所属专辑:The Book of Mormon (Original Broadway Cast Recording)
歌手: 电影原声
时长: 06:15
All-American Prophet - Various Artists (欧美群星)[00:00:00]
//[00:00:00]
You all know the Bible[00:00:00]
你们都知道圣经[00:00:02]
Is made of Testaments old and new[00:00:02]
它分为新约与旧约[00:00:06]
You've been told it's just those two parts[00:00:06]
你们都被告知圣经只有这两部[00:00:09]
Or only one if you're a Jew[00:00:09]
或者只有旧约 [00:00:13]
But what if I were to tell you[00:00:13]
如果你是犹太人的话[00:00:15]
There's a fresh third part out there[00:00:15]
其实圣经还有第三部[00:00:19]
Which was found by a hip new prophet[00:00:19]
被一个新的先知所发现[00:00:22]
Who had a little Donny Osmond flair[00:00:22]
这先知有点励志的味道[00:00:31]
Have you heard of the All American Prophet[00:00:31]
你知道土生土长的美国的先知吗[00:00:35]
The blonde haired blue eyed voice of God[00:00:35]
他金发碧眼传诵着上帝福音[00:00:38]
He didn't come from the Middle East[00:00:38]
他不和其他贤者一样[00:00:41]
Like those other holy men[00:00:41]
老家是中东[00:00:43]
No God's favorite prophet was All American[00:00:43]
不 上帝最爱的先知是地道的美国人[00:00:49]
I'm gonna take you back to Biblical times 1823[00:00:49]
我要带你回到这圣经被发现的世界 1823年[00:00:52]
An American man named Joe living on a farm[00:00:52]
在圣土纽约罗切斯特的一个农场[00:00:55]
In the holy land of Rochester New York[00:00:55]
住着一个美国人叫乔[00:00:57]
You mean the Mormon Prophet Joseph Smith[00:00:57]
你是说摩门先知约瑟夫史密斯[00:01:00]
That's right that young man spoke to God[00:01:00]
没错 那个与上帝对话的人[00:01:02]
He spoke to God and God said[00:01:02]
他和上帝对话[00:01:04]
Joe people really need to know that the Bible[00:01:04]
上帝说 乔 人们需要知道[00:01:06]
Isn't two parts there's a part three to the Bible Joe[00:01:06]
圣经并不只有两部 还有第三部圣经 乔[00:01:09]
And I God have anointed you to dig up this part three[00:01:09]
上帝我指定于你 去挖出这一部分[00:01:12]
That is buried by a tree on a hill in your backyard[00:01:12]
它被埋在树底下 就在你家后院的小山丘上[00:01:15]
Wow God says go to your backyard and start digging[00:01:15]
上帝说去你后院挖挖看[00:01:18]
That makes perfect sense[00:01:18]
这听起来很科学[00:01:20]
Joseph Smith went up on that hill[00:01:20]
约瑟夫史密斯来到了小山丘[00:01:21]
And dug where he was told[00:01:21]
挖开了上帝告诉他的那个地方[00:01:24]
And deep in the ground[00:01:24]
在地底深处[00:01:25]
Joseph found shining plates of gold[00:01:25]
约瑟夫发现了 闪闪发光的金板子[00:01:28]
What are these Golden Plates[00:01:28]
这些金板子是什么[00:01:30]
Who buried them here and why[00:01:30]
是谁又为什么把它埋藏于此[00:01:32]
Then appeared an Angel[00:01:32]
然后天使出现了[00:01:34]
His name was Moroni I am Moroni[00:01:34]
他就是摩罗乃 我就是摩罗乃[00:01:40]
The All American Angel[00:01:40]
地道的美国天使[00:01:42]
All American[00:01:42]
地道的美国人[00:01:43]
My people lived here long long ago[00:01:43]
很久很久以前我的人民曾居住于此[00:01:47]
This is a history of my race[00:01:47]
这是我们民族的历史[00:01:50]
Please read the words within[00:01:50]
