所属专辑:Restless (Explicit)
歌手: Xzibit
时长: 04:15
Yeah! Ladies and gentleman[00:00:15]
Broadcastin live to you and yours[00:00:18]
是啊!女士们,先生们[00:00:20]
It's Mr. X to the Z, Xzibit[00:00:20]
广播现场给你和你的[00:00:22]
Yeah, bouncin, c'mon[00:00:22]
这是X先生,Z,Xzibit[00:00:24]
The first day of the rest of my life[00:00:25]
是的,来吧[00:00:28]
X stand behind the mic like Walker Cronkite[00:00:28]
我的余生的第一天[00:00:30]
Y'all keep the spotlight, I'm keepin my rhymes tight[00:00:30]
X像沃尔特·克朗凯特一样站在麦克风后面[00:00:33]
Lose sight of what you believe and call it a night[00:00:33]
你们都保持聚光灯,我紧紧地押着我的押韵[00:00:35]
This ain't the light-weight, cake mix shit that you're used to[00:00:35]
失去你所相信的东西,并称之为一个夜晚[00:00:38]
Teflon territory you just can't shoot through[00:00:38]
这不是你习惯的轻重量,蛋糕混合狗屎[00:00:40]
You gon shoot who? (Who?) Not even on your best day[00:00:40]
铁氟龙领土,你不能通过[00:00:43]
Rollin the Wild West way, givin it up[00:00:43]
你会拍谁? (谁?)甚至没有你最好的一天[00:00:45]
Leavin the whole world stuck not givin a fuck[00:00:45]
狂野西部的方式,安慰它[00:00:47]
Laid in the cut, now we break through in the rut[00:00:47]
整个世界都离不开他妈的了[00:00:50]
Hennesey and orange juice baby fill up a cup[00:00:50]
放下切口,现在我们在车辙中突围[00:00:52]
Quick to grab Mary Jane by the butt and squeeze[00:00:52]
轩尼诗和橙汁宝贝填满了一杯[00:00:55]
Loosen up, let your hair down, and join the festivities[00:00:55]
马上用屁股抓住玛丽·简,然后挤[00:00:57]
Overcrowd the house like lockdown facilities[00:00:57]
放松,放下你的头发,参加庆祝活动[00:01:00]
Bitches be, quick to give me brains while the pistol range[00:01:00]
像锁定设施一样拥挤的房子[00:01:03]
Goin up and down my dick like the stock exchange[00:01:03]
母狗,快速地给我大脑,而手枪范围[00:01:03]
(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:01:05]
像股票交易所上下我的鸡巴[00:01:07]
(X) Won't even say your own name when I come around[00:01:07]
(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:01:10]
(X) Stay on top but remain from the underground[00:01:10]
(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:01:12]
(X) to the Z and we all in the family[00:01:12]
(十)留在上面,但离开地下[00:01:15]
(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:01:15]
(X)到Z,我们都在家庭[00:01:18]
(X) Won't even say your own name when I come around[00:01:18]
(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:01:20]
(X) Stay on top but remain from the underground[00:01:20]
(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:01:22]
(X) to the Z and we all in the family[00:01:22]
(十)留在上面,但离开地下[00:01:25]
Ever since Xzibit could spit, been on some pimp shit[00:01:25]
(X)到Z,我们都在家庭[00:01:27]
Approach every woman like a - potential mistress[00:01:27]
自从Xzibit吐口水,一直在一些皮条客狗屎[00:01:30]
Shine bright, make sure that X stay tight[00:01:30]
接近每个女人都像一个潜在的情妇[00:01:32]
Cause tonight I might meet my next ex-wife[00:01:32]
发光亮,确保X保持紧张[00:01:35]
Mr. Big Chief Reefer, Xzibit use his dick like a Visa[00:01:35]
因为今晚我可能会遇见我的下一个前妻[00:01:38]
I run it through and money come out[00:01:38]
大酋长Reefer先生,Xzibit使用他的鸡巴像签证[00:01:39]
Runnin your mouth, I'll have somebody run in your house[00:01:39]
我运行它,钱出来了[00:01:42]
Ravel your spouse and have a little fun on the couch[00:01:42]
跑到你的嘴边,我会有人在你家里跑[00:01:44]
Now you know that it was bound to happen[00:01:44]
拉扯你的配偶,在沙发上有一点乐趣[00:01:46]
I came to give you what you lackin[00:01:46]
现在你知道这一定会发生[00:01:48]
whenever you hear them other niggaz rappin[00:01:48]
我来给你什么你没有[00:01:49]
Rockin chains, stadiums, paladiums, cracked craniums[00:01:49]
每当你听到他们其他的兄弟们说唱[00:01:52]
My whole skeleton is dipped in titanium[00:01:52]
摇滚链,体育场馆,钯,头颅骨裂[00:01:54]
Drop-top tinted on twenties[00:01:54]
我的整个骨架是浸在钛[00:01:56]
Usin rappers like crash test dummies, stackin real estate and money[00:01:56]
二十几岁的落下式色彩[00:01:59]
It's funny how things change overnight when you thinkin right[00:01:59]
说唱歌手喜欢碰撞测试假人,房地产和金钱[00:02:02]
