• 转发
  • 反馈

《X(Explicit)》歌词


歌曲: X(Explicit)

所属专辑:Restless (Explicit)

歌手: Xzibit

时长: 04:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

X(Explicit)

Yeah! Ladies and gentleman[00:00:15]

Broadcastin live to you and yours[00:00:18]

是啊!女士们,先生们[00:00:20]

It's Mr. X to the Z, Xzibit[00:00:20]

广播现场给你和你的[00:00:22]

Yeah, bouncin, c'mon[00:00:22]

这是X先生,Z,Xzibit[00:00:24]

The first day of the rest of my life[00:00:25]

是的,来吧[00:00:28]

X stand behind the mic like Walker Cronkite[00:00:28]

我的余生的第一天[00:00:30]

Y'all keep the spotlight, I'm keepin my rhymes tight[00:00:30]

X像沃尔特·克朗凯特一样站在麦克风后面[00:00:33]

Lose sight of what you believe and call it a night[00:00:33]

你们都保持聚光灯,我紧紧地押着我的押韵[00:00:35]

This ain't the light-weight, cake mix shit that you're used to[00:00:35]

失去你所相信的东西,并称之为一个夜晚[00:00:38]

Teflon territory you just can't shoot through[00:00:38]

这不是你习惯的轻重量,蛋糕混合狗屎[00:00:40]

You gon shoot who? (Who?) Not even on your best day[00:00:40]

铁氟龙领土,你不能通过[00:00:43]

Rollin the Wild West way, givin it up[00:00:43]

你会拍谁? (谁?)甚至没有你最好的一天[00:00:45]

Leavin the whole world stuck not givin a fuck[00:00:45]

狂野西部的方式,安慰它[00:00:47]

Laid in the cut, now we break through in the rut[00:00:47]

整个世界都离不开他妈的了[00:00:50]

Hennesey and orange juice baby fill up a cup[00:00:50]

放下切口,现在我们在车辙中突围[00:00:52]

Quick to grab Mary Jane by the butt and squeeze[00:00:52]

轩尼诗和橙汁宝贝填满了一杯[00:00:55]

Loosen up, let your hair down, and join the festivities[00:00:55]

马上用屁股抓住玛丽·简,然后挤[00:00:57]

Overcrowd the house like lockdown facilities[00:00:57]

放松,放下你的头发,参加庆祝活动[00:01:00]

Bitches be, quick to give me brains while the pistol range[00:01:00]

像锁定设施一样拥挤的房子[00:01:03]

Goin up and down my dick like the stock exchange[00:01:03]

母狗,快速地给我大脑,而手枪范围[00:01:03]

(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:01:05]

像股票交易所上下我的鸡巴[00:01:07]

(X) Won't even say your own name when I come around[00:01:07]

(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:01:10]

(X) Stay on top but remain from the underground[00:01:10]

(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:01:12]

(X) to the Z and we all in the family[00:01:12]

(十)留在上面,但离开地下[00:01:15]

(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:01:15]

(X)到Z,我们都在家庭[00:01:18]

(X) Won't even say your own name when I come around[00:01:18]

(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:01:20]

(X) Stay on top but remain from the underground[00:01:20]

(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:01:22]

(X) to the Z and we all in the family[00:01:22]

(十)留在上面,但离开地下[00:01:25]

Ever since Xzibit could spit, been on some pimp shit[00:01:25]

(X)到Z,我们都在家庭[00:01:27]

Approach every woman like a - potential mistress[00:01:27]

自从Xzibit吐口水,一直在一些皮条客狗屎[00:01:30]

Shine bright, make sure that X stay tight[00:01:30]

接近每个女人都像一个潜在的情妇[00:01:32]

Cause tonight I might meet my next ex-wife[00:01:32]

发光亮,确保X保持紧张[00:01:35]

Mr. Big Chief Reefer, Xzibit use his dick like a Visa[00:01:35]

因为今晚我可能会遇见我的下一个前妻[00:01:38]

I run it through and money come out[00:01:38]

大酋长Reefer先生,Xzibit使用他的鸡巴像签证[00:01:39]

Runnin your mouth, I'll have somebody run in your house[00:01:39]

我运行它,钱出来了[00:01:42]

Ravel your spouse and have a little fun on the couch[00:01:42]

跑到你的嘴边,我会有人在你家里跑[00:01:44]

Now you know that it was bound to happen[00:01:44]

拉扯你的配偶,在沙发上有一点乐趣[00:01:46]

I came to give you what you lackin[00:01:46]

现在你知道这一定会发生[00:01:48]

whenever you hear them other niggaz rappin[00:01:48]

我来给你什么你没有[00:01:49]

Rockin chains, stadiums, paladiums, cracked craniums[00:01:49]

每当你听到他们其他的兄弟们说唱[00:01:52]

My whole skeleton is dipped in titanium[00:01:52]

摇滚链,体育场馆,钯,头颅骨裂[00:01:54]

Drop-top tinted on twenties[00:01:54]

我的整个骨架是浸在钛[00:01:56]

Usin rappers like crash test dummies, stackin real estate and money[00:01:56]

