歌手: Epik High
时长: 04:41
실어증 (失语症) - Epik High (에픽하이)[00:00:00]
//[00:00:37]
밤이 오면 태양은[00:00:37]
黑夜来临[00:00:38]
또 차가워지네[00:00:38]
太阳就下山 [00:00:39]
숨을 쉴 때마다[00:00:39]
每次呼吸 [00:00:40]
죽음과 한숨 가까워지네[00:00:40]
拉近与死亡的距离 [00:00:42]
아버지의 이마에[00:00:42]
爸爸额头的 [00:00:43]
세월은 더 짙어지네[00:00:43]
岁月越来越深 [00:00:44]
벽시계를 볼 때마다[00:00:44]
每当看到钟表 [00:00:46]
작은 심장이 터지네[00:00:46]
小小的心脏剧烈跳动 [00:00:47]
불은 꺼지기에[00:00:47]
光芒最终也会熄灭 [00:00:48]
어둠만이 영원하겠지[00:00:48]
只有黑暗才是永恒 [00:00:49]
Like a broken memory[00:00:49]
就像破碎的记忆 [00:00:51]
숨도 멎어가겠지[00:00:51]
呼吸也会停止 [00:00:52]
That's a reality[00:00:52]
这就是现实 [00:00:54]
다 부숴질 뿐[00:00:54]
都只会粉碎 [00:00:55]
꿈속에 짓던 성은[00:00:55]
梦里筑的城 [00:00:56]
쉽게 흩어지는[00:00:56]
只是易倒的 [00:00:56]
모래성일 뿐[00:00:56]
沙堡 [00:00:58]
현실의 늪에 어느새[00:00:58]
在现实的沼泽里 [00:00:59]
성급해지며[00:00:59]
越来越着急[00:01:00]
세상과 발을 맞추고[00:01:00]
在与世界同步 [00:01:01]
주춤한 춤을 출 때[00:01:01]
跳着难懂的舞时 [00:01:03]
해답이 없는 문제[00:01:03]
假装在做 [00:01:04]
풀 수 있는 척[00:01:04]
无解的题 [00:01:05]
아픔은 더 큰 아픔만이[00:01:05]
伤痛是用更大的伤痛 [00:01:06]
채워 줄 수 있는 컵[00:01:06]
才能装满的水杯 [00:01:08]
아무도 진짜로[00:01:08]
谁也不知道 [00:01:09]
내가 누군지 몰라[00:01:09]
我究竟是谁 [00:01:10]
슬퍼하지 못하는 게[00:01:10]
不懂无法悲伤是 [00:01:12]
얼마나 슬픈지 몰라[00:01:12]
多么让人悲伤的事情 [00:01:13]
너조차 내가 좋은게 아냐[00:01:13]
你也不喜欢我 [00:01:16]
그저 바라보는 건[00:01:16]
只是看着我 [00:01:17]
날 보는게 아냐[00:01:17]
并不等于懂我 [00:01:18]
Nobody understands me[00:01:18]
没人能理解我 [00:01:22]
아무도 듣지 않는 목소리[00:01:22]
没人听的声音 [00:01:24]
듣지못한 목소리[00:01:24]
没人能听的声音 [00:01:25]
소리쳤어 목청이[00:01:25]
嗓子在大喊 [00:01:26]
터져라 외쳐봐도[00:01:26]
不管怎么呐喊 [00:01:27]
눈물 속에 맺힌 소리[00:01:27]
淹没在眼泪中的声音 [00:01:29]
Nobody understands me[00:01:29]
没人能理解我 [00:01:32]
아무도 듣지 않는 목소리[00:01:32]
没人听的声音 [00:01:34]
듣지못한 목소리[00:01:34]
没人能听的声音 [00:01:35]
소리쳤어 목청이[00:01:35]
嗓子在大喊 [00:01:36]
터져라 외쳐봐도[00:01:36]
不管怎么呐喊 [00:01:37]
눈물 속에 맺힌 Story[00:01:37]
淹没在眼泪中的故事 [00:01:39]
어쩌네 저쩌네[00:01:39]
这样,那样的 [00:01:40]
진심으로 나를 걱정해[00:01:40]
真心为我担心 [00:01:42]
뭐 어쩌겠어 근데[00:01:42]
那又有什么用呢 [00:01:43]
나 원래[00:01:43]
我本来就是 [00:01:43]
