所属专辑:The Marshall Mathers LP2 (Deluxe) [Explicit]
时长: 04:48
I came to the world at a time when it was in need of a villain[00:00:00]
在急需大反派的时候我来到了这个世界[00:00:03]
An asshole that role I think I succeed in fulfilling[00:00:03]
混蛋,这个我能实现自我价值的角色[00:00:05]
But don't think I ever stopped[00:00:05]
永远不要以为我会停止[00:00:06]
To think I was speaking to children[00:00:06]
对这些小孩的荼毒[00:00:08]
Everything was happening so fast[00:00:08]
所有的事都发生的这么的快[00:00:09]
It was like I blinked sold three million[00:00:09]
似乎只我眨了眨眼就卖了三百万张唱片[00:00:11]
Then it all went blank all I remember[00:00:11]
然后变得空白,所有我所记的得的[00:00:12]
Is feeling ridiculous cause I was getting sick of this feeling[00:00:12]
都感觉那么荒诞,我开始厌烦这种感觉[00:00:15]
Like I am always under attack man[00:00:15]
就好像我老是在攻击别人[00:00:16]
I could have stacked my sh*t list to the ceiling[00:00:16]
这名单可以从地上堆到天花板上[00:00:18]
Women dish him but really thinking[00:00:18]
女人们伺候他,但心里真正想着的是[00:00:19]
If anyone ever talks to one of my little girls like this I would kill him[00:00:19]
如果哪个人敢对我的女儿们我一定会杀了他[00:00:22]
Guess I'm a little bit of a hypocrite[00:00:22]
大概我有一点伪善[00:00:24]
When I'm ripping sh*t but since when did this many[00:00:24]
当我处理这些事的时候,自从我开始做这行[00:00:26]
People ever give a sh*t but I had to say[00:00:26]
很多人就会看不惯我,但是我不得不说[00:00:27]
It's just my opinion[00:00:27]
这不过只是我的个人观点[00:00:28]
If it contradicts how I'm living[00:00:28]
如果这与我的生活方式相矛盾[00:00:30]
Put a dick in your rear end and guess what[00:00:30]
猜猜会发生什么[00:00:32]
Every time you mention a lyric I thank you for it[00:00:32]
每次你提到这句歌词,我谢谢你[00:00:34]
For drawing more attention toward it[00:00:34]
给它吸引了更多的关注[00:00:36]
Cause it gave me an enormous platform of platitude[00:00:36]
因为这给了我超级大的舞台放这陈词滥调[00:00:38]
Thought I was that important[00:00:38]
原来我是是这么的重要[00:00:39]
But you can't ignore the fact that I fought for the respect[00:00:39]
但是你不能忽略我在努力的争取你们的尊重[00:00:42]
And battle for it mad awards act paranoid[00:00:42]
为此而战,对奖杯生气,表现得偏执[00:00:44]
Attaboy they told me to slow down and I just zone out[00:00:44]
好啊,他们叫我放慢速度,而我则头晕脑胀[00:00:47]
Good luck trying to convince a blonde[00:00:47]
试图去说服一个金发美眉祝你好运[00:00:48]
That's like telling Gwen Stefan' that she sold out[00:00:48]
那就好像告诉史蒂芬妮她的唱片卖完了[00:00:50]
Cause I was tryna leave no doubt[00:00:50]
我尝试着离开,毫不怀疑[00:00:51]
In anyone's mind one day I'd go down[00:00:51]
在一些人的心里有一天我会走下坡路[00:00:53]
In history think they know now[00:00:53]
他们觉得此时应该是这个寓言实现的时候[00:00:55]
Because everybody knows[00:00:55]
因为所有人都知道[00:00:55]
Everybody knows that you're just an asshole[00:00:55]
所有人都知道你只是个混蛋[00:00:59]
Everywhere that you go people wanna go[00:00:59]
但无论你想去哪里,别人也想跟着去[00:01:04]
"Oh everyone knows"[00:01:04]
哇,所有人都知道[00:01:06]
Everybody knows so don't pretend to be nice[00:01:06]
所有人都知道,所以别再装着友善[00:01:11]
There's no place you can hide[00:01:11]
这里没有你藏的地方[00:01:13]
You are just an asshole[00:01:13]
你只是一个混蛋[00:01:16]
Everyone knows everyone knows[00:01:16]
所有人都知道,所有人都知道[00:01:18]
Thanks for the support asshole thanks for the support asshole[00:01:18]
混蛋谢谢你的支持,混蛋谢谢你的支持[00:01:23]
Quit acting salty I was counting on you to count me out as Asher Roth[00:01:23]
停止你的表演,像阿瑟罗斯一样判我输[00:01:26]
When he round-a-bout dissed me to shout me out[00:01:26]
