• 转发
  • 反馈

《炉心融解(Hard-R.K.Mix)》歌词


歌曲: 炉心融解(Hard-R.K.Mix)

歌手: 初音ミク

时长: 05:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

炉心融解(Hard-R.K.Mix)

街明かり 華やか[00:00:00]

街上灯火通明 一派繁华[00:00:02]

エーテル麻酔 の 冷たさ[00:00:02]

酒精的麻醉 全身冰冷[00:00:06]

眠れない 午前二時[00:00:06]

难以入眠 凌晨两点[00:00:08]

全てが 急速に変わる[00:00:08]

一切都变得速度超快[00:00:22]

オイル切れのライター[00:00:22]

没了燃料的火机[00:00:25]

焼けつくような胃の中[00:00:25]

象被灼烧一样的胃中[00:00:28]

全てがそう嘘なら[00:00:28]

如果一切都是谎言[00:00:31]

本当に よかったのにね[00:00:31]

那就太好了[00:00:33]

君の首を絞める夢を見た[00:00:33]

却做了个勒紧你脖子的梦[00:00:36]

光の溢れる昼下がり[00:00:36]

阳光弥漫的午后[00:00:39]

君の細い喉が跳ねるのを[00:00:39]

用要哭出来的眼神[00:00:42]

泣き出しそうな眼で見ていた[00:00:42]

看着你狭窄喉咙跳动的样子[00:00:48]

核融合炉にさ[00:00:48]

对着核融合炉[00:00:52]

飛び込んでみたい と思う[00:00:52]

想一下子跳进去[00:00:56]

真っ青な 光 包まれて奇麗[00:00:56]

被蔚蓝的阳光照耀 好美丽[00:01:00]

核融合炉にさ[00:01:00]

对着核融合炉[00:01:03]

飛び込んでみたら そしたら[00:01:03]

如果跳进去的话[00:01:07]

すべてが許されるような気がして[00:01:07]

感到一切都会被原谅[00:01:32]

ベランダの向こう側[00:01:32]

阳台的对面[00:01:35]

階段を昇ってゆく音[00:01:35]

沿着楼梯而上远去的声音[00:01:39]

陰り出した空が[00:01:39]

开始暗淡的天空[00:01:41]

窓ガラスに 部屋に落ちる[00:01:41]

笼罩着玻璃窗和房间[00:01:44]

拡散する夕暮れ[00:01:44]

降临的黄昏中[00:01:47]

泣き腫らしたような陽の赤[00:01:47]

象哭肿的火红的阳光[00:01:50]

融けるように少しずつ[00:01:50]

好似在慢慢的融化[00:01:53]

少しずつ死んでゆく世界[00:01:53]

在慢慢走向死亡的世界[00:01:55]

君の首を絞める夢を見た[00:01:55]

做了个勒紧你脖子的梦[00:01:58]

春風に揺れるカーテン[00:01:58]

在春风里摇动的窗帘[00:02:01]

乾いて切れた唇から[00:02:01]

从干燥裂开的嘴唇[00:02:04]

零れる言葉は泡のよう[00:02:04]

流出的语言好似水泡[00:02:10]

核融合炉にさ[00:02:10]

对着核融合炉[00:02:14]

飛び込んでみたい と思う[00:02:14]

想跳进去[00:02:18]

真っ白に 記憶 融かされて消える[00:02:18]

洁白的记忆被融化殆尽[00:02:21]

核融合炉にさ[00:02:21]

对着核融合炉[00:02:25]

飛び込んでみたら また昔みたいに[00:02:25]

想跳进去 象以前一样[00:02:30]

眠れるような そんな気がして[00:02:30]

感到可以睡的挺好[00:02:55]

時計の秒針や[00:02:55]

时钟的秒针[00:03:00]

テレビの司会者や[00:03:00]

电视的主持人[00:03:06]

そこにいるけど 見えない誰かの[00:03:06]

虽然在那里 看不见的人[00:03:15]

笑い声 飽和して反響する[00:03:15]

笑声 阵阵传来[00:03:18]

アレグロ・アジテート[00:03:18]

快板亚洲泰特[00:03:23]

耳鳴りが消えない 止まない[00:03:23]

响彻在耳边不消失 不停止[00:03:29]

アレグロ・アジテート[00:03:29]

快板亚洲泰特[00:03:34]

耳鳴りが消えない 止まない[00:03:34]

响彻在耳边不消失 不停止[00:04:07]

誰もみんな消えてく夢を見た[00:04:07]

做了个大家都消失的梦[00:04:10]

真夜中の 部屋の広さと静寂が[00:04:10]

深夜里 屋内的空旷和寂静[00:04:13]

胸につっかえて[00:04:13]

拴住我的心[00:04:15]

上手に 息ができなくなる[00:04:15]

不能顺畅的呼吸[00:04:20]

Ah[00:04:20]

[00:04:22]

核融合炉にさ[00:04:22]

对着核融合炉[00:04:25]

飛び込んでみたら そしたら[00:04:25]

想跳进去[00:04:29]

きっと眠るように 消えていけるんだ[00:04:29]

一定会象睡着一样消逝而去[00:04:33]

僕のいない朝は[00:04:33]

没有我的早晨[00:04:36]

今よりずっと 素晴らしくて[00:04:36]

一直比现在很灿烂[00:04:41]

全ての歯車が噛み合った[00:04:41]

全部的齿轮协调的咬合[00:04:44]

きっと そんな世界だ[00:04:44]

一定会是那样的世界[00:04:52]

炉心融解 - VOCALOID[00:04:52]

//[00:04:54]

詞:KUMA[00:04:54]

//[00:04:56]

曲:iroha(sasaki)[00:04:56]

//[00:05:01]