• 转发
  • 反馈

《アイスクリーム シンドローム》歌词


歌曲: アイスクリーム シンドローム

所属专辑:DOUBLES BEST

歌手: スキマスイッチ

时长: 05:00

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アイスクリーム シンドローム

アイスクリーム シンドローム - スキマスイッチ (无限开关)[00:00:00]

//[00:00:03]

词:大橋卓弥/常田真太郎[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:大橋卓弥/常田真太郎[00:00:06]

//[00:00:09]

関係はいたってフラットだ[00:00:09]

即使说有关系 那也是很平常的关系[00:00:11]

何でも話せるくらいかな[00:00:11]

大概也是无话不谈的吧[00:00:13]

付き合いは長いが[00:00:13]

很长的交情[00:00:15]

何も変わらないよな[00:00:15]

却什么都没有变[00:00:18]

せっかく用意したムードも[00:00:18]

特别准备好的心意[00:00:20]

茶化されて[00:00:20]

最后却是[00:00:21]

終わってしまうんだよ[00:00:21]

以玩笑收场[00:00:22]

打ち明けられないまま[00:00:22]

始终无法说明 [00:00:24]

カッコもつかないまま[00:00:24]

始终无法伪装 [00:00:43]

太陽は暑く照っている[00:00:43]

太阳炙热地照耀 [00:00:45]

Tシャツが汗ばんでいる[00:00:45]

T恤被汗水浸透[00:00:47]

ジメッとした僕みたい[00:00:47]

就像黏糊糊的我一样 [00:00:49]

いつまでも乾かないや[00:00:49]

永远清爽不起来[00:00:52]

逃げ込んで入ったコンビニ[00:00:52]

逃进便利店[00:00:54]

懐かしいコミックを購入[00:00:54]

买了怀念的漫画[00:00:56]

君がいればどうかな[00:00:56]

若是你在 会怎么样呢 [00:00:57]

一緒に笑えるかな[00:00:57]

能否一同欢笑呢[00:01:17]

もう何年演じているんだろう[00:01:17]

已经已扮演了多年[00:01:19]

親友としてのキャスティング[00:01:19]

好友的角色[00:01:21]

距離感はいいんだが[00:01:21]

距离感还可以[00:01:23]

でも本音を言えばツライや[00:01:23]

可是 如果要说真心话 其实很痛苦[00:01:26]

相談しやすいっていうけど[00:01:26]

虽然能轻松开口聊[00:01:28]

いつも君の恋愛トーク[00:01:28]

话题却总是你的恋爱史[00:01:30]

微妙な心の中[00:01:30]

微妙的内心中[00:01:31]

バレないようにして[00:01:31]

为了不被发现[00:01:33]

この目の奥に映っている笑顔を[00:01:33]

强颜微笑的样子 映照在这双眼睛深处[00:01:37]

僕だけのモノにしたいんだ[00:01:37]

我好想把她据为己有[00:01:42]

どうにか焼き付けられないかな[00:01:42]

能不能永远刻在我的心里呢[00:01:50]

そっとファインダーを覗いたら[00:01:50]

悄悄透过观景窗窥视[00:01:55]

想像よりずっとずっと[00:01:55]

感觉你似乎比想象中[00:01:58]

遠くに君がいる気がした[00:01:58]

还要更加更加遥远[00:02:03]

いつかは誰かと[00:02:03]

总有一天 [00:02:09]

消えていってしまう[00:02:09]

你会跟某人一起消失吧[00:02:12]

見上げれば青い空真っ二つに[00:02:12]

抬头看见蔚蓝天空[00:02:17]

割ってくジェット機[00:02:17]

喷射机将天空一分为二 [00:02:20]

遥か空へ夏が飛んでいく[00:02:20]

夏日消失在遥远的天空 [00:02:28]

季節がもう過ぎていく[00:02:28]

季节已经过去[00:02:38]

陽炎の中で立っている[00:02:38]

站在蒸腾的热气之中[00:02:40]

不器用なだけのボンクラ[00:02:40]

不争气的傻瓜[00:02:42]

ぼやけている世界でも[00:02:42]

即使在模糊不清的世界里[00:02:44]

君だけは歪まないや[00:02:44]

也唯有你不会扭曲[00:02:46]

友情って名前のシンドローム[00:02:46]

名为友情的症候群[00:02:49]

出口のない永久迷路[00:02:49]

没有出口的永久迷宫[00:02:50]

動くのも怖いから[00:02:50]

连移动都感到害怕[00:02:52]

踏み出せないでいる[00:02:52]

所以无法踏出脚步[00:02:54]

食べようとしていた[00:02:54]

刚准备吃的[00:02:55]

はずのアイスクリーム[00:02:55]

冰淇淋[00:02:58]

ベタベタに溶けていたんだ[00:02:58]

黏黏腻腻地融化了[00:03:03]

運命って待ってくれないんだなぁ[00:03:03]

命运是不会等人的啊[00:03:11]

今会いたいすぐにでも[00:03:11]

现在好想马上见到你[00:03:16]

いつになくマジメな声で[00:03:16]

用不同寻常的声音 [00:03:19]

誘い出してみようかな[00:03:19]

试着认真邀请你吧[00:03:23]

そのまま[00:03:23]

就这样[00:03:28]

連れ去ってしまえたならもう[00:03:28]

把你带走[00:03:33]

勢いで抱え込んだ[00:03:33]

或许能顺势将你拥入怀中[00:03:36]

想いも伝えられるかも[00:03:36]

也能将这份想念传达出去[00:03:41]

あぁ[00:03:41]

//[00:03:45]

そうファインダーを覗いたら[00:03:45]

对了 透过观景窗窥视[00:03:50]

手が届きそうなほど[00:03:50]

若是触手可及般[00:03:52]

そばに君が見えたらいいな[00:03:52]

能看见你该有多好[00:03:57]

幸せは増えたって[00:03:57]

幸福不是 [00:04:03]

減るもんじゃない[00:04:03]

会增减的东西[00:04:07]

君とならどんな[00:04:07]

和你一起的话 [00:04:09]

一瞬だって煌めいてみえる[00:04:09]

哪怕是一瞬间也是绚丽的[00:04:14]