歌手: めらみぽっぷ
时长: 05:47
竹ノ花 - めらみぽっぷ[00:00:00]
その花を咲かせば[00:00:01]
那花儿如要绽放[00:00:06]
あとは枯れるのが[00:00:06]
那之后枯萎就[00:00:09]
その定めか[00:00:09]
是注定的吧[00:00:12]
その命散らして[00:00:12]
不惜殒命也要与其[00:00:16]
つなぐ 思いを全て[00:00:16]
相接 接受这全部的[00:00:21]
受け取って[00:00:21]
思念吧[00:00:24]
竹ノ花[00:00:24]
竹之花[00:00:57]
遠くに見ゆるその影に[00:00:57]
在远处看到的那身影[00:01:01]
ふと過る[00:01:01]
一不留神便转瞬而逝[00:01:02]
遠い日に交わした約束[00:01:02]
在那遥远日子许下的约定[00:01:09]
この手の届かぬところへ[00:01:09]
向着这双手所不能及的地方[00:01:13]
歩み去る[00:01:13]
慢慢走去[00:01:15]
その背中に影を合わせて[00:01:15]
那背影拖着长长的影子[00:01:21]
交わし足りぬ言葉[00:01:21]
将全部没有说完的话[00:01:25]
全てを胸に押し止め[00:01:25]
都埋藏在心底[00:01:27]
ただただ願うのは[00:01:27]
唯一祈愿的[00:01:30]
愛した女の幸せか[00:01:30]
就是所爱女人的幸福了吧[00:01:33]
竹ノ花 咲けばただ[00:01:33]
竹之花就算只能盛开到生命结束[00:01:36]
散るまでの身と聞けども[00:01:36]
盛开到生命结束[00:01:39]
その命の在る限り[00:01:39]
也请在还有生命之时[00:01:43]
どうか生きてゆけと[00:01:43]
好好活下去[00:01:45]
その幸せを願えばと[00:01:45]
为了祈愿她的幸福[00:01:49]
この身を引くも厭わずに[00:01:49]
就算献上此身也在所不辞[00:01:52]
ただ小さく深い傷跡が[00:01:52]
只是小而深沉的伤口[00:01:55]
いつまでも疼いている[00:01:55]
无论何时都疼痛着[00:01:58]
嗚呼[00:01:58]
啊啊[00:02:13]
遠くに消えるその影に[00:02:13]
看着消失向远方的那身影[00:02:17]
目が滲む[00:02:17]
两目沾湿[00:02:19]
彼方去りゆくはいとし人[00:02:19]
所爱之人正向彼方走去[00:02:25]
その身に生まれた因果を[00:02:25]
所带的因果[00:02:30]
受けながら[00:02:30]
承受着其身[00:02:31]
この気持ちだけは換え難く[00:02:31]
这份感情千金难换[00:02:37]
はらり滑り落ちる[00:02:37]
所抓住的脆弱幸福[00:02:40]
掴んだ幸せの脆さに[00:02:40]
轻轻滑落地面[00:02:43]
それでも願うのは[00:02:43]
就算这样也还是祈愿着[00:02:47]
愛した男と生きること[00:02:47]
能和所爱的男人在一起[00:02:50]
竹ノ花 咲いてただ[00:02:50]
竹之花 以自己到散落[00:02:53]
散るまでの身を抱えて[00:02:53]
为止的生命[00:02:56]
誰にでなく愛を叫ぶ[00:02:56]
独自呐喊着爱[00:02:59]
共に生きていたいと[00:02:59]
仅仅是祈愿[00:03:02]
ただ幸せを願ったが[00:03:02]
能够幸福的在一起[00:03:05]
それでも儚く消ゆるのみ[00:03:05]
但这也只是有如梦幻般消散[00:03:08]
ただ深い哀の終わらずに[00:03:08]
只有深深地哀怨永不停息[00:03:11]
いつまでも遺されて嗚呼[00:03:11]
留到永远,啊啊[00:03:21]
どうか[00:03:21]
请务必[00:03:22]
わたしの代わりに[00:03:22]
代替我[00:03:24]
どうか[00:03:24]
务必[00:03:25]
愛を伝えてと[00:03:25]
代替我传达这份爱意[00:03:27]
どうか[00:03:27]
请务必[00:03:28]
わたしの代わりに[00:03:28]
代替我[00:03:30]
どうか[00:03:30]
代替[00:03:31]
あの人と生きてと[00:03:31]
我与那个人在一起[00:03:33]
どうか[00:03:33]
请务必[00:03:34]
わたしの代わりに[00:03:34]
代替我[00:03:36]
どうか[00:03:36]
务必[00:03:37]
愛を伝えてと[00:03:37]
代替我传达这份爱意[00:03:39]
どうか[00:03:39]
请务必[00:03:40]
わたしの代わりに[00:03:40]
代替我[00:03:42]
どうか[00:03:42]
代替[00:03:43]
あの人と生きてと[00:03:43]
我与那个人在一起[00:04:11]
遠くに探すその影が[00:04:11]
一直探寻的那身影[00:04:15]
歩み寄る[00:04:15]
慢步走过来[00:04:17]
誰よりも近くに寄り添って[00:04:17]
走近到比任何人都近的距离[00:04:23]
全てを内に閉じ込めたその瞳[00:04:23]
看着那封入了一切的双眸[00:04:29]
ただ静かに刻を重ねて[00:04:29]
只是静静地度过这段时光[00:04:36]
愛も悲しみも[00:04:36]
爱也好哀伤也罢[00:04:39]
この背に全て引き受けて[00:04:39]
用这双肩承受一切[00:04:42]
我が子に願うのは[00:04:42]
祈愿我们的孩子[00:04:45]
何も背負わずに 生きること[00:04:45]
能够无所背负的活下去[00:04:48]
竹ノ花 未だ咲かぬ[00:04:48]
竹之花 还未开放[00:04:51]
その身だからこそ生きよと[00:04:51]
正是因自身而活下去[00:04:54]
限り在るその命[00:04:54]
在有限在生命中[00:04:57]
せめて自分らしく[00:04:57]
至少活得像自己[00:05:00]
人の世に[00:05:00]
在人世间[00:05:02]
愛だけが[00:05:02]
如果爱[00:05:04]
全てである筈もなければ[00:05:04]
不是所有的一切[00:05:07]
ただ一途に幸せに[00:05:07]
那就只祈愿这一途[00:05:10]
生きていけと願う[00:05:10]
能够活得幸福吧[00:05:12]
その幸せを願うなら[00:05:12]
祈愿着这份幸福的话[00:05:16]
どうかその道を真っ直ぐに[00:05:16]
请沿着这条道路,笔直前行[00:05:19]
ただ深く愛を胸に秘め[00:05:19]
只是深深地爱意埋藏心底[00:05:22]
いつまでも願っている[00:05:22]
无论何时都祈愿着[00:05:25]
嗚呼[00:05:25]
啊啊[00:05:29]