所属专辑:カルマとラビリンス
歌手: GRANRODEO
时长: 05:18
wonder color - GRANRODEO (グランロデオ)[00:00:00]
//[00:00:09]
詞:谷山紀章[00:00:09]
//[00:00:18]
曲:飯塚昌明[00:00:18]
//[00:00:28]
いつもこの世は必ず汚され[00:00:28]
无论何时 这个世界总是会被玷污的[00:00:31]
裸一貫も俗世に染まる[00:00:31]
哪怕一无所有 也会被世俗侵染[00:00:34]
永保ちしない純白の我ら[00:00:34]
不可能永远保存的那份纯真[00:00:37]
今はどーですか[00:00:37]
现在还剩多少了[00:00:41]
僕は今やどっかの誰かの為[00:00:41]
如今我在何处为了谁[00:00:44]
大して上手くもない歌を歌う[00:00:44]
大声唱着那首蹩脚的歌[00:00:47]
救いの手を差し伸べるのはお互い様[00:00:47]
互相伸出援助之手[00:00:52]
いーですか[00:00:52]
可以吗[00:01:07]
あり得たかもしれない自分像に[00:01:07]
看着自己不真实的画像[00:01:11]
勝手なギャップを感じてのた打つ[00:01:11]
突然感到莫名的隔阂[00:01:14]
アンタ昔は[00:01:14]
以前的你[00:01:15]
そんなんじゃなかったでしょう[00:01:15]
不是这样的吧[00:01:18]
プーですか[00:01:18]
变了吗[00:01:33]
Can I[00:01:33]
我可以[00:01:34]
そりゃ[00:01:34]
哎呀[00:01:35]
Baby it's alright[00:01:35]
宝贝 没事的[00:01:37]
大見栄きって尊敬されたいけど[00:01:37]
虽然装着样子想得到尊重[00:01:41]
Tonight[00:01:41]
今晚[00:01:42]
バレそうじゃん[00:01:42]
差点露馅[00:01:43]
Oh[00:01:43]
真是不幸中的万幸啊[00:01:44]
不幸中の幸いなんでしょうか[00:01:44]
耶 摇滚的人们[00:01:48]
Yeah! Rockin' な people[00:01:48]
通往安稳的道路还很漫长[00:01:52]
安住への道は遠い[00:01:52]
令人惊异的颜色 各种未知的颜色[00:01:55]
驚きの色各々未知の色[00:01:55]
未曾见过的景色[00:02:02]
見た事もない景色は[00:02:02]
那里依旧存在[00:02:05]
まだそこにあって[00:02:05]
互相侵染的颜色[00:02:08]
染める色合いは自分達で[00:02:08]
我们自己来决定吧[00:02:12]
決めちゃいましょう[00:02:12]
如果想说些煽情的话[00:02:15]
泣き言をのたまうならば[00:02:15]
就不要谦虚地歌唱[00:02:18]
謙遜するように歌わないで[00:02:18]
自己说过的话[00:02:22]
自分が言った事は自分が[00:02:22]
自己听得最多吧[00:02:26]
一番聞いているのだろう[00:02:26]
这样不行[00:02:45]
アカンこれじゃ[00:02:45]
镜头朝右[00:02:46]
メディアが右向きゃ[00:02:46]
大众也朝着右边[00:02:48]
もう大衆も右向き[00:02:48]
//[00:02:50]
Dobie do[00:02:50]
来往的人要嘲笑你了[00:02:51]
鼻で笑おうぜ往来の[00:02:51]
价值[00:02:54]
Value[00:02:54]
明天是什么颜色[00:02:55]
明日は何色[00:02:55]
糟糕了[00:03:11]
ヤバいこりゃ[00:03:11]
彻夜舞动[00:03:13]
Dancin' all-night[00:03:13]
好想和天使继续跳舞[00:03:14]
天使と踊り続けたいけど[00:03:14]
这样不就感觉像个无赖吗[00:03:18]
無頼感じそうじゃん[00:03:18]
想要被染成坏坏的感觉吗[00:03:21]
Oh[00:03:21]
我的心跳可以帮到某人哦[00:03:21]
悪に染まれと仰るんでしょうか[00:03:21]
令人惊异的颜色是某人的最爱[00:03:26]
Yeah![00:03:26]
纯白的衬衫[00:03:27]
僕のビートも誰かの役に立つよ[00:03:27]
也这样被染色[00:03:33]
驚きの色誰かの愛の色[00:03:33]
就算被染成灰色[00:03:39]
真っ白なシャツも[00:03:39]
这样也算不上人生[00:03:42]
手垢で汚れてしまって[00:03:42]
现在才叹息[00:03:46]
灰色に染まってもそれは[00:03:46]
进入迷宫后 问题堆积如山[00:03:49]
それで人生じゃない[00:03:49]
如果是未解决的问题[00:03:53]
今更嘆く事は[00:03:53]
涂上颜色就好了[00:03:56]
迷宮入りするヤマのように[00:03:56]
如果想说些煽情的话[00:03:59]
未解決な自問だから[00:03:59]
就不要谦虚地歌唱[00:04:02]
上塗りすればいい[00:04:02]
自己说过的话[00:04:06]
泣き言をのたまうならば[00:04:06]
自己听得最多吧[00:04:09]
謙遜するように歌わないで[00:04:09]
自己涂上的[00:04:12]
自分が言ったことは自分が[00:04:12]
奇幻色彩[00:04:17]
一番聞いているものだから[00:04:17]
自己最清楚吧[00:04:22]