他准备贬低我要我出局[00:01:28]
Thought I was history[00:01:28]
说我只是历史[00:01:29]
But goddamn honkey that compliment's like backhanding a donkey[00:01:29]
但是,那恭维就像反手抽[00:01:32]
Good way to get your a** socked in the mouth[00:01:32]
干的漂亮[00:01:34]
Lay'em off it[00:01:34]
让他们退出这场游戏吧[00:01:35]
But what the f**k is all this thrash talking about[00:01:35]
但这些鼓点是要表达什么[00:01:36]
The fight was fixed I'm back and you can't stop me[00:01:36]
这场争斗是注定的,你阻止不了我归来[00:01:39]
You knock me down I went down from the counter[00:01:39]
你将我撂倒,我从这台面上下来[00:01:40]
I fell but the fans caught me and now[00:01:40]
我落下了但是我的粉丝们接住了我[00:01:42]
You're gonna have to beat the f**kin pants off me[00:01:42]
你们还得帮我[00:01:44]
To take my belt word to Pacquiao[00:01:44]
给拳王帕奎奥带个话[00:01:46]
Momma said there ain't nothing else to talk about[00:01:46]
这里没什么可以再说的了[00:01:48]
Gotta go in that ring and knock them out[00:01:48]
得走了要把他们撂倒在拳击场上[00:01:50]
Or you better not come out[00:01:50]
或者就干脆别出场了[00:01:51]
It's poetry in motion like Freddie Roach[00:01:51]
这举动挺有诗意就像弗莱多罗奇[00:01:53]
When he's quoting Shakespeare[00:01:53]
在引用莎士比亚[00:01:55]
So what if the insults are revolting[00:01:55]
要是辱骂是反叛的那将会发生什么[00:01:56]
Even Helen Keller knows life stinks[00:01:56]
甚至连海伦凯勒都觉得生活很差劲[00:01:58]
You think it's a joke til you're bullet riddled[00:01:58]
这是个笑话直到你被子弹打得千疮百孔[00:02:00]
But you should give little sh*t what I think[00:02:00]
但是你得看看我在想什么[00:02:02]
This whole world is a mess[00:02:02]
这整个世界就是一团乱麻[00:02:03]
Gotta have a goddamn vest on your chest and a Glock[00:02:03]
带上一把洛洛克手枪[00:02:06]
Just to go out watch Batman[00:02:06]
才能跑到外面去看蝙蝠侠[00:02:07]
Who needs a test to test the testicles not that man[00:02:07]
谁需要休息,绝对不是我[00:02:09]
Half of you don't got the guts and intestinal blockage[00:02:09]
你们中有一半人没有胆子[00:02:11]
Rest of you got lap bands stuck to this model[00:02:11]
剩下的在科罗拉多大峡谷里[00:02:14]
Before they put bathsalts and all those water bottles in Colorado[00:02:14]
膝盖便像固定成模子一样僵硬[00:02:17]
So get lost Waldo[00:02:17]
干脆迷失吧,沃尔多[00:02:18]
My soul's escaping through this asshole that is gaping[00:02:18]
我的灵魂从世界裂开的缝隙里逃离[00:02:20]
A black hole that I'm swallowing this track whole[00:02:20]
在这个黑洞里我吞噬着一条[00:02:22]
With a pack torn of paper[00:02:22]
由一堆碎纸片铺成小道[00:02:24]
But I'm not taking no crap ho[00:02:24]
我可没有胡言乱语[00:02:25]
Here I go down the back pole[00:02:25]
当我回头[00:02:27]
And I'm changing back into that old maniac in fact there it go[00:02:27]
我要变回疯疯癫癫的老样子[00:02:29]
Trying to dip through the back door retreating cause everybody knows[00:02:29]
看呀,我尝试着撤退因为所有人都知道[00:02:32]
Everybody knows that you're just an asshole[00:02:32]
所有人都知道你就是个混蛋[00:02:36]
Everywhere that you go people wanna go[00:02:36]
但无论你想去哪里,别人也想跟着去[00:02:41]
"Oh everyone knows"[00:02:41]
哇,大家都知道[00:02:42]
Everybody knows so don't pretend to be nice[00:02:42]
所有人都知道,所以别再装着友善[00:02:47]
There's no place you can hide[00:02:47]
这里没有你藏的地方[00:02:50]
You are just an asshole[00:02:50]
你只是一个混蛋[00:02:52]
Everyone knows everyone knows[00:02:52]
所有人都知道,所有人都知道[00:02:54]
Holy mackeral I'm the biggest jerk on the planet earth[00:02:54]
我是地球这星球上最大的混蛋[00:02:56]
I smack the girl off the mechanical bull then attract the bull[00:02:56]
