• 转发
  • 反馈

《ドラマツルギー》歌词


歌曲: ドラマツルギー

所属专辑:

歌手: りぶ

时长: 04:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ドラマツルギー

ドラマツルギー (拟剧论) - りぶ (Rib)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:Eve[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:Eve[00:00:13]

//[00:00:20]

编曲:Numa[00:00:20]

//[00:00:27]

頭でわかっては嘆いた[00:00:27]

理性上是明白的但还是忍不住叹气[00:00:29]

転がってく様子を嗤った[00:00:29]

嘲讽着那跌倒的模样[00:00:31]

寂しいとか愛とかわかんない[00:00:31]

这份感情是寂寞或是爱情我无法理解[00:00:32]

人間の形は投げだしたんだ[00:00:32]

于是舍弃了人类的样貌[00:00:34]

抱えきれない[00:00:34]

无法拥抱[00:00:35]

言葉だらけの存在証明を[00:00:35]

都是由语言组成的存在证明[00:00:38]

この小さな劇場から出らんない[00:00:40]

无法逃离这小小的剧场[00:00:42]

気づいたら最後逃げ出したい[00:00:42]

察觉过后最终还是想逃离[00:00:44]

僕ら全員演じていたんだ[00:00:44]

我们全体人员都出演了[00:00:45]

エンドロールに向かってゆくんだ[00:00:45]

朝着终幕迈进[00:00:47]

さあ皆必死に約を演じて[00:00:47]

来吧 拼了命地演出吧[00:00:50]

傍観者なんていないのさ[00:00:50]

可没有所谓的旁观者呀[00:00:53]

ワタシなんてないの[00:00:53]

也没有所谓的自我[00:00:55]

どこにだって居ないよ[00:00:55]

不在任何地方[00:00:57]

ずっと僕は何物にもなれないで[00:00:57]

我一直无法成为任何事物[00:01:02]

僕ら今さあさあ喰らいあって[00:01:02]

我们如今 来吧来吧 相互吞噬[00:01:04]

延長戦サレンダーして[00:01:04]

快在延长战时投降吧[00:01:06]

メーデー淡い愛想[00:01:06]

mayday 淡淡的情思[00:01:07]

垂れ流し一言の愛憎[00:01:07]

以言语构成的爱恨顺水流逝[00:01:10]

ドラマチックな展開を[00:01:10]

你一定期待着什么[00:01:13]

どっか期待してんだろう[00:01:13]

戏剧化的展开吧[00:01:15]

君もyes yes息を呑んで[00:01:15]

你也 yes yes 屏住呼吸[00:01:17]

采配はそこにあんだ[00:01:17]

指示就在那里[00:01:19]

ヘッドショット騒ぐ想いも[00:01:19]

head shot 将骚动的思想一起[00:01:21]

その心撃ち抜いてさあ[00:01:21]

将这颗心以子弹击穿吧 来吧[00:01:23]

まだ見ぬ糸を引いて[00:01:23]

将仍旧看不见的丝线拉下[00:01:25]

黒幕のお出ましさ[00:01:25]

黑幕也便出现了[00:01:28]

その目に映るのは[00:01:29]

而那眼中映出的是[00:01:31]

触れたら壊れてしまった[00:01:38]

只要碰触就会崩坏[00:01:40]

間違ってく様子を黙った[00:01:40]

静静望着那犯错的样子[00:01:42]

僕ら全員無垢でありました[00:01:42]

我们全部人员都曾经清纯过啊[00:01:43]

いつまにやら怪物なったんだ[00:01:43]

却在不知不觉间变成了怪物[00:01:45]

その全てを肯定しないと[00:01:45]

但只要不去肯定这一切[00:01:47]

前に進めないかい[00:01:47]

就无法想往前迈进[00:01:50]

『まあ君にきっと無理なんだ』[00:01:51]

“嘛 反正你一定办不到啦”[00:01:52]

『だから君には[00:01:52]

“所以你一定是[00:01:53]

きっと無理なんだ』[00:01:53]

办不到啦”[00:01:54]

いつのまにやら[00:01:54]

不知何时[00:01:55]

外野にいたんだ[00:01:55]

站上了外野[00:01:56]

そんなガヤばっかり[00:01:56]

然而不停朝我而来的[00:01:56]

飛ばしてきたんだ[00:01:56]

只有嘲弄啊[00:01:58]

皆必死に自分を守って[00:01:58]

反正大家都是拼了命地保护自己[00:02:01]

救いの手を待ってるのさ[00:02:01]

等着谁来拯救呢[00:02:03]

