• 转发
  • 反馈

《Wonder Color》歌词


歌曲: Wonder Color

所属专辑:カルマとラビリンス

歌手: GRANRODEO

时长: 05:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Wonder Color

wonder color - GRANRODEO (グランロデオ)[00:00:00]

//[00:00:09]

詞:谷山紀章[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:飯塚昌明[00:00:18]

//[00:00:28]

いつもこの世は必ず汚され[00:00:28]

无论何时 这个世界总是会被玷污的[00:00:31]

裸一貫も俗世に染まる[00:00:31]

哪怕一无所有 也会被世俗侵染[00:00:34]

永保ちしない純白の我ら[00:00:34]

不可能永远保存的那份纯真[00:00:37]

今はどーですか[00:00:37]

现在还剩多少了[00:00:41]

僕は今やどっかの誰かの為[00:00:41]

如今我在何处为了谁[00:00:44]

大して上手くもない歌を歌う[00:00:44]

大声唱着那首蹩脚的歌[00:00:47]

救いの手を差し伸べるのはお互い様[00:00:47]

互相伸出援助之手[00:00:52]

いーですか[00:00:52]

可以吗[00:01:07]

あり得たかもしれない自分像に[00:01:07]

看着自己不真实的画像[00:01:11]

勝手なギャップを感じてのた打つ[00:01:11]

突然感到莫名的隔阂[00:01:14]

アンタ昔は[00:01:14]

以前的你[00:01:15]

そんなんじゃなかったでしょう[00:01:15]

不是这样的吧[00:01:18]

プーですか[00:01:18]

变了吗[00:01:33]

Can I[00:01:33]

我可以[00:01:34]

そりゃ[00:01:34]

哎呀[00:01:35]

Baby it's alright[00:01:35]

宝贝 没事的[00:01:37]

大見栄きって尊敬されたいけど[00:01:37]

虽然装着样子想得到尊重[00:01:41]

Tonight[00:01:41]

今晚[00:01:42]

バレそうじゃん[00:01:42]

差点露馅[00:01:43]

Oh[00:01:43]

真是不幸中的万幸啊[00:01:44]

不幸中の幸いなんでしょうか[00:01:44]

耶 摇滚的人们[00:01:48]

Yeah! Rockin' な people[00:01:48]

通往安稳的道路还很漫长[00:01:52]

安住への道は遠い[00:01:52]

令人惊异的颜色 各种未知的颜色[00:01:55]

驚きの色各々未知の色[00:01:55]

未曾见过的景色[00:02:02]

見た事もない景色は[00:02:02]

那里依旧存在[00:02:05]

まだそこにあって[00:02:05]

互相侵染的颜色[00:02:08]

染める色合いは自分達で[00:02:08]

我们自己来决定吧[00:02:12]

決めちゃいましょう[00:02:12]

如果想说些煽情的话[00:02:15]

泣き言をのたまうならば[00:02:15]

就不要谦虚地歌唱[00:02:18]

謙遜するように歌わないで[00:02:18]

自己说过的话[00:02:22]

自分が言った事は自分が[00:02:22]

自己听得最多吧[00:02:26]

一番聞いているのだろう[00:02:26]

这样不行[00:02:45]

アカンこれじゃ[00:02:45]

镜头朝右[00:02:46]

メディアが右向きゃ[00:02:46]

大众也朝着右边[00:02:48]

もう大衆も右向き[00:02:48]

//[00:02:50]

Dobie do[00:02:50]

来往的人要嘲笑你了[00:02:51]

鼻で笑おうぜ往来の[00:02:51]

价值[00:02:54]

Value[00:02:54]

明天是什么颜色[00:02:55]

明日は何色[00:02:55]

糟糕了[00:03:11]

ヤバいこりゃ[00:03:11]

彻夜舞动[00:03:13]

Dancin' all-night[00:03:13]

好想和天使继续跳舞[00:03:14]

天使と踊り続けたいけど[00:03:14]

这样不就感觉像个无赖吗[00:03:18]

無頼感じそうじゃん[00:03:18]

想要被染成坏坏的感觉吗[00:03:21]

Oh[00:03:21]

我的心跳可以帮到某人哦[00:03:21]

悪に染まれと仰るんでしょうか[00:03:21]

令人惊异的颜色是某人的最爱[00:03:26]

Yeah![00:03:26]

纯白的衬衫[00:03:27]

僕のビートも誰かの役に立つよ[00:03:27]

也这样被染色[00:03:33]

驚きの色誰かの愛の色[00:03:33]

就算被染成灰色[00:03:39]

真っ白なシャツも[00:03:39]

这样也算不上人生[00:03:42]

手垢で汚れてしまって[00:03:42]

现在才叹息[00:03:46]

灰色に染まってもそれは[00:03:46]

进入迷宫后 问题堆积如山[00:03:49]

それで人生じゃない[00:03:49]

如果是未解决的问题[00:03:53]

今更嘆く事は[00:03:53]

涂上颜色就好了[00:03:56]

迷宮入りするヤマのように[00:03:56]

如果想说些煽情的话[00:03:59]

未解決な自問だから[00:03:59]

就不要谦虚地歌唱[00:04:02]

上塗りすればいい[00:04:02]

自己说过的话[00:04:06]

泣き言をのたまうならば[00:04:06]

自己听得最多吧[00:04:09]

謙遜するように歌わないで[00:04:09]

自己涂上的[00:04:12]

自分が言ったことは自分が[00:04:12]

奇幻色彩[00:04:17]

一番聞いているものだから[00:04:17]

自己最清楚吧[00:04:22]