• 转发
  • 反馈

《Put Your Hands Together》歌词


歌曲: Put Your Hands Together

所属专辑:Follow The Leader

歌手: Eric B. & Rakim

时长: 05:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Put Your Hands Together

Put Your Hands Together - Eric B. & Rakim[00:00:00]

//[00:01:09]

Clap your hands[00:01:09]

拍拍你的手[00:01:13]

Put your hands together... clap your hands[00:01:13]

把你的双手放在一起,拍拍你的手[00:01:21]

Clap your hands[00:01:21]

拍拍你的手[00:01:26]

Clap your hands[00:01:26]

拍拍你的手[00:01:30]

Clap your hands[00:01:30]

拍拍你的手[00:01:31]

This is for thousands of people who came[00:01:31]

这是为了那数千名[00:01:33]

A show from road to[00:01:33]

赶来看表演的人[00:01:34]

Road you're entertained[00:01:34]

你应该感到满足[00:01:35]

I don't even have to say my name[00:01:35]

我甚至不需要说出我的名字[00:01:37]

Cause when the place is ripped[00:01:37]

因为当这个地方被夷为平地的时候[00:01:38]

In half, I'm to blame[00:01:38]

我应该受到责备[00:01:39]

Masses of posses packed up schemin[00:01:39]

大量的财产都被写在计划里[00:01:41]

Ladies lovely and keep on screamin[00:01:41]

女士们很可爱,一直在尖叫[00:01:44]

Go rakim, go rakim, go[00:01:44]

加油 rakim[00:01:46]

It won't be long then it's on with the show[00:01:46]

不久,表演就开始了[00:01:48]

I'm late, so hit the brakes[00:01:48]

我迟到了,所以赶紧踩了刹车[00:01:49]

And park the benzito[00:01:49]

把车停好[00:01:50]

Double oh seven, incognito[00:01:50]

做好一切准备[00:01:52]

Sneak in the back door, lookin for the stage[00:01:52]

偷偷躲在门后面,四处寻找舞台[00:01:55]

When I get on you react in a rage[00:01:55]

当我对你产生愤怒时[00:01:57]

People from side to side and front to back[00:01:57]

人们在附近四处走[00:01:58]

Won't dance, if the mcs wack[00:01:58]

不跳舞吗,如果主持人已经疯狂[00:02:01]

The crowd go psycho even if I don't move[00:02:01]

人群已经疯狂,即使我一动不动[00:02:03]

Some like the groove cause I'm so smooth[00:02:03]

一些人非常在状态 跳得太好了[00:02:05]

Then somethin happens, feet start tappin[00:02:05]

然后发生了一些事情,脚开始跳踢踏舞[00:02:07]

You can't hold back when rakims rappin[00:02:07]

你不能抑制自己,当rakim在说唱的时候[00:02:09]

The man you've been waitin for,[00:02:09]

你一直等的那个人[00:02:11]

Rougher than ever[00:02:11]

比以前还要粗鲁[00:02:12]

Ladies and gentlemen,[00:02:12]

女士们,先生们[00:02:13]

Put your hands together[00:02:13]

把你们的双手放在一起[00:02:16]

Clap your hands[00:02:16]

拍拍你的手[00:02:18]

Clap your hands[00:02:18]

拍拍你的手[00:02:20]

Clap your hands[00:02:20]

拍拍你的手[00:02:22]

Clap your hands[00:02:22]

拍拍你的手[00:02:22]

Clap your hands[00:02:22]

拍拍你的手[00:02:25]

Clap your hands[00:02:25]

拍拍你的手[00:02:27]

Clap your hands ...[00:02:27]

拍拍你的手[00:02:31]

I create em, take em, shake em, t[00:02:31]

我创造了他们,带来了他们,摇晃着他们[00:02:32]

Hen make em clap to this[00:02:32]

然后让他们来拍手[00:02:34]

Most of you rappers, can't even rap to this[00:02:34]

大部分的说唱歌手无法对这个进行说唱[00:02:35]

I made it faster, you tried to master[00:02:35]

我让它变得很快,你试着去掌握它[00:02:37]

Syncopated styles, words flowin after[00:02:37]

