所属专辑:Upload feat.Vocalist
歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG]
时长: 03:55
教えて! ウィキペディアン (告诉我吧!维基百科) - そらる (Soraru)/ろん (Lon)[00:00:00]
//[00:00:02]
詞:じーざす[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:じーざす[00:00:04]
//[00:00:06]
「KYって何ですか」[00:00:06]
“KY是什么意思呢”[00:00:07]
「JKって何ですか」[00:00:07]
“JK是什么意思呢”[00:00:09]
「UKって何ですか」[00:00:09]
“UK是什么意思呢”[00:00:10]
あいたたたたた教えてちゃん[00:00:10]
请告诉我吧[00:00:12]
わお[00:00:12]
//[00:00:24]
全くもって酷いインターネッツね[00:00:24]
全都是些难以理解的网络用语啊[00:00:27]
中でもここは超トップクラス[00:00:27]
其中这里是最难理解的[00:00:30]
暗黙のルールに[00:00:30]
涉足隐含的规则[00:00:31]
片足突っ込んで気がついたら[00:00:31]
当发觉时[00:00:33]
こき下ろされてたし[00:00:33]
已经被人贬得一文不值[00:00:35]
子供じみた大人のデッケエ顔[00:00:35]
孩子气的大人的宽大脸庞[00:00:38]
良くも悪くも純粋そのもの[00:00:38]
好坏都是最纯洁的[00:00:41]
Wifiの環状線ぐりぐり回って[00:00:41]
无线网的环状网线一圈一圈地缠绕着[00:00:43]
流れ着いたガラパゴス状態[00:00:43]
漂流到孤岛状态[00:00:46]
わらわらわら[00:00:46]
//[00:00:48]
ボケじゃねぇって[00:00:48]
我不是笨蛋[00:00:49]
テラワロス[00:00:49]
超搞笑的[00:00:50]
マジレスしてくれよ[00:00:50]
你给我认真点啊[00:00:52]
わらわらわら[00:00:52]
//[00:00:53]
やめれマジってなにこれは[00:00:53]
不要这样认真点这是什么啊[00:00:56]
なにかの罰ゲーム[00:00:56]
是什么惩罚游戏[00:00:58]
とこのようなことのたもうておりますが[00:00:58]
虽然也有这样的赏赐[00:01:02]
これが所謂殴り愛って奴なの教えて[00:01:02]
告诉我这是所谓的越打越爱吗[00:01:08]
ぱかぱっかパンドラの匣[00:01:08]
打开潘多拉宝盒[00:01:10]
開梱ウィキペディアン[00:01:10]
维基百科[00:01:12]
電気仕掛けの全知全能[00:01:12]
电气装置的全智能[00:01:14]
Nobody knous[00:01:14]
//[00:01:14]
否常識きどっちゃみるも[00:01:14]
怎么看都脱离常识[00:01:17]
ググってばっかじゃ正直ツマンネー[00:01:17]
一味地搜索说实话真的很无聊[00:01:19]
コミュニケーション力略してコミュ力は[00:01:19]
交流沟通能力省略说就是交流能力[00:01:22]
衰弱しまくり全治3年[00:01:22]
渐渐衰弱 3年才会痊愈[00:01:25]
寝静まっちゃうモラルに処方箋くれて[00:01:25]
为陷入沉睡的道德开一剂良方吧[00:01:28]
差し上げてたもうてつかあさーい[00:01:28]
请双手奉献出全部吧[00:01:30]
その口唇で聞きたい[00:01:30]
想要听你亲口解释[00:01:33]
教えたってくれてもいいじゃんか[00:01:33]
告诉我不也挺好的吗[00:01:36]
バーカ[00:01:36]
笨蛋[00:01:47]
二の轍は踏まないアタシだから[00:01:47]
因为我不会重蹈覆辙的[00:01:50]
ですますだとか謙りだとか[00:01:50]
敬语或者谦逊语什么的[00:01:53]
完璧な文章でお尋ねしたって[00:01:53]
即使在完美的文章里寻找用语[00:01:55]
「お固い系の人ですね」って[00:01:55]
也会被人说[00:01:57]
言われちまった[00:01:57]
“真是个死板的人啊”[00:01:59]
わらわらわら[00:01:59]
//[00:02:00]
笑うなしって[00:02:00]
不要笑了[00:02:01]
テラワロス[00:02:01]
超搞笑的[00:02:02]
マジレスしなさいよ[00:02:02]
你给我认真点啊[00:02:04]
わらわらわら[00:02:04]
//[00:02:05]
それが諸君らの総意だ[00:02:05]
那是大家的意见[00:02:08]
ということでよろしいか[00:02:08]
这样说满意了吗[00:02:15]
よろしいならば戦争だ[00:02:15]
满意的话就要开战了[00:02:21]
あなたの声で聞かせてくれよ[00:02:21]
你亲口对我说吧[00:02:26]
なぁなぁなぁなぁ[00:02:26]
//[00:02:29]
教えろください[00:02:29]
告诉我吧[00:02:30]
なぁなぁなぁ[00:02:30]
//[00:02:43]
あぁこれじゃまるで[00:02:43]
这样不就宛如[00:02:44]
まだ原始時代の猿じゃねえか[00:02:44]
还是原始时代的猿猴了吗[00:02:48]
このツールの正しい使い方教えてくれ[00:02:48]
请告诉我这个工具的正确使用方法吧[00:02:53]
ぱかぱっかパンドラの匣開梱[00:02:53]
打开潘多拉宝盒[00:02:56]
ウィキペディアン[00:02:56]
维基百科[00:02:57]
電気仕掛けの全知全能[00:02:57]
电气装置的全智能[00:02:59]
Nobody knows[00:02:59]
//[00:03:00]
自己解決試みるもの[00:03:00]
试着自己解决[00:03:02]
ググってみたって正直ワカンネー[00:03:02]
即使去搜索说实话还是不懂[00:03:05]
コミュニケーション力略してコミュ力は[00:03:05]
交流沟通能力省略说就是交流能力[00:03:08]
ますます退化で全治10年[00:03:08]
渐渐退化 10年才能痊愈[00:03:10]
寝静まっちゃうモラルに処方箋くれて[00:03:10]
为陷入沉睡的道德开一剂良方吧[00:03:13]
差し上げてたもうてつかあさーい[00:03:13]
请双手奉献出全部吧[00:03:16]
その口唇で聞かせて生きる意味[00:03:16]
请你亲口告诉我活着的意义[00:03:21]
大人は知っているんでしょ[00:03:21]
大人都知道的对吧[00:03:24]
教えたってくれてもいいじゃんか[00:03:24]
告诉我不也挺好的吗[00:03:27]
あほー[00:03:27]
笨蛋[00:03:46]
Tell me why[00:03:46]
//[00:03:48]
あいたたたたたたた教えてちゃん[00:03:48]
请告诉我吧[00:03:53]