考えたくなんてないよ[00:02:03]

我不想思考[00:02:06]

馬鹿になっていたいもん[00:02:06]

还是想当个白痴[00:02:07]

ずっと僕は[00:02:07]

我一直[00:02:08]

何物にもなれないで[00:02:08]

无法成为任何事物啊[00:02:12]

だから今前線上に立って[00:02:12]

所以现在站在前线吧[00:02:15]

その旗は高く舞って[00:02:15]

将那旗帜高高地挥舞起来[00:02:17]

劣勢頼る相棒[00:02:17]

如果陷入逆境就请求支援[00:02:18]

言葉すら必要ないよ[00:02:18]

不需要任何语言[00:02:20]

ドラマチックな展開は[00:02:20]

这戏剧化的展开[00:02:23]

ドットヒートしてくだろう[00:02:23]

必定会更加精彩万分吧[00:02:26]

君もyes yes息を呑んで[00:02:26]

你也 yes yes 屏住呼吸[00:02:28]

再会を誓いあって[00:02:28]

立下再次相见的誓约[00:02:30]

ワンチャンスしかない僕の[00:02:30]

将我那唯一一次的瞬间[00:02:31]

一瞬をかけるのさ[00:02:31]

给赌上去了[00:02:33]

クライマックスみたいな[00:02:33]

像是即将迎接剧情高潮[00:02:36]

手に汗を握るのさ[00:02:36]

紧握着冒汗的手[00:02:39]

ぽつりと鳴いた[00:02:40]

轻声低鸣[00:02:42]

隠してきた真実は[00:02:43]

隐藏起的真实[00:02:44]

どこにもない[00:02:44]

不在任何地方[00:02:46]

嗤ってきた奴らに[00:02:46]

一直以来嘲笑着的那些家伙[00:02:47]

居場所はない[00:02:47]

也失去了容身之处[00:02:49]

思い出してぽいってして[00:02:49]

没有能够回想起来[00:02:51]

感情はない[00:02:51]

或是忘记的感情[00:02:52]

流した涙理由なんてない[00:02:52]

流下的泪水也没有任何理由[00:02:55]

優しさ温度も感じられない[00:02:55]

感受不到温柔的温度[00:02:58]

差し伸べた手に疑いしかない[00:02:58]

对朝着自己伸出的手觉得怀疑[00:03:01]

穴が空いて愛は[00:03:01]

那空了个洞的爱[00:03:03]

垂れてしまったんだ[00:03:03]

也垂落了下来[00:03:05]

倒れそうな僕を[00:03:05]

就这样盯着[00:03:07]

覗き込んだんだ[00:03:07]

要倒下的我不放[00:03:08]

諦めかけた人の前にアンタは[00:03:08]

在那些快要放弃的人面前[00:03:11]

いつもあざ笑うように[00:03:11]

你总是一副嘲笑的样子[00:03:13]

お出ましさ[00:03:13]

出现[00:03:14]

君にはどんな風に[00:03:14]

你究竟是如何看待[00:03:16]

見えてるんだい[00:03:16]

这一切的呢[00:03:18]

呼吸を整えてさあさあ[00:03:18]

来吧来吧 重新调整呼吸吧[00:03:21]

ずっと僕は[00:03:21]

我一直[00:03:22]

何物にもなれないで[00:03:22]

无法成为任何事物[00:03:27]

僕ら今さあさあ喰らいあって[00:03:27]

我们如今 来吧来吧 互相吞噬[00:03:29]

延長戦サレンダーして[00:03:29]

快在延长战时投降吧[00:03:31]

メーデー淡い愛想[00:03:31]

mayday 淡淡的情思[00:03:32]

垂れ流し一言の愛憎[00:03:32]

以言语构成的爱恨顺水流逝[00:03:35]

ドラマチックな展開を[00:03:35]

你一定期待着什么[00:03:37]

どっか期待してんだろう[00:03:37]

戏剧化的展开吧[00:03:40]

君もyes yes息を呑んで[00:03:40]

你也 yes yes 屏住呼吸[00:03:42]

采配はそこにあんだ[00:03:42]

指示就在那里[00:03:44]

ヘッドショット騒ぐ想いも[00:03:44]

head shot 将骚动的思想一起[00:03:46]

その心撃ち抜いてさあ[00:03:46]

将这颗心以子弹击穿吧[00:03:48]

まだ見ぬ糸を引いて[00:03:48]

将仍旧看不见的丝线拉下[00:03:50]

黒幕のお出ましさ[00:03:50]

黑幕也便出现了[00:03:53]