请认真去阅读这金板上的字[00:01:51]
We were Jews who met with Christ[00:01:51]
我们是见过耶稣的犹太人[00:01:53]
But we were All American[00:01:53]
但我们也是地道的美国人[00:01:57]
But don't let anybody see these plates except for you[00:01:57]
但是不要让别人看见金板子 这金板子只属于你[00:02:02]
They are only for you to see[00:02:02]
只有你能看上面的文字[00:02:06]
Even if people ask you[00:02:06]
即使有人要求你展示这些金板子[00:02:07]
To show the Plates to them don't[00:02:07]
千万不要展示[00:02:11]
Just copy them onto normal paper[00:02:11]
只要把这些文字誊抄于普通的纸上[00:02:15]
Even though this might make them question[00:02:15]
就算这样会让人生疑[00:02:16]
If the Plates are real or not[00:02:16]
好奇这些金板子是不是真的存在[00:02:20]
This is sort of what God is going for[00:02:20]
但是这是上帝的意思[00:02:25]
Joseph took the Plates home[00:02:25]
约瑟夫把金板子搬回了家[00:02:27]
And wrote down what he found inside[00:02:27]
认认真真抄写了上面的内容[00:02:29]
He turned those Plates into a book[00:02:29]
并整理成书[00:02:31]
Then he rushed into town and cried[00:02:31]
他跑到小镇上并大声呼喊到[00:02:33]
Hey God spoke to me and gave me[00:02:33]
上帝和我说话了 给了我这本上古的福音书[00:02:35]
This blessed ancient tome[00:02:35]
给了我这本上古的福音书[00:02:37]
He hath commanded me to publish it[00:02:37]
他命令我将它出版[00:02:39]
And stick it in every home[00:02:39]
并送往每家每户[00:02:42]
Wow so the Bible is actually a trilogy[00:02:42]
所以圣经其实是三部曲[00:02:45]
And The Book of Mormon is Return of the Jedi[00:02:45]
摩门经 就像是 绝地武士归来 那样[00:02:48]
I'm interested[00:02:48]
我觉得有点意思[00:02:50]
Now many people didn't believe the Prophet Joseph Smith[00:02:50]
可是人们大部分并不相信先知约瑟夫史密斯[00:02:54]
They thought he'd made up this part three[00:02:54]
他们觉得这第三部的事是他编的[00:02:56]
That was buried by a tree on the hill in his backyard[00:02:56]
还藏在他家后院的一颗树下[00:02:58]
Liar but joe said this is no lie[00:02:58]
骗子 但是乔说 这不是谎言[00:03:01]
Speak to God all the time[00:03:01]
其实我天生就能和上帝对话[00:03:02]
And he told me to head West[00:03:02]
他告诉我向西走[00:03:04]
So I'll take my part three from the hill with the tree[00:03:04]
我会带着挖出来的第三部圣经向西走[00:03:06]
Feel free if you'd like to come along with me[00:03:06]
如果你愿意和我一起去 你终将获得自由[00:03:08]
To the Promised Land[00:03:08]
去那应许之地[00:03:09]
The Promised Land[00:03:09]
应许之地[00:03:11]
Paradise on the West Coast[00:03:11]
人间乐园 就在西海岸[00:03:12]
Nothing but fruit and fields as far as the eye can see[00:03:12]
一眼望去只有遍地的水果和肥沃的农田[00:03:18]
Have you heard of the All American Prophet[00:03:18]
有没有听过美国本土的先知[00:03:23]
He found a brand new book about Jesus Christ[00:03:23]
他发现了一本关于耶稣的新书[00:03:27]
We are following him to Paradise[00:03:27]
我们要跟他去人间乐园[00:03:29]
We call ourselves Mormon[00:03:29]
我们称自己为摩门教徒[00:03:31]
And our new religion is All American[00:03:31]
我们这新的信仰就是 美国精神[00:03:36]
Wow how much does it cost[00:03:36]
这书多少钱[00:03:39]
The Mormons kept on searching for[00:03:39]
