歌手: Stornoway
时长: 05:13
Hook, Line, Sinker - Stornoway[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:23]
Cycling home from the station[00:00:23]
从车站骑车回家[00:00:25]
After the heat wave and a week in the fast lane[00:00:25]
在热浪来袭之后在快车道上驰骋了一周[00:00:28]
The sun is down but the sky is soft and grey like a feather[00:00:28]
夕阳西沉可天空如羽毛般柔软灰暗[00:00:34]
Taste the cool air as I cross the Thames river[00:00:34]
当我穿过泰晤士河品尝着凉风[00:00:37]
The water lies still and deep as a mirror[00:00:37]
水静如水深如镜[00:00:40]
Casting reflections and catching a momentary picture[00:00:40]
投下倒影捕捉一瞬间的画面[00:00:46]
It won't be long 'til I'm with ya[00:00:46]
很快就能和你在一起[00:00:49]
I feel you wheeling me hook line sinker[00:00:49]
我感觉你让我神魂颠倒[00:00:58]
Now the streetlights are flickering on[00:00:58]
街灯闪烁着[00:01:00]
As I race them along to the home straight[00:01:00]
我让他们一路狂飙直奔回家[00:01:02]
Lock up my bike to the side gate wondering what mood you are in[00:01:02]
把我的自行车锁在侧门上不知道你现在是什么心情[00:01:09]
You let me in and you lock us in[00:01:09]
你让我走进你的世界把我们锁在一起[00:01:11]
You bite my lip and you say nothing[00:01:11]
你咬着我的嘴唇一言不发[00:01:14]
As we start upon a silent rediscovery[00:01:14]
当我们开始无声的重新发现[00:01:20]
And now your fingers adjust me[00:01:20]
现在你的手指为我抚慰心伤[00:01:23]
Tune me into the same shared frequency[00:01:23]
把我调到同一个频率[00:01:26]
And I take hold of your shoulders[00:01:26]
我紧紧抓住你的肩膀[00:01:29]
Now there's nobody else and there's nothing else[00:01:29]
如今我身边空无一人[00:01:44]
And we don't know our cell because we just abandon ourselves[00:01:44]
我们不认识自己的身体因为我们抛弃了自己[00:01:46]
Now our bodies are taking over[00:01:46]
现在我们的身体渐渐沦陷[00:01:57]
Our minds are drugged by the racing blood[00:01:57]
我们的心灵被奔腾的血液所麻醉[00:02:00]
Pumping in our ears and our eyes and our tethered souls[00:02:00]
我们耳鬓厮磨我们被束缚的灵魂[00:02:06]
Grown in the back of a fast car[00:02:06]
在跑车后座上长大[00:02:09]
Speeding over a shifting sand bar[00:02:09]
在不断移动的沙洲上飞驰[00:02:12]
No way we can change our course[00:02:12]
我们无法改变方向[00:02:14]
Where this feeling will hurl me towards[00:02:14]
这种感觉会把我推向何处[00:02:18]
And it's now And it's now [00:02:18]
就是现在就是现在[00:02:22]
And it's now And it's now And it's now And it's now [00:02:22]
就是现在就是现在[00:03:01]
Now you raise your pupils skyward[00:03:01]
现在你把目光投向天空[00:03:03]
The sodium clouds move slow and silently[00:03:03]
钠云缓缓移动悄无声息[00:03:06]
Over the open skyline and into the twilight[00:03:06]
越过开阔的天际进入黄昏[00:03:15]
And as our limbs begin untwining[00:03:15]
当我们的四肢开始伸展[00:03:17]
The birds resume singing the clock starts chiming[00:03:17]
鸟儿重新歌唱时钟开始报时[00:03:20]
And gravity grabs hold and pulls me back to earth[00:03:20]
地心引力紧紧抓住我把我拉回地面[00:03:29]
Oh when I look at you next to me[00:03:29]
当我看着你在我身边[00:03:34]
With no fear and no insecurity[00:03:34]
没有恐惧没有不安[00:03:37]
They disappeared with the certainty[00:03:37]
他们肯定会消失得无影无踪[00:03:40]
That this feeling that courses through me[00:03:40]
这感觉萦绕在我心头[00:03:44]
Is love This is love [00:03:44]
就是爱这就是爱[00:03:46]
This is love This is love This is love This is love [00:03:46]
这就是爱[00:03:51]
This is love This is love This is love [00:03:51]
这就是爱[00:03:55]
Tune me align yourself with me[00:03:55]
与我和谐相处与我并肩战斗[00:04:06]
Take me in between the future and the past[00:04:06]
带我穿梭在未来与过去之间[00:04:14]
Tune me align yourself with me[00:04:14]
与我和谐相处与我并肩战斗[00:04:18]
Take me in between the future and the past[00:04:18]
带我穿梭在未来与过去之间[00:04:26]
Hold me connect yourself with me[00:04:26]
抱着我与我心有灵犀[00:04:31]
Love me in between the future and the past[00:04:31]
在未来和过去之间好好爱我[00:04:37]
Hold me connect yourself with me[00:04:37]
抱着我与我心有灵犀[00:04:41]
Love me in between the future and the past[00:04:41]
在未来和过去之间好好爱我[00:04:46]