I beat the odds like Ike beat on his first wife[00:02:02]
当你认为正确的时候,事情如何在一夜之间改变很有趣[00:02:04]
(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:02:04]
我打败了艾克击败他的第一任妻子的可能性[00:02:07]
(X) Won't even say your own name when I come around[00:02:07]
(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:02:09]
(X) Stay on top but remain from the underground[00:02:09]
(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:02:12]
(X) to the Z and we all in the family[00:02:12]
(十)留在上面,但离开地下[00:02:14]
(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:02:14]
(X)到Z,我们都在家庭[00:02:17]
(X) Won't even say your own name when I come around[00:02:17]
(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:02:19]
(X) Stay on top but remain from the underground[00:02:19]
(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:02:21]
(X) to the Z and we all in the family[00:02:21]
What an event, we hardcore a hundred percent[00:02:24]
(十)留在上面,但离开地下[00:02:24]
(X)到Z,我们都在家庭[00:02:26]
Makin it stick, Los Angeles proudly presents[00:02:26]
什么事情,我们硬百分百的[00:02:29]
The real deal, how does it feel? No special effects[00:02:29]
它坚持,洛杉矶自豪地呈现[00:02:31]
Yank the chain off of your neck, demand the respect[00:02:31]
真实的交易,感觉如何?没有特殊效果[00:02:34]
Now all your conversations sound strange to me[00:02:34]
从你的脖子上扯下链条,要求尊重[00:02:36]
Seem like everybody around me done changed but me[00:02:36]
现在你们所有的谈话听起来都很陌生[00:02:38]
I stand alone on my own two feet[00:02:38]
看起来像我周围的人做了改变,但我[00:02:41]
Stab a track, strangle the beat - Restless, no time for sleep[00:02:41]
我独自站在自己的双脚上[00:02:44]
Niggas be weak, I'm concrete like Benjamin Grimm[00:02:44]
刺了一条铁轨,扼杀了这个节奏 - 不安分,没时间睡觉[00:02:46]
It's a very thin line between a foe and a friend[00:02:46]
黑鬼是软弱的,我具体像本杰明格林[00:02:48]
Straight to the chin (Not these niggas again)[00:02:48]
敌人和朋友之间的距离非常狭窄[00:02:51]
Call Doc, bounce to the spot, and slide right in[00:02:51]
直下巴(不是这些黑鬼们)[00:02:54]
I ain't tryin to see nothing but progress, regardless[00:02:54]
拨打电话,跳到现场,然后向右滑动[00:02:56]
Home of the heartless, move right, remain cautious[00:02:56]
无论如何,我都不想只看到进步[00:02:59]
Represent nothing but the hustle and struggle[00:02:59]
无情的家园,向右移动,保持谨慎[00:03:01]
Hennesy, rock plenty of ice, making a double, now SCREAM[00:03:01]
只代表喧嚣和斗争[00:03:04]
(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:03:04]
Hennesy,摇滚大量的冰,做了一个双,现在的尖叫[00:03:06]
(X) Won't even say your own name when I come around[00:03:06]
(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:03:06]
[Snoop Dogg[00:03:08]
(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:03:09]
(X) Stay on top but remain from the underground[00:03:09]
(X)当我来时,甚至不会说出你自己的名字[00:03:11]
(X) to the Z and we all in the family[00:03:11]
[史努比狗狗[00:03:13]
(X) Rearrange the whole game with my rugged sound[00:03:13]
(十)留在上面,但离开地下[00:03:16]
(X) Won't even say your own name when I come around[00:03:16]
(X)到Z,我们都在家庭[00:03:18]
(X) Stay on top but remain from the underground[00:03:18]
(X)用坚固的声音重新整理整个游戏[00:03:21]
(X) to the Z and we all in the family[00:03:21]
(十)留在上面,但离开地下[00:03:24]
So there you have it; A-B-C, D-P-G-C[00:03:24]
(X)到Z,我们都在家庭[00:03:28]
X to the motherfuckin Z[00:03:28]
所以你有它; A-B-C,D-P-G-C[00:03:31]
Mr. Xuberant, Xtravagant, Xtrordinary, Xciting, X-a-lotta[00:03:31]
X给他妈的Z[00:03:38]
X-O with a little bit of Xtisy[00:03:38]
Xuberant先生,Xtravagant,Xtrordinary,Xciting,X-lotta[00:03:40]
X-ing your bitch-ass out if you tryin to test the G[00:03:40]
带有一点Xtisy的X-O[00:03:44]
And what's the recipe? Xcalibur weaponry[00:03:44]
如果你试着去测试G,那就把你的母狗屁出来[00:03:47]
And we shoot Xceptionally[00:03:47]
什么是配方? Xcalibur武器[00:03:49]
That there is hot- X marks the spot?[00:03:49]
我们拍摄X[00:03:52]
Fuck naw, X spots the marks[00:03:52]
有热点X标志着现货?[00:03:56]
Xclamation point, niggaz! [00:03:56]
他妈的,X点标记[00:03:56]