歌手: MAYU
时长: 04:13
それは、1000年後の未来の話[00:00:00]
这是一千年之后未来的故事[00:00:03]
月に戻ったお姫様は[00:00:03]
返回月宫的公主[00:00:06]
遥か38万km先の[00:00:06]
照耀着[00:00:09]
あなたの居ない世界の夜空を[00:00:09]
遥远的三十八万千米尽头的[00:00:16]
照らすよ[00:00:16]
你已不在的那个世界的夜空[00:00:30]
静かな竹林の中で目を覚ますと[00:00:30]
在寂静的竹林里睁开了眼睛[00:00:36]
しわだらけの顔が そっと綻んだ[00:00:36]
一张满是皱纹的脸悄然绽放了笑颜[00:00:43]
何も知らないふりして[00:00:43]
装作什么都不知道[00:00:46]
冷たい心、隠したまま[00:00:46]
隐藏着冰冷的心[00:00:49]
仮初めの日常が始まった[00:00:49]
开始了暂时的日常[00:00:54]
優しく呼ばれる[00:00:54]
你温柔地呼叫我[00:00:56]
その声が 心に突き刺さるの[00:00:56]
那声音刺痛心灵[00:01:01]
独りにして 構わないで[00:01:01]
没关系 请让我一个人呆着[00:01:04]
偽善の愛はイラナイ[00:01:04]
我不需要伪善的爱[00:01:07]
だって…10年後の未来まで、なんて[00:01:07]
因为 为什么十年后的未来[00:01:10]
瞬きするような一瞬よ?[00:01:10]
却在转瞬之间过了呢[00:01:13]
だから そんなに優しくしないで[00:01:13]
所以 请不要对我温柔以待[00:01:16]
声を、視線を、[00:01:16]
请不要叫我 看我[00:01:18]
笑顔を、向けないで[00:01:18]
也不要对我微笑[00:01:20]
あなたは年老い[00:01:20]
你老了[00:01:21]
やがては、[00:01:21]
不久[00:01:23]
私を置いて逝くのでしょう?[00:01:23]
就会舍我而去了吧[00:01:25]
いつか別れが来てしまうのなら[00:01:25]
既然注定会别离[00:01:29]
頑張らなくたっていいじゃない[00:01:29]
就不要再枉费心血了[00:01:45]
知らない男性からのプレゼントは[00:01:45]
陌生男子送来的礼物[00:01:49]
もう、たくさんよ![00:01:49]
已经够多了[00:01:51]
どれくらい、[00:01:51]
到底有[00:01:52]
本気なのでしょう…ね?[00:01:52]
多少真心呢[00:01:55]
試したくて[00:01:55]
想要试试看[00:01:57]
誰も彼も困らせては[00:01:57]
让他们为难[00:02:00]
八つ当たるの[00:02:00]
被迁怒[00:02:02]
あなたのせいね![00:02:02]
本来就是你的错[00:02:04]
世話焼き加減がうざったいのよ[00:02:04]
我讨厌别人的照顾[00:02:09]
ワガママで言ってるわけじゃない[00:02:09]
并不是在说任性的话[00:02:13]
誰も信じられないだけ[00:02:13]
只是谁都无法相信[00:02:16]
愛するのも、愛されるのも[00:02:16]
爱与被爱[00:02:19]
怖くて仕方がないよ[00:02:19]
都同样让人恐惧[00:02:21]
だって、100年後の未来でも[00:02:21]
因为 就算是一千年之后的未来[00:02:24]
きっと私は臆病なままで[00:02:24]
我肯定依然是个胆小鬼[00:02:28]
どんな素敵なプレゼントさえも[00:02:28]
不管怎样精美的礼物[00:02:31]
素直に「ありがとう」って[00:02:31]
我都无法坦诚地说一声[00:02:34]
言えないの[00:02:34]
谢谢[00:02:35]
だけど一つだけ あるのよ[00:02:35]
但有一样是我所拥有的[00:02:37]
あなたがくれた 大事なプレゼント[00:02:37]
那是你赠我的珍贵礼物[00:02:41]
私の名前、「かぐや姫」[00:02:41]
我的名字 辉夜姬[00:02:44]
嬉しかったなぁ…[00:02:44]
好开心啊[00:02:46]
覚えてる?[00:02:46]
你还记得吗[00:02:53]
仮初めの時は過ぎ[00:02:53]
暂时在一起的时间流逝[00:02:56]
月が迎えに来るわ[00:02:56]
月亮来迎接了[00:02:59]
羽衣を着せられて[00:02:59]
披上羽衣[00:03:02]
すべて忘れてしまうの[00:03:02]
就会忘了一切[00:03:05]
あなたのこと、わたしのこと[00:03:05]
忘了你 忘了我[00:03:09]
全部、全部、全部、[00:03:09]
全部的全部的全部[00:03:11]
全部ここで…[00:03:11]
这里的全部都会忘记[00:03:14]
だからあんなに言ったのに、馬鹿ね[00:03:14]
所以明明对你说过的 真是笨蛋[00:03:18]
独りが好きでいられたはずなのに[00:03:18]
明明说过自己喜欢独处的[00:03:21]
あなたを忘れたくないよ[00:03:21]
可是不想忘记你[00:03:24]
声を、視線を、笑顔を、想い出を…[00:03:24]
请不要让那声音 视线 微笑 还有回忆[00:03:28]
消サナイデ…[00:03:28]
消失[00:03:29]
あなたが居なくなった世界で[00:03:29]
在你不在的世界里[00:03:32]
私は「あなた」を忘れてしまって[00:03:32]
我会忘记你[00:03:36]
それでも どうか残っていて…[00:03:36]
但是 我和你的故事[00:03:38]
私とあなたの物語[00:03:38]
请一定流传下去[00:03:42]
1000年後の未来ではきっと[00:03:42]
在一千年之后的未来[00:03:45]
月に戻ったお姫様が[00:03:45]
返回月宫的公主[00:03:48]
遥か38万km先の夜空に[00:03:48]
一定会向着遥远的三十八万千米尽头的夜空[00:03:52]
泪を届けるわ[00:03:52]
挥洒泪水[00:03:54]
100年後の未来ではきっと…[00:03:54]
在一千年之后的未来[00:04:00]
どうか[00:04:00]
请一定流传到[00:04:01]
1000年後の未来までずっと…[00:04:01]
一千年之后的未来[00:04:06]
1000年タイムカプセル (原題:竹取物語) - MAYU[00:04:06]
//[00:04:10]
詞:ひとしずくP×やま△[00:04:10]
//[00:04:11]
曲:ひとしずくP×やま△[00:04:11]
//[00:04:16]