• 转发
  • 反馈

《竹ノ花》歌词


歌曲: 竹ノ花

歌手: めらみぽっぷ

时长: 05:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

竹ノ花

竹ノ花 - めらみぽっぷ[00:00:00]

その花を咲かせば[00:00:01]

那花儿如要绽放[00:00:06]

あとは枯れるのが[00:00:06]

那之后枯萎就[00:00:09]

その定めか[00:00:09]

是注定的吧[00:00:12]

その命散らして[00:00:12]

不惜殒命也要与其[00:00:16]

つなぐ 思いを全て[00:00:16]

相接 接受这全部的[00:00:21]

受け取って[00:00:21]

思念吧[00:00:24]

竹ノ花[00:00:24]

竹之花[00:00:57]

遠くに見ゆるその影に[00:00:57]

在远处看到的那身影[00:01:01]

ふと過る[00:01:01]

一不留神便转瞬而逝[00:01:02]

遠い日に交わした約束[00:01:02]

在那遥远日子许下的约定[00:01:09]

この手の届かぬところへ[00:01:09]

向着这双手所不能及的地方[00:01:13]

歩み去る[00:01:13]

慢慢走去[00:01:15]

その背中に影を合わせて[00:01:15]

那背影拖着长长的影子[00:01:21]

交わし足りぬ言葉[00:01:21]

将全部没有说完的话[00:01:25]

全てを胸に押し止め[00:01:25]

都埋藏在心底[00:01:27]

ただただ願うのは[00:01:27]

唯一祈愿的[00:01:30]

愛した女の幸せか[00:01:30]

就是所爱女人的幸福了吧[00:01:33]

竹ノ花 咲けばただ[00:01:33]

竹之花就算只能盛开到生命结束[00:01:36]

散るまでの身と聞けども[00:01:36]

盛开到生命结束[00:01:39]

その命の在る限り[00:01:39]

也请在还有生命之时[00:01:43]

どうか生きてゆけと[00:01:43]

好好活下去[00:01:45]

その幸せを願えばと[00:01:45]

为了祈愿她的幸福[00:01:49]

この身を引くも厭わずに[00:01:49]

就算献上此身也在所不辞[00:01:52]

ただ小さく深い傷跡が[00:01:52]

只是小而深沉的伤口[00:01:55]

いつまでも疼いている[00:01:55]

无论何时都疼痛着[00:01:58]

嗚呼[00:01:58]

啊啊[00:02:13]

遠くに消えるその影に[00:02:13]

看着消失向远方的那身影[00:02:17]

目が滲む[00:02:17]

两目沾湿[00:02:19]

彼方去りゆくはいとし人[00:02:19]

所爱之人正向彼方走去[00:02:25]

その身に生まれた因果を[00:02:25]

所带的因果[00:02:30]

受けながら[00:02:30]

承受着其身[00:02:31]

この気持ちだけは換え難く[00:02:31]

这份感情千金难换[00:02:37]

はらり滑り落ちる[00:02:37]

所抓住的脆弱幸福[00:02:40]

掴んだ幸せの脆さに[00:02:40]

轻轻滑落地面[00:02:43]

それでも願うのは[00:02:43]

就算这样也还是祈愿着[00:02:47]

愛した男と生きること[00:02:47]

能和所爱的男人在一起[00:02:50]

竹ノ花 咲いてただ[00:02:50]

竹之花 以自己到散落[00:02:53]

散るまでの身を抱えて[00:02:53]

为止的生命[00:02:56]

誰にでなく愛を叫ぶ[00:02:56]

独自呐喊着爱[00:02:59]

共に生きていたいと[00:02:59]

仅仅是祈愿[00:03:02]

ただ幸せを願ったが[00:03:02]

能够幸福的在一起[00:03:05]

それでも儚く消ゆるのみ[00:03:05]

但这也只是有如梦幻般消散[00:03:08]

ただ深い哀の終わらずに[00:03:08]

只有深深地哀怨永不停息[00:03:11]

いつまでも遺されて嗚呼[00:03:11]

留到永远,啊啊[00:03:21]

どうか[00:03:21]

请务必[00:03:22]

わたしの代わりに[00:03:22]

代替我[00:03:24]

どうか[00:03:24]

务必[00:03:25]

愛を伝えてと[00:03:25]

代替我传达这份爱意[00:03:27]

どうか[00:03:27]

请务必[00:03:28]

わたしの代わりに[00:03:28]

代替我[00:03:30]

どうか[00:03:30]

代替[00:03:31]

あの人と生きてと[00:03:31]

我与那个人在一起[00:03:33]

どうか[00:03:33]

请务必[00:03:34]

わたしの代わりに[00:03:34]

代替我[00:03:36]

どうか[00:03:36]

务必[00:03:37]

愛を伝えてと[00:03:37]

代替我传达这份爱意[00:03:39]

どうか[00:03:39]

请务必[00:03:40]

わたしの代わりに[00:03:40]

代替我[00:03:42]

どうか[00:03:42]

代替[00:03:43]

あの人と生きてと[00:03:43]

我与那个人在一起[00:04:11]

遠くに探すその影が[00:04:11]

一直探寻的那身影[00:04:15]

歩み寄る[00:04:15]

慢步走过来[00:04:17]

誰よりも近くに寄り添って[00:04:17]

走近到比任何人都近的距离[00:04:23]

全てを内に閉じ込めたその瞳[00:04:23]

看着那封入了一切的双眸[00:04:29]

ただ静かに刻を重ねて[00:04:29]

只是静静地度过这段时光[00:04:36]

愛も悲しみも[00:04:36]

爱也好哀伤也罢[00:04:39]

この背に全て引き受けて[00:04:39]

用这双肩承受一切[00:04:42]

我が子に願うのは[00:04:42]

祈愿我们的孩子[00:04:45]

何も背負わずに 生きること[00:04:45]

能够无所背负的活下去[00:04:48]

竹ノ花 未だ咲かぬ[00:04:48]

竹之花 还未开放[00:04:51]

その身だからこそ生きよと[00:04:51]

正是因自身而活下去[00:04:54]

限り在るその命[00:04:54]

在有限在生命中[00:04:57]

せめて自分らしく[00:04:57]

至少活得像自己[00:05:00]

人の世に[00:05:00]

在人世间[00:05:02]

愛だけが[00:05:02]

如果爱[00:05:04]

全てである筈もなければ[00:05:04]

不是所有的一切[00:05:07]

ただ一途に幸せに[00:05:07]

那就只祈愿这一途[00:05:10]

生きていけと願う[00:05:10]

能够活得幸福吧[00:05:12]

その幸せを願うなら[00:05:12]

祈愿着这份幸福的话[00:05:16]

どうかその道を真っ直ぐに[00:05:16]

请沿着这条道路,笔直前行[00:05:19]

ただ深く愛を胸に秘め[00:05:19]

只是深深地爱意埋藏心底[00:05:22]

いつまでも願っている[00:05:22]

无论何时都祈愿着[00:05:25]

嗚呼[00:05:25]

啊啊[00:05:29]