了[00:00:56]
さぁeの波間漂う影[00:00:56]
在e的浪间飘荡的影子[00:00:59]
無機質な文字列の談笑[00:00:59]
无机质文字列的谈笑[00:01:02]
蜘蛛の糸を縫うかの様に[00:01:02]
像要将蛛丝缝合起来一样的[00:01:05]
駆ける炎を纏った狐[00:01:05]
聚集起火焰的狐狸[00:01:07]
電子欲の旅は続く[00:01:07]
电子欲的旅行在继续[00:01:10]
蒼い羅針盤が指す先へ[00:01:10]
朝着苍蓝色指南针指向的方向[00:01:13]
息を止めてイキヲトメテ[00:01:13]
停止呼吸 停。止。呼。吸。[00:01:15]
全てが嘘を吐く真実なんて[00:01:15]
一切都是说谎的真实什么的[00:01:17]
今日はうんざり[00:01:17]
今天已经厌倦了[00:01:20]
もう眠ってしまおう[00:01:20]
还是睡觉吧[00:01:34]
この世界の考えは110度安定して[00:01:34]
这个世界的思维 安定了110次[00:01:36]
捻じ切った論理感が流行なんだって[00:01:36]
彻底扭曲的理论在流行什么的[00:01:39]
お好みのチャンネルは[00:01:39]
喜欢的频道[00:01:40]
2つ目を推奨してる[00:01:40]
推荐第二个[00:01:44]
Q好きなモノはなんだい[00:01:44]
Q:喜欢的东西是什么[00:01:46]
Aずいぶん簡単[00:01:46]
A:喜欢十分简单的东西[00:01:47]
なことだヒトのフコウのアジさ[00:01:47]
例如人类的不幸的味道[00:01:49]
ゴミクズだね[00:01:49]
真是混蛋啊[00:01:51]
それはそれで良いけれど[00:01:51]
那个就暂且不提[00:01:51]
何かおかしいだなんて[00:01:51]
“有什么很奇怪!”什么的[00:01:53]
発想が陳腐だよ[00:01:53]
想法还真是陈腐啊[00:01:54]
もう死んじゃえば良いのになぁ[00:01:54]
干脆去死好了[00:01:55]
それでもさその中で浮遊した[00:01:55]
即便如此 也在那之中浮游着[00:01:57]
この感度はどうやら[00:01:57]
这种感觉[00:01:59]
もう馴染みかけて[00:01:59]
好像开始习以为常[00:02:00]
逃げ出したい膨らみは加速して[00:02:00]
想要逃出去膨胀的想法在加速[00:02:02]
息を止める[00:02:02]
停止呼吸[00:02:08]
あぁトロイの夢積み込まれた[00:02:08]
啊,微小的梦被逼入绝境[00:02:11]
継ぎ接ぎだらけの木馬が言いう[00:02:11]
净是补丁的木马说[00:02:14]
意味は要らない愉しくなれ[00:02:14]
不需要意义,变得愉快吧[00:02:17]
惰性で溶とけ出す炎の壁[00:02:17]
快要被惯性溶解的火焰墙[00:02:19]
电子欲の旅は続く[00:02:19]
电子欲的旅行在继续[00:02:22]
蒼い羅針盤は今日もまた[00:02:22]
苍蓝色指南针今天也还是[00:02:25]
誰を殺す君を殺す[00:02:25]
要杀掉谁? 要杀掉你?[00:02:27]
くるくるくるくると廻ってさ[00:02:27]
一圈又一圈地旋转着[00:02:30]
Eの空が0と1を今日[00:02:30]
E的天空,0和1今天也[00:02:33]
も平然と垂れ流した[00:02:33]
冷静的流逝[00:02:36]
圧縮した逸る心[00:02:36]
压缩了的焦躁的心脏[00:02:38]
稲妻の鳥を追い越したら[00:02:38]
越过闪电下的鸟[00:02:41]
电子欲の旅の終わり[00:02:41]
电子欲的旅行的终结[00:02:44]
蒼い羅針盤が指していた[00:02:44]
苍蓝的指南针指示出[00:02:46]
ディスプレイの向こう側で[00:02:46]
在展示台对面那一侧[00:02:49]
冴えない君だけが見ていた[00:02:49]
只看见无精打采的你[00:02:51]
もう世界はうんざり[00:02:51]
已经对世界厌烦了[00:02:54]
目を覚ましちゃおう[00:02:54]
干脆醒过来吧[00:02:56]
なんていうか正直[00:02:56]
老实说不知怎么的[00:02:59]
ちょっと笑えてさ[00:02:59]
稍微有些笑了出来[00:03:04]