힘들수록 잘 버텨내[00:01:43]
压不死的小强 [00:01:44]
내가 스스로[00:01:44]
我自己 [00:01:45]
결정 해버린 일[00:01:45]
决定的事 [00:01:46]
멋쩍게 웃어 줄 수 있어[00:01:46]
也能牵强的笑 [00:01:48]
진짜로 속도 겉도[00:01:48]
身心和身体,真的[00:01:49]
다 멀쩡해[00:01:49]
都好好的 [00:01:50]
삭발은 익숙해서[00:01:50]
因为剃头已变熟悉 [00:01:51]
시원하게 자른 짧은 머리[00:01:51]
所就剃了凉爽的短发 [00:01:53]
아무렇지 않아[00:01:53]
因为无所谓 [00:01:54]
오히려 가벼운 마음[00:01:54]
所以没什么大不了 [00:01:55]
이 맘을 어찌 당신들이[00:01:55]
这样的心情,你们 [00:01:56]
헤아릴 수 있을까[00:01:56]
能理解吗 [00:01:57]
Smile for me now[00:01:57]
对我微笑吧 [00:01:59]
웃으며 떠나는거지[00:01:59]
微笑中离开 [00:02:00]
그 동안 난 과분한[00:02:00]
因为有太多[00:02:01]
사랑 덕에[00:02:01]
给我的爱 [00:02:02]
포기하지 않고[00:02:02]
直到现在[00:02:03]
살 수 있었어[00:02:03]
我不能放弃 [00:02:04]
나란 놈에게 모든게[00:02:04]
对我来说,这一切 [00:02:05]
기적같은 일들[00:02:05]
都是奇迹 [00:02:06]
확실한 비전과 큰 믿음[00:02:06]
明确的目标和伟大的信仰 [00:02:08]
그 믿음이 날 온전케[00:02:08]
不要忘记 [00:02:09]
이끈 깊은 뿌리임을[00:02:09]
是那个信仰,让我 [00:02:10]
잊지 말아 비록[00:02:10]
完整,虽然 [00:02:12]
미치광이 세상에[00:02:12]
在这疯狂的世界里 [00:02:13]
정신을 잃을 때도 있지만[00:02:13]
迷失过自己,但 [00:02:14]
지금이 내겐 끝은 아냐[00:02:14]
现在不是终点 [00:02:16]
시간이 갈수록[00:02:16]
随着时间的飞逝 [00:02:17]
난 더 밝게 빛이나[00:02:17]
我会越来越闪耀 [00:02:19]
시련의 순간에도[00:02:19]
煎熬的时刻 [00:02:20]
결코 의지를 잃지 않아[00:02:20]
也绝不失去斗志 [00:02:21]
난 이 세상의[00:02:21]
我是世界里的 [00:02:22]
밑바닥이 아닌 밑받침[00:02:22]
螺丝钉,而不是垃圾 [00:02:24]
너는 아직도 채 익지[00:02:24]
因为你,是还没有 [00:02:25]
않은 벼이기에[00:02:25]
熟透的麦子 [00:02:26]
한숨은 쉬어도[00:02:26]
累了可以休息 [00:02:27]
내 꿈은 절대 쉬지 못해[00:02:27]
我的梦想却永不停歇 [00:02:28]
그대는 기회란 생각은[00:02:28]
你就是机会的想法 [00:02:31]
참된 삶의 지혜[00:02:31]
就是人生的智慧 [00:02:32]
난 이 세상의[00:02:32]
我是世界里的 [00:02:32]
밑바닥이 아닌 밑받침[00:02:32]
螺丝钉,而不是垃圾 [00:02:34]
너는 아직도 채[00:02:34]
因为你,是还没有 [00:02:35]
익지 않은 벼이기에[00:02:35]
熟透的麦子 [00:02:36]
한숨은 쉬어도[00:02:36]
累了可以休息 [00:02:37]
내 꿈은 절대 쉬지 못해[00:02:37]
我的梦想却永不停歇 [00:02:40]
여전히 펜으로[00:02:40]
仍然用笔 [00:02:40]
백지 위를 달린다[00:02:40]
驰骋在的纸上 [00:02:42]
불이 꺼진 방안에서[00:02:42]
在漆黑的房间 [00:02:43]
내 전부를 담아냈어[00:02:43]
倒出了我的所有 [00:02:44]
어둠과 손 맞잡고[00:02:44]
鉴于与黑暗联手 [00:02:45]