摩门教徒们不断寻找[00:03:41]
That place to settle down[00:03:41]
那个适合居住的地方[00:03:43]
And every time they thought they'd found it[00:03:43]
但每当他们以为找到的时候[00:03:45]
They got kicked out of town[00:03:45]
都会被赶出镇子[00:03:47]
And even though people wanted[00:03:47]
即使有人想看[00:03:49]
To see the Golden Plates[00:03:49]
那些金板子[00:03:51]
Joseph never showed them[00:03:51]
约瑟夫也从不展示[00:03:54]
I have maggots in my scrotum[00:03:54]
我的蛋蛋里有虫子[00:04:03]
Umm okay well anyway[00:04:03]
好吧 总之[00:04:06]
Now comes the part of our story[00:04:06]
从现在开始我们的故事[00:04:09]
That get a little bit sad[00:04:09]
会变得有些伤感[00:04:13]
On the way to the Promised Land[00:04:13]
在去人间乐园的路上[00:04:15]
Mormons made people mad[00:04:15]
摩门教徒惹怒了群众[00:04:19]
Joseph was shot by an angry mob[00:04:19]
约瑟夫被一个愤怒的暴徒用枪射伤[00:04:22]
And knew he'd soon be done[00:04:22]
并得知命不久矣[00:04:26]
You must lead the people now[00:04:26]
从现在开始你领导群众[00:04:29]
My good friend Brigham Young[00:04:29]
我的挚友 杨百翰[00:04:35]
Oh God why are you letting me die[00:04:35]
上帝啊 你为什么要让我死去[00:04:40]
Without having me show people the Plates[00:04:40]
我并没有给群众看那些金板子[00:04:44]
They'll have no proof I was telling the truth or not[00:04:44]
我说的是不是实话他们也没有证据了[00:04:48]
They'll have to believe it just because[00:04:48]
他们只能信了 因为[00:04:53]
Oh I guess that's kinda what you were going for[00:04:53]
我猜这就是你的旨意[00:05:00]
Oh[00:05:00]
//[00:05:02]
The Prophet Joseph Smith died for what he believed in[00:05:02]
先知约瑟夫史密斯为了信仰而牺牲[00:05:07]
But as followers they kept heading West[00:05:07]
但他的追随者继续朝西前行[00:05:10]
And Brigham Young led them to Paradise[00:05:10]
杨百翰带着他们找到了人间乐园[00:05:13]
A sparkling land in Utah they called Salt Lake City[00:05:13]
一块位于犹他州闪闪发光的地方 他们称之为盐湖城[00:05:19]
And there the Mormons multiplied[00:05:19]
摩门教在此扩展[00:05:22]
And made big Mormon families[00:05:22]
组成了摩门大家庭[00:05:25]
Generation to generation[00:05:25]
一代又一代的繁衍生息[00:05:28]
Until finally they made me[00:05:28]
终于生出了我[00:05:31]
And now it's my job to lead you[00:05:31]
现在我的使命[00:05:34]
Where those early settlers were led long ago[00:05:34]
是带领你们去我祖先很久很久以前就定居的地方[00:05:40]
Have you heard of the All American Prophet[00:05:40]
有没有听说过地道的美国先知[00:05:43]
Kevin Price[00:05:43]
凯文普莱斯[00:05:44]
The next in line to be the voice of God[00:05:44]
他即将传播上帝的福音[00:05:47]
My best friend[00:05:47]
我的挚友[00:05:48]
He's gonna do something incredible[00:05:48]
他要做些了不起的事[00:05:51]
And be Joseph Smith again[00:05:51]
像约瑟夫史密斯再世[00:05:53]
Because Kevin Price the Prophet is All All All American[00:05:53]
因为先知凯文普莱斯是土生土长的地道的美国人[00:06:02]
If you order now[00:06:02]
现在就订购的话[00:06:03]
We'll also throw in a set of steak knives[00:06:03]
我们还随书附送牛排刀[00:06:06]
All American[00:06:06]
地道的美国人[00:06:11]