在卡丁车比赛把这女孩从车上拽下来[00:02:59]
Thinkin we have some magnetic pull[00:02:59]
因为我觉得我们之间有点磁铁引力[00:03:01]
Screamin ICP in this b**ch how do magnets work [00:03:01]
对女孩大叫[00:03:04]
Cause you're attractive but we ain't attractable[00:03:04]
你有魅力,可我们没来电[00:03:06]
Hate to be dramatical but I'm not romantical[00:03:06]
讨厌故事发展的这么戏剧化,天生不浪漫[00:03:08]
I'm making up words you can understandable It's tragical[00:03:08]
我玩的文字游戏你无法理解,真是悲剧[00:03:11]
Thinkin some magical sh*t's gonna happen That ain't practical[00:03:11]
幻想着神奇的事会发生,一点都不实际[00:03:14]
You crackin a joke it's laughable [00:03:14]
你开了个玩笑,挺能让人发笑[00:03:16]
Cause me and love's like a bad combination[00:03:16]
爱情和我就是一个差劲的组合[00:03:18]
I keep them feelings locked in a vault[00:03:18]
我让他们觉得自己被禁锢在地下室里[00:03:19]
So it's safe to say I'm uncrackable[00:03:19]
为了让自己能安全的说出一个解不开迷[00:03:21]
My heart is truly guarded full body armor[00:03:21]
我的心真的防卫森严,身体全副武装,[00:03:24]
B**ch you just need a helmet because[00:03:24]
你需要一个头盔因为[00:03:25]
If you think you're special you're retarded [00:03:25]
如果你觉得你是我的例外,你就是个脑残[00:03:27]
Thinkin you're one of a kind like you got some[00:03:27]
以为自己独一无二[00:03:30]
Platinum vagina you're a train wreck I got a one track mind[00:03:30]
无论什么,我都能一笑而过[00:03:32]
Shorty you're fine but you sort of remind me of a 49er[00:03:32]
总而言之你人还不错,总想到淘金者[00:03:35]
Cause you been a gold digger since you were a minor[00:03:35]
因为你就是个掘金人,你未成年的时候[00:03:38]
Been tryina hunt me down like a dog cause you're on my a**[00:03:38]
就开始计划把我像只狗一样捕获[00:03:41]
But you can't get a scent because all of my spare time is spent[00:03:41]
你也得不到半点好处[00:03:43]
With my nose in this binder so don't bother tryin[00:03:43]
所以你不用试了[00:03:46]
Only women that I love are my daughters[00:03:46]
我唯一爱的女人是我的女儿[00:03:47]
And sometimes I rhyme and it sounds[00:03:47]
虽然有些时候我为了押韵会让歌词听起来[00:03:49]
Like I forget I'm a father and I push it further[00:03:49]
好像我忘记了我自己是一个父亲[00:03:51]
So father forgive me if I forget to draw the line[00:03:51]
神父啊请原谅我忘记定下一个底线[00:03:54]
It's apparent I shouldn't of been a parent I'll never grow up[00:03:54]
显而易见我不做一个家长我永远不会长大[00:03:57]
So to hell with your parents and motherf**king father time[00:03:57]
所以和你的家长还有那父与子一起下地狱吧[00:03:59]
And it ain't never gonna stop A pessimist[00:03:59]
而且永远不要停下来[00:04:01]
Who transforms you to Optimus in his prime[00:04:01]
在全盛时期将你变成乐天派的悲观主义者[00:04:04]
So even if I'm half dead I'm half alive[00:04:04]
即使我半死了,我还半活着[00:04:06]
Throw all my half empty glass in a cup [00:04:06]
我将玻璃瓶放进奖杯里[00:04:07]
Now my cup is runneth over[00:04:07]
现在我有不胜枚举的奖杯[00:04:08]
And I'm about to set it on you like a motherf**king coaster[00:04:08]
我要把你当做杯垫一样全部放在你身上[00:04:11]
I'm goin back to what got me here yeah cocky [00:04:11]
是的,我要回到让我来到这里的地方[00:04:14]
And can't not been rude off [00:04:14]
不能抨击我[00:04:16]
So fear not my dear and dry up your teardrops I'm here[00:04:16]
我亲爱的别害怕擦干你的眼泪我就在这里[00:04:19]
White America's mirror [00:04:19]
美国白人的一面镜子[00:04:20]
So I feel awkward and weird [00:04:20]
所以当你盯着我却看见你自己的时候[00:04:21]
You stare at me and see yourself because you're one too [00:04:21]
不要感到尴尬而怪异 因为你就和我一样[00:04:23]
You shouldn't be as shocked because everybody knows[00:04:23]
你不要惊讶,因为所有人都知道[00:04:28]