부족함을 감안해서[00:02:45]
鉴于你的不足 [00:02:47]
예전엔 감당했던[00:02:47]
以前所承受的 [00:02:48]
몰라서 당당했던[00:02:48]
无知所以理所当然的 [00:02:49]
철없던 아이 손에 든[00:02:49]
找到了那支 [00:02:51]
그 펜을 찾아냈어[00:02:51]
握在小孩手中的笔 [00:02:52]
시간은 마치 빛처럼[00:02:52]
时间如光 [00:02:54]
재빨리 지나가는데[00:02:54]
飞快流逝 [00:02:55]
왜 나는 신기한[00:02:55]
为什么我,好奇的 [00:02:56]
듯 서서[00:02:56]
站着 [00:02:57]
서성대는데[00:02:57]
走来走去 [00:02:58]
너에게 미쳐 미처[00:02:58]
因为对你的疯狂, [00:02:59]
아침을 그냥 맞는 게[00:02:59]
毫无准备的迎接早晨 [00:03:00]
이제는 힘들어[00:03:00]
这让我疲惫 [00:03:01]
꿈에서도 너를 찾는게[00:03:01]
梦中也要找你 [00:03:02]
기억의 미로 같아[00:03:02]
像记忆的迷宫 [00:03:03]
생존의 기로 같아[00:03:03]
像生存的歧路 [00:03:05]
영혼을 시로 담아내던[00:03:05]
用诗表达灵魂的 [00:03:06]
난 어디로 갔나[00:03:06]
我去了哪里 [00:03:08]
지친 한숨에도[00:03:08]
疲惫的呼吸中 [00:03:09]
난 플로우를 뱉어 내던[00:03:09]
也能打着节拍 [00:03:11]
숫자 넷의 배수에[00:03:11]
在数字四的倍数 [00:03:12]
4마디를 세며 재던[00:03:12]
边数边打4个节拍 [00:03:13]
그래 난 미쓰라[00:03:13]
是的,我是Mithra [00:03:15]
한 순간의 실수라[00:03:15]
只是一瞬间的失误 [00:03:16]
믿고 뛰어 달려가라[00:03:16]
尽情跳跃,奔跑吧 [00:03:17]
백마를 탄 기수야[00:03:17]
骑着白马的骑手 [00:03:19]
달려라 대지가 날 불러[00:03:19]
奔跑吧,大地在召唤我[00:03:20]
손을 내민다[00:03:20]
伸出双手[00:03:21]
영혼의 지도를 밝혀[00:03:21]
在照亮灵魂的地图 [00:03:22]
내 인생의 좌표를[00:03:22]
刻画 [00:03:23]
새긴다[00:03:23]
我人生的坐标 [00:03:25]
아직도 난 펜과 공책[00:03:25]
面对笔和本[00:03:26]
앞에서 변함없어[00:03:26]
永不改变 [00:03:28]
Microphone check[00:03:28]
麦克风检查[00:03:29]
아직도 난 펜과 공책[00:03:29]
面对笔和本 [00:03:32]
앞에서 겁이 없어[00:03:32]
没有畏惧 [00:03:33]
Microphone chec[00:03:33]
麦克风检查[00:03:34]
Nobody understands me[00:03:34]
没人能理解我 [00:03:37]
아무도 듣지 않는[00:03:37]
没人听得 [00:03:39]
목소리[00:03:39]
声音 [00:03:40]
듣지못한 목소리[00:03:40]
没人能听得声音 [00:03:41]
소리쳤어 목청이[00:03:41]
嗓子在大喊 [00:03:41]
터져라 외쳐봐도[00:03:41]
不管怎么呐喊 [00:03:42]
눈물 속에 맺힌 소리[00:03:42]
淹没在眼泪里的声音 [00:03:45]
Nobody understands me[00:03:45]
没人能理解我 [00:03:48]
아무도 듣지 않는[00:03:48]
没人听的 [00:03:49]
목소리[00:03:49]
声音 [00:03:50]
듣지못한 목소리[00:03:50]
没人能听的声音 [00:03:51]
소리쳤어 목청이[00:03:51]
嗓子在大喊 [00:03:52]
터져라 외쳐봐도[00:03:52]
不管怎么呐喊 [00:03:53]
눈물 속에 맺힌 Story[00:03:53]
淹没在眼泪里的故事 [00:03:58]