• 转发
  • 反馈

《Question Everything(Album Version)》歌词


歌曲: Question Everything(Album Version)

所属专辑:In Moderation

歌手: 8stops7

时长: 04:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Question Everything(Album Version)

Question Everything (Album Version) - 8stops7[00:00:00]

//[00:00:07]

Ever since I was a child[00:00:07]

自从我还是一个孩子的时候[00:00:10]

You always said that I should understand the rules[00:00:10]

你就总是说我应该明白这些道理[00:00:18]

You take some and give less[00:00:18]

有得必有失[00:00:21]

Sit high above the rest don't you[00:00:21]

高高在上 难道不是吗[00:00:24]

As I ask a simple question[00:00:24]

当我问出一个简单的问题时[00:00:31]

Cuts me off with his reply[00:00:31]

他总是用他的回复打断我[00:00:34]

He's been practicing for decades[00:00:34]

他已经练习了很长时间[00:00:36]

Now he thinks I have the time[00:00:36]

现在他认为我有时间[00:00:39]

He flows in and out of riddles[00:00:39]

他参与进来然后解出了谜语[00:00:42]

Looking me straight in the eye[00:00:42]

直接看着我的眼睛[00:00:45]

But it seems like something's missing[00:00:45]

但看起来好像错过了一些事情[00:00:47]

From the days when he was more my size[00:00:47]

在那些他看起来更适合我的日子[00:00:54]

Ten years older and I've finally found my pride[00:00:54]

十年后我终于找到了自己的骄傲[00:01:00]

This old man comes rolling home to die[00:01:00]

这个老人回到家乡准备死去[00:01:06]

Old feelings make it hard to decide[00:01:06]

过去的感觉让决定变得艰难[00:01:10]

Just what it means to me[00:01:10]

只想让这些对我有意义[00:01:15]

Everything exists between black and white[00:01:15]

一切事情都非黑即白[00:01:21]

You can twist and distort the most blatant of lies[00:01:21]

你可以扭曲最厚颜无耻的谎言[00:01:26]

Or just offer up solutions[00:01:26]

或者提供一些建议[00:01:29]

Practiced only in your mind[00:01:29]

只在你的心里练习[00:01:32]

I've lost half my life to wisdom[00:01:32]

我已经把一半的生活输给了理智[00:01:34]

So forgive me if I come off sounding bitter[00:01:34]

所以如果我听起来有点邪恶原谅我[00:01:38]

If my words push you away[00:01:38]

如果我的话会让你远离[00:01:41]

If I seem surprised to see you[00:01:41]

如果我看见你变得惊讶[00:01:44]

Lying here in front of me[00:01:44]

躺在我面前[00:01:47]

Just consider what you're asking[00:01:47]

考虑一下你的要求[00:01:50]

And give me a little time[00:01:50]

给我一点时间[00:01:52]

Cause I'm still having trouble breathing[00:01:52]

因为我仍然无法呼吸[00:01:55]

For in all these days[00:01:55]

在这些日子里[00:01:57]

I've never seen you cry[00:01:57]

我从未见过你哭[00:02:23]

No son of mine[00:02:23]

我没有这个孩子[00:02:26]

Should I be sleeping[00:02:26]

我应该睡一会吗[00:02:34]

No son of mine[00:02:34]

我没有这个孩子[00:02:37]

You never understood[00:02:37]

你永远不明白[00:02:43]

That I don't need your help[00:02:43]

我不需要你的帮助[00:02:48]

Don't have to save me from myself[00:02:48]

不需要自我拯救[00:02:54]

Or take me out to prove[00:02:54]

或者证明我自己[00:03:00]

That I should live my life like you[00:03:00]

我应该像你一样生活[00:03:06]

As I ask a simple question[00:03:06]

当我问出一个简单的问题[00:03:09]

Cuts me off with his reply[00:03:09]

他总是用他的回复打断我[00:03:12]

He's been practicing for decades[00:03:12]

他已经练习了很长时间[00:03:14]

But I am listening this time[00:03:14]

现在他认为我有时间[00:03:18]

He flows in and out of riddles[00:03:18]

他参与进来然后解出了谜语[00:03:20]

Stories change without the wine[00:03:20]

没有酒 故事也被改变[00:03:23]

And at least he seems much clearer[00:03:23]

至少他看起来更清楚了[00:03:26]

On how it feels to be my size[00:03:26]

现在一切太适合我了[00:03:54]

Just what it means to me[00:03:54]

这对我来说是什么意义[00:03:56]

Just what it means to me[00:03:56]

这对我来说是什么意义[00:04:01]