所属专辑:BEST ALBUM 2009-2012 Anthologie
歌手: Versailles
时长: 08:50
PRINCESS (Live) (from 2010.9.4 C.C.Lemon Hall) - Versailles[00:00:00]
//[00:00:30]
詞:KAMIJO[00:00:30]
//[00:01:00]
曲:HIZAKI[00:01:00]
//[00:01:30]
儚いほど透明な心に触れた[00:01:30]
触摸着梦幻般的透明的心[00:01:41]
壊れそうな可憐な蕾よ[00:01:41]
快要坏掉的让人怜爱的花蕾[00:01:51]
She said“I become a flower”[00:01:51]
她说我要成为一朵花[00:01:59]
She said“I'm not the moment”[00:01:59]
她说不是是一瞬间的[00:02:09]
潤んだ瞳を隠す[00:02:09]
隐藏湿润的眼睛[00:02:13]
あなたが愛おしくて[00:02:13]
深爱着你[00:02:20]
もう息も出来ないほどに[00:02:20]
已经到不能呼吸的程度[00:02:27]
胸が苦しいから[00:02:27]
心口很痛[00:02:32]
辛いのなら[00:02:32]
很辛苦[00:02:34]
Dear My Princess[00:02:34]
我亲爱的公主[00:02:37]
抱きしめたい[00:02:37]
想要拥抱你[00:02:40]
あなたを弱さも哀しみも[00:02:40]
你的软弱和你的悲伤[00:02:45]
守ってあげたい[00:02:45]
全部守护[00:02:48]
腕の中にいればなりたい[00:02:48]
可以的话想把你捧在手心[00:02:54]
あなたになれるなら[00:02:54]
可以变成你的话[00:02:59]
時として人は弱さを見せるもの[00:02:59]
随着时间流逝人是可以示弱的[00:03:06]
涙流すもの[00:03:06]
流眼泪[00:03:09]
いいよこの乾いた[00:03:09]
也可以湿润这[00:03:14]
心を涙で潤して[00:03:14]
干涸的内心[00:03:59]
時は戻らないけど[00:03:59]
时间不会重来[00:04:02]
あなたがここにいる事実は[00:04:02]
你在这里的事实[00:04:09]
誰にも否定はさせない[00:04:09]
谁也不能否定[00:04:16]
あなたが望んでなくても[00:04:16]
即使你不希望这样[00:04:27]
Dear Princess...[00:04:27]
亲爱的公主[00:04:30]
I will save you.[00:04:30]
我将来救你[00:04:32]
You are my piece.[00:04:32]
你是我的作品[00:04:34]
So please stay by my side.[00:04:34]
所以请留在我身边[00:04:38]
From now on...[00:04:38]
从现在开始[00:04:40]
Inside my arms.[00:04:40]
支持着我[00:04:43]
You will trust me.[00:04:43]
你将会相信我[00:04:45]
So please stay in my eyes.[00:04:45]
所以请留在我的眼里[00:05:33]
巡り会う孤独や哀しみを[00:05:33]
所有的孤独和悲伤[00:05:39]
あなたは全て受け止めて[00:05:39]
你全部都接受[00:05:43]
雨の日の花のように[00:05:43]
像是雨天的花儿一样[00:05:48]
強く咲いているつもりでも[00:05:48]
即使想要坚强的盛开[00:05:54]
本当はまだ蕾で[00:05:54]
其实还只是个花蕾[00:05:58]
誰かに頼りたいんだよね?[00:05:58]
想要去依靠谁的吧[00:06:05]
分かってる...[00:06:05]
我都知道[00:06:07]
だから今は心を涙で潤して[00:06:07]
所以现在用眼泪湿润内心[00:06:16]
もっと強くこの手で[00:06:16]
用这双手[00:06:21]
あなたを抱きしめて[00:06:21]
更用力的拥抱你[00:06:24]
守ってあげたい[00:06:24]
守护你[00:06:27]
いつかきっと必ずなりたい[00:06:27]
总有一天一定可以成为[00:06:33]
あなたになれるから[00:06:33]
可以成为你[00:07:23]
何故人は翼を捨てたのか[00:07:23]
为什么人要舍弃羽翼[00:07:26]
何故人は哀しみを抱くのか[00:07:26]
为什么人要故作悲伤[00:07:29]
何故人は優しくなれるのか[00:07:29]
为什么人可以变得温柔[00:07:34]
この胸を染めあげた涙で[00:07:34]
为这个胸口染色的眼泪[00:07:37]
この腕に伝わる温もりで[00:07:37]
这条手臂传达的温度[00:07:39]
その答えを教えてくれた人よ[00:07:39]
教会我那个答案的人啊[00:07:44]
Dear My Princess[00:07:44]
我亲爱的公主[00:07:49]
Dear My Princess[00:07:49]
我亲爱的公主[00:07:54]
Dear My Princess[00:07:54]
我亲爱的公主[00:08:00]
I will save you[00:08:00]
我会救你[00:08:02]
You are You are my piece[00:08:02]
你是 你是我的作品[00:08:07]
你[00:08:07]