在切分音之后,歌词就会出现[00:02:39]

Measures of metaphor[00:02:39]

还用了一些比喻的手法[00:02:40]

Definitions of more than one[00:02:40]

至少有一个以上的定义[00:02:42]

Take it both ways,[00:02:42]

让它有两个方式[00:02:43]

I'll be here when you're done[00:02:43]

当你完成之后我会在这里[00:02:44]

Remember as the rhyme[00:02:44]

记住,随着旋律继续[00:02:45]

Goes on its rougher[00:02:45]

它会越来越难[00:02:46]

Soon as I stop, you had enough of[00:02:46]

一旦我停下来,你就有足够的时间[00:02:48]

Followin footsteps,[00:02:48]

追寻我的脚步[00:02:49]

You better turn back soon[00:02:49]

你最好赶快回去[00:02:50]

Sucker mcs suck rhymes like vacuums[00:02:50]

像是在真空中那样享受音乐[00:02:52]

The style remains the same,[00:02:52]

风格还是一样的[00:02:54]

The words is changed[00:02:54]

只是歌词有了变化[00:02:55]

Bitten, rewritten, recited and rearranged[00:02:55]

经过改写,叙述,重排之后[00:02:56]

Sing along if your tongue is strong,[00:02:56]

如果你唱歌很厉害的话,就一起唱[00:02:58]

It gets sore[00:02:58]

但会感到酸痛[00:02:59]

Sing when I'm gone and it'll break your jaw[00:02:59]

当我离开之后再唱,否则你的下巴会裂开[00:03:01]

Wisdom flows so swift, I'm asiatic[00:03:01]

智慧迅速显现,我洞悉亚洲文化特征[00:03:03]

Is it a gift, or automatic[00:03:03]

这是一个天赋吗 还是与生俱来[00:03:06]

Static, I don't cling[00:03:06]

我不坚持[00:03:08]

I got a tip of my own and I don't sing[00:03:08]

我有自己的旅行,我不唱歌[00:03:10]

Don't understand, here's an example[00:03:10]

要是不明白,这里有一个例子[00:03:12]

And why mcs and djs sample[00:03:12]

为什么麦克风会有样品[00:03:14]

Cause we don't have a band[00:03:14]

因为我们没有乐队[00:03:15]

It's just my voice and his hands[00:03:15]

这是我的声音 还有他的手发出的声音[00:03:17]

That's what hip-hop was, it still stands[00:03:17]

那就是说唱音乐,它仍然存在[00:03:18]

The records we use are from[00:03:18]

我们使用的唱片[00:03:20]

Moms and pops collection[00:03:20]

都是爸爸妈妈收集的[00:03:21]

Find a break from a d**e selection[00:03:21]

在选择兴奋剂的过程中休息一会[00:03:22]

And go to the store, then buy one more[00:03:22]

去一下商店,再多买一个[00:03:24]

So my dj can mix cause[00:03:24]

我的DJ能够将它们混合起来[00:03:26]

That's what his hands are for[00:03:26]

他的手天生就是干这个的[00:03:27]

Years later hip-hop got contracts[00:03:27]

多年之后,说唱音乐就会有人出钱[00:03:28]

The chance to put actual facts on wax[00:03:28]

就会有机会把真实的事情变得乏味[00:03:31]

A minds the coach,[00:03:31]

一个教练的想法[00:03:32]

The physical forms the team[00:03:32]

一个物质形态的团队[00:03:33]

The tops the destination, I'm the cream[00:03:33]

最终到达目的地,我就是精英[00:03:36]

And still I rise with somethin[00:03:36]

我还在提高[00:03:37]

Pumpin and somethin clever[00:03:37]

因为某些有潜力又聪明的事情[00:03:37]

Ladies and gentlemen,[00:03:37]

女士们,先生们[00:03:39]

Put your hands together[00:03:39]

把你们的手放在一起[00:03:42]

Clap your hands[00:03:42]

拍拍你的手[00:03:44]

Clap your hands[00:03:44]

拍拍你的手[00:03:46]

Clap your hands[00:03:46]

拍拍你的手[00:03:48]

Clap your hands[00:03:48]

拍拍你的手[00:03:49]