二十几岁的落下式色彩[00:01:59]

It's funny how things change overnight when you thinkin right[00:01:59]

说唱歌手喜欢碰撞测试假人,房地产和金钱[00:02:02]

I beat the odds like Ike beat on his first wife[00:02:02]

当你认为正确的时候,事情如何在一夜之间改变很有趣[00:02:04]

(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:02:04]

我打败了艾克击败他的第一任妻子的可能性[00:02:07]

(X) Won't even say your own name when I come around[00:02:07]

(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:02:09]

(X) Stay on top but remain from the underground[00:02:09]

(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:02:12]

(X) to the Z and we all in the family[00:02:12]

(十)留在上面,但离开地下[00:02:14]

(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:02:14]

(X)到Z,我们都在家庭[00:02:17]

(X) Won't even say your own name when I come around[00:02:17]

(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:02:19]

(X) Stay on top but remain from the underground[00:02:19]

(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:02:21]

(X) to the Z and we all in the family[00:02:21]

What an event, we hardcore a hundred percent[00:02:24]

(十)留在上面,但离开地下[00:02:24]

(X)到Z,我们都在家庭[00:02:26]

Makin it stick, Los Angeles proudly presents[00:02:26]

什么事情,我们硬百分百的[00:02:29]

The real deal, how does it feel? No special effects[00:02:29]

它坚持,洛杉矶自豪地呈现[00:02:31]

Yank the chain off of your neck, demand the respect[00:02:31]

真实的交易,感觉如何?没有特殊效果[00:02:34]

Now all your conversations sound strange to me[00:02:34]

从你的脖子上扯下链条,要求尊重[00:02:36]

Seem like everybody around me done changed but me[00:02:36]

现在你们所有的谈话听起来都很陌生[00:02:38]

I stand alone on my own two feet[00:02:38]

看起来像我周围的人做了改变,但我[00:02:41]

Stab a track, strangle the beat - Restless, no time for sleep[00:02:41]

我独自站在自己的双脚上[00:02:44]

Niggas be weak, I'm concrete like Benjamin Grimm[00:02:44]

刺了一条铁轨,扼杀了这个节奏 - 不安分,没时间睡觉[00:02:46]

It's a very thin line between a foe and a friend[00:02:46]

黑鬼是软弱的,我具体像本杰明格林[00:02:48]

Straight to the chin (Not these niggas again)[00:02:48]

敌人和朋友之间的距离非常狭窄[00:02:51]

Call Doc, bounce to the spot, and slide right in[00:02:51]

直下巴(不是这些黑鬼们)[00:02:54]

I ain't tryin to see nothing but progress, regardless[00:02:54]

拨打电话,跳到现场,然后向右滑动[00:02:56]

Home of the heartless, move right, remain cautious[00:02:56]

无论如何,我都不想只看到进步[00:02:59]

Represent nothing but the hustle and struggle[00:02:59]

无情的家园,向右移动,保持谨慎[00:03:01]

Hennesy, rock plenty of ice, making a double, now SCREAM[00:03:01]

只代表喧嚣和斗争[00:03:04]

(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:03:04]

Hennesy,摇滚大量的冰,做了一个双,现在的尖叫[00:03:06]

(X) Won't even say your own name when I come around[00:03:06]

(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:03:06]

[Snoop Dogg[00:03:08]

(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:03:09]

(X) Stay on top but remain from the underground[00:03:09]

(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:03:11]

(X) to the Z and we all in the family[00:03:11]

[史努比狗狗[00:03:13]

(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:03:13]

(十)留在上面,但离开地下[00:03:16]

(X) Won't even say your own name when I come around[00:03:16]

(X)到Z,我们都在家庭[00:03:18]

(X) Stay on top but remain from the underground[00:03:18]

(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:03:21]

(X) to the Z and we all in the family[00:03:21]

(十)留在上面,但离开地下[00:03:24]

So there you have it; A-B-C, D-P-G-C[00:03:24]

(X)到Z,我们都在家庭[00:03:28]

X to the motherfuckin Z[00:03:28]

所以你有它; A-B-C,D-P-G-C[00:03:31]

Mr. Xuberant, Xtravagant, Xtrordinary, Xciting, X-a-lotta[00:03:31]

X给他妈的Z[00:03:38]

X-O with a little bit of Xtisy[00:03:38]

Xuberant先生,Xtravagant,Xtrordinary,Xciting,X-lotta[00:03:40]

X-ing your bitch-ass out if you tryin to test the G[00:03:40]

带有一点Xtisy的X-O[00:03:44]

And what's the recipe? Xcalibur weaponry[00:03:44]

如果你试着去测试G,那就把你的母狗屁出来[00:03:47]

And we shoot Xceptionally[00:03:47]

什么是配方? Xcalibur武器[00:03:49]

That there is hot- X marks the spot?[00:03:49]

我们拍摄X[00:03:52]

Fuck naw, X spots the marks[00:03:52]

有热点X标志着现货?[00:03:56]

Xclamation point, niggaz! [00:03:56]

他妈的,X点标记[00:03:56]