• 转发
  • 反馈

《1000年タイムカプセル》歌词


歌曲: 1000年タイムカプセル

歌手: MAYU

时长: 04:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

1000年タイムカプセル

それは、1000年後の未来の話[00:00:00]

这是一千年之后未来的故事[00:00:03]

月に戻ったお姫様は[00:00:03]

返回月宫的公主[00:00:06]

遥か38万km先の[00:00:06]

照耀着[00:00:09]

あなたの居ない世界の夜空を[00:00:09]

遥远的三十八万千米尽头的[00:00:16]

照らすよ[00:00:16]

你已不在的那个世界的夜空[00:00:30]

静かな竹林の中で目を覚ますと[00:00:30]

在寂静的竹林里睁开了眼睛[00:00:36]

しわだらけの顔が そっと綻んだ[00:00:36]

一张满是皱纹的脸悄然绽放了笑颜[00:00:43]

何も知らないふりして[00:00:43]

装作什么都不知道[00:00:46]

冷たい心、隠したまま[00:00:46]

隐藏着冰冷的心[00:00:49]

仮初めの日常が始まった[00:00:49]

开始了暂时的日常[00:00:54]

優しく呼ばれる[00:00:54]

你温柔地呼叫我[00:00:56]

その声が 心に突き刺さるの[00:00:56]

那声音刺痛心灵[00:01:01]

独りにして 構わないで[00:01:01]

没关系 请让我一个人呆着[00:01:04]

偽善の愛はイラナイ[00:01:04]

我不需要伪善的爱[00:01:07]

だって…10年後の未来まで、なんて[00:01:07]

因为 为什么十年后的未来[00:01:10]

瞬きするような一瞬よ?[00:01:10]

却在转瞬之间过了呢[00:01:13]

だから そんなに優しくしないで[00:01:13]

所以 请不要对我温柔以待[00:01:16]

声を、視線を、[00:01:16]

请不要叫我 看我[00:01:18]

笑顔を、向けないで[00:01:18]

也不要对我微笑[00:01:20]

あなたは年老い[00:01:20]

你老了[00:01:21]

やがては、[00:01:21]

不久[00:01:23]

私を置いて逝くのでしょう?[00:01:23]

就会舍我而去了吧[00:01:25]

いつか別れが来てしまうのなら[00:01:25]

既然注定会别离[00:01:29]

頑張らなくたっていいじゃない[00:01:29]

就不要再枉费心血了[00:01:45]

知らない男性からのプレゼントは[00:01:45]

陌生男子送来的礼物[00:01:49]

もう、たくさんよ![00:01:49]

已经够多了[00:01:51]

どれくらい、[00:01:51]

到底有[00:01:52]

本気なのでしょう…ね?[00:01:52]

多少真心呢[00:01:55]

試したくて[00:01:55]

想要试试看[00:01:57]

誰も彼も困らせては[00:01:57]

让他们为难[00:02:00]

八つ当たるの[00:02:00]

被迁怒[00:02:02]

あなたのせいね![00:02:02]

本来就是你的错[00:02:04]

世話焼き加減がうざったいのよ[00:02:04]

我讨厌别人的照顾[00:02:09]

ワガママで言ってるわけじゃない[00:02:09]

并不是在说任性的话[00:02:13]

誰も信じられないだけ[00:02:13]

只是谁都无法相信[00:02:16]

愛するのも、愛されるのも[00:02:16]

爱与被爱[00:02:19]

怖くて仕方がないよ[00:02:19]

都同样让人恐惧[00:02:21]

だって、100年後の未来でも[00:02:21]

因为 就算是一千年之后的未来[00:02:24]

きっと私は臆病なままで[00:02:24]

我肯定依然是个胆小鬼[00:02:28]

どんな素敵なプレゼントさえも[00:02:28]

不管怎样精美的礼物[00:02:31]

素直に「ありがとう」って[00:02:31]

我都无法坦诚地说一声[00:02:34]

言えないの[00:02:34]

谢谢[00:02:35]

だけど一つだけ あるのよ[00:02:35]

但有一样是我所拥有的[00:02:37]

あなたがくれた 大事なプレゼント[00:02:37]

那是你赠我的珍贵礼物[00:02:41]

私の名前、「かぐや姫」[00:02:41]

我的名字 辉夜姬[00:02:44]

嬉しかったなぁ…[00:02:44]

好开心啊[00:02:46]

覚えてる?[00:02:46]

你还记得吗[00:02:53]

仮初めの時は過ぎ[00:02:53]

暂时在一起的时间流逝[00:02:56]

月が迎えに来るわ[00:02:56]

月亮来迎接了[00:02:59]

羽衣を着せられて[00:02:59]

披上羽衣[00:03:02]

すべて忘れてしまうの[00:03:02]

就会忘了一切[00:03:05]

あなたのこと、わたしのこと[00:03:05]

忘了你 忘了我[00:03:09]

全部、全部、全部、[00:03:09]

全部的全部的全部[00:03:11]

全部ここで…[00:03:11]

这里的全部都会忘记[00:03:14]

だからあんなに言ったのに、馬鹿ね[00:03:14]

所以明明对你说过的 真是笨蛋[00:03:18]

独りが好きでいられたはずなのに[00:03:18]

明明说过自己喜欢独处的[00:03:21]

あなたを忘れたくないよ[00:03:21]

可是不想忘记你[00:03:24]

声を、視線を、笑顔を、想い出を…[00:03:24]

请不要让那声音 视线 微笑 还有回忆[00:03:28]

消サナイデ…[00:03:28]

消失[00:03:29]

あなたが居なくなった世界で[00:03:29]

在你不在的世界里[00:03:32]

私は「あなた」を忘れてしまって[00:03:32]

我会忘记你[00:03:36]

それでも どうか残っていて…[00:03:36]

但是 我和你的故事[00:03:38]

私とあなたの物語[00:03:38]

请一定流传下去[00:03:42]

1000年後の未来ではきっと[00:03:42]

在一千年之后的未来[00:03:45]

月に戻ったお姫様が[00:03:45]

返回月宫的公主[00:03:48]

遥か38万km先の夜空に[00:03:48]

一定会向着遥远的三十八万千米尽头的夜空[00:03:52]

泪を届けるわ[00:03:52]

挥洒泪水[00:03:54]

100年後の未来ではきっと…[00:03:54]

在一千年之后的未来[00:04:00]

どうか[00:04:00]

请一定流传到[00:04:01]

1000年後の未来までずっと…[00:04:01]

一千年之后的未来[00:04:06]

1000年タイムカプセル (原題:竹取物語) - MAYU[00:04:06]

//[00:04:10]

詞:ひとしずくP×やま△[00:04:10]

//[00:04:11]

曲:ひとしずくP×やま△[00:04:11]

//[00:04:16]