Clap your hands[00:03:49]

拍拍你的手[00:03:51]

Clap your hands[00:03:51]

拍拍你的手[00:03:53]

Clap your hands[00:03:53]

拍拍你的手[00:03:55]

Clap em, clap em[00:03:55]

拍手[00:03:57]

Now who's the man[00:03:57]

现在 那个有[00:03:58]

With the masterplan?[00:03:58]

详细设计的人是谁[00:03:59]

With stacks of verbal attacks[00:03:59]

伴随着言语上的攻击[00:04:00]

So clap your hands[00:04:00]

所以,拍拍你们的手[00:04:01]

Rhyme written in graffiti[00:04:01]

在墙上写下旋律[00:04:02]

Xeroxed on blueprints[00:04:02]

印下你们的蓝图[00:04:03]

Students influenced are now a nuisance[00:04:03]

受此影响的学生现在很讨厌[00:04:06]

You couldn't fight it,[00:04:06]

你不能跟它斗争[00:04:07]

You had to clap to this[00:04:07]

你必须要为它鼓掌[00:04:08]

You got excited,[00:04:08]

你很兴奋[00:04:08]

You almost snapped your wrist[00:04:08]

几乎要折断自己的手腕[00:04:10]

The rhymes was written[00:04:10]

旋律被写下来了[00:04:11]

For the crowds enjoyment[00:04:11]

因为大家的快乐[00:04:12]

When I'm with this you can't toy with[00:04:12]

当我在这里的时候,你就不能玩了[00:04:14]

The def jam juicer rough rhyme producer[00:04:14]

街头教父唱片公司是旋律的制造者[00:04:16]

Loads of lyrics get you loose, then looser[00:04:16]

每天写大量的歌词会让你变得松散,然后成为失败者[00:04:18]

The man so smooth and world so rough[00:04:18]

那个人很温和,而世界却很粗犷[00:04:20]

Eric is throwin and sewin[00:04:20]

Eric被抛弃了[00:04:21]

Rippin restitchin the cuts[00:04:21]

一次又一次被削减[00:04:23]

Microphone your majesty, no ones bad as me[00:04:23]

主人,把麦克风给你,没有人像我这么坏[00:04:25]

Seems the tragedy, rakim had to be[00:04:25]

看起来像是悲剧,rakim必须要想想[00:04:27]

Thinkin of some def view of a video[00:04:27]

那些好的视频[00:04:29]

Visions are vicious, and I'll let the city know[00:04:29]

愿景都是邪恶的,我会让这个城市知道[00:04:31]

Whoevers frontin they know,[00:04:31]

谁处在前沿[00:04:33]

Nothing to say though[00:04:33]

他们知道没有什么可说的[00:04:33]

So lay low, musical forms are kickin like kato[00:04:33]

所以变得低调,音乐只是一种形式而已[00:04:36]

Don't get near it, hard as you ever hear it[00:04:36]

不要接近它,因为那很难,你没有听到过吗[00:04:38]

I know it's fearified, but don't fear it[00:04:38]

我知道这很可怕,但不要害怕[00:04:40]

And try to predict which[00:04:40]

试着去预测[00:04:41]

Rhyme you can kick[00:04:41]

你会喜欢那段旋律[00:04:42]

You're quick to pick your best,[00:04:42]

你很快找到你认为是最好的[00:04:43]

For the mic is lit[00:04:43]

通过麦克风唱出来[00:04:44]

Instead of goin with the flow[00:04:44]

而不是跟着大家一起唱[00:04:45]

Like you're supposed to go[00:04:45]

你应该去[00:04:46]

And enjoy the show and yo,[00:04:46]

享受这个表演[00:04:48]

Put your hands together[00:04:48]

把你的双手放在一起 [00:04:52]

Clap your hands[00:04:52]

拍拍你的手[00:04:56]

Clap your hands[00:04:56]

拍拍你的手[00:05:01]

Clap your hands... put your hands together[00:05:01]

拍拍你的手,把你的双手放在一起 [00:05:09]

Clap your hands![00:05:09]

拍拍你的手[00:05:10]

Clap your hands[00:05:10]

拍拍你的手[00:05:15]