• 转发
  • 反馈

《days》歌词


歌曲: days

所属专辑:daze / days

歌手: じん&Lia

时长: 05:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

days

days (《目隐都市的演绎者》TV动画片尾曲) - じん (自然之敌p)/Lia (りあ)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]

詞:じん[00:00:03]

[00:00:07]

曲:じん[00:00:07]

[00:00:11]

意味のないままで 時間は過ぎて[00:00:11]

时间就这样毫无意义地流逝 [00:00:20]

理解しようとして 気付いた[00:00:20]

试图理解 却察觉到 [00:00:29]

遠く離れた笑い声がもう[00:00:29]

渐行渐远的笑声已经 [00:00:36]

どこにも聞こえない[00:00:36]

再也听不到了[00:00:44]

涙が落ちる[00:00:44]

于是眼泪落下[00:00:48]

これが未来だと言うならいっそ[00:00:48]

如果说这就是未来还不如 [00:00:53]

遣り切れない明日を手放して[00:00:53]

放弃这无法承受的明日 [00:00:58]

声の聞こえない場所に 一人で居よう[00:00:58]

找一个听不到声音的场所独处吧 [00:01:08]

暮れる世界の涙を知って[00:01:08]

体会到末日世界的眼泪 [00:01:13]

溢れ出す理不尽を数えても[00:01:13]

即便细数那些满溢而出的不讲理 [00:01:19]

こんな日々を 送る意味は[00:01:19]

度过这样的每一天的意义 [00:01:27]

きっと見つけられないな[00:01:27]

肯定再怎么找也找不到吧 [00:01:33]

時間は進み[00:01:33]

时间向前走 [00:01:37]

時計の針は止まるの[00:01:37]

时针却停止 [00:01:42]

同じように何度も[00:01:42]

一样地 重复着 [00:02:05]

笑顔のない日々に 閉じ篭っても[00:02:05]

即使把自己封闭在 没有笑容的日子 [00:02:15]

意味がないことに[00:02:15]

也是毫无意义的事情 [00:02:19]

気付いてるんでしょう[00:02:19]

你已经察觉到了吧 [00:02:24]

あの日訊ねた 言葉の意味は[00:02:24]

那天问出口的 话语的意义 [00:02:34]

もう知ることが出来ないのに[00:02:34]

已经不可能再知道答案 [00:03:01]

もうやめて 痛くて痛くて 堪らない[00:03:01]

算了停止吧 心好痛 痛到难以忍受 [00:03:11]

涙も枯れてしまう程に[00:03:11]

甚至流尽眼泪 [00:03:19]

消えてしまう程に[00:03:19]

甚至消失不见 [00:03:27]

「これが未来だと言うなら、[00:03:27]

如果说这就是未来 [00:03:32]

ずっとあのままで居たかった」だなんて[00:03:32]

还不如永远停在这一刻[00:03:39]

声も聞こえない場所で 一人泣いても[00:03:39]

即便在安静的地方 独自哭泣 [00:03:48]

暮れる世界は誰かをそっと[00:03:48]

末日的世界是不会 [00:03:53]

抱きしめることなんてしないから[00:03:53]

将谁轻轻紧抱的 [00:03:59]

こんな日々は 捨ててしまおう[00:03:59]

这样的日子 就舍弃掉吧 [00:04:08]

そして未来も世界も呪って[00:04:08]

然后 将未来与世界 一同诅咒[00:04:13]

遣り切れない明日も手放して[00:04:13]

放手那无法承受的明日 [00:04:18]

声の聞こえない場所に 一人で居よう[00:04:18]

找一个听不到声音的场所独处吧[00:04:28]

暮れる未来が何処かでそっと[00:04:28]

即将终结的未来 在某处悄悄降临 [00:04:33]

音もなく理不尽に果てるのを[00:04:33]

悄无声息毫无缘由画上句号[00:04:39]

夢の中で 願う日々が[00:04:39]

在梦里 祈愿的日子 [00:04:47]

明日終わりますように[00:04:47]

只愿能在明日迎来终结 [00:05:15]

意味もないままで 時間は過ぎた[00:05:15]

时间就这样毫无意义地流逝[00:05:24]

誰も 気付かないまま[00:05:24]

他人 未曾察觉 [00:05:29]