• 转发
  • 反馈

《Impartial》歌词


歌曲: Impartial

所属专辑:Signs Of A Struggle

歌手: MATTAFIX

时长: 03:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Impartial

IMPARTIAL - Mattafix[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:22]

Did I ever call for your fame [00:00:22]

我可曾呼唤过你的名声[00:00:25]

Why do we fight in your name [00:00:25]

我们为何以你的名义争吵[00:00:28]

Is it really true that you're there [00:00:28]

你真的在我身边吗[00:00:31]

Do you ever answer my prayers [00:00:31]

你能否回应我的祈祷[00:00:34]

We are calling for change [00:00:34]

我们呼唤变革[00:00:36]

Why don't you come back again [00:00:36]

为何你不再回来[00:00:39]

Why do you spread love uneven [00:00:39]

为何你传播的爱不公平[00:00:42]

This is not what I believe in [00:00:42]

这不是我的信仰[00:00:45]

Do I have the right [00:00:45]

我有这个权利吗[00:00:48]

To write this down [00:00:48]

写下这些[00:00:51]

Without heresy pointing a finger at me [00:00:51]

而不是让异端邪说对我指手画脚[00:00:57]

Rights [00:00:57]

权利[00:00:59]

We don't have no more [00:00:59]

我们已经一无所有[00:01:02]

In this catastrophe [00:01:02]

在这浩劫中[00:01:05]

Of a 21st century war [00:01:05]

21世纪的战争[00:01:08]

Did I ever call for your fame [00:01:08]

我可曾呼唤过你的名声[00:01:11]

Why do we fight in your name [00:01:11]

我们为何以你的名义争吵[00:01:14]

Is it really true that you're there [00:01:14]

你真的在我身边吗[00:01:17]

Do you ever answer my prayers [00:01:17]

你能否回应我的祈祷[00:01:19]

We are calling for change [00:01:19]

我们呼唤变革[00:01:22]

Why don't you come back again [00:01:22]

为何你不再回来[00:01:25]

Why do you spread love uneven [00:01:25]

为何你传播的爱不公平[00:01:28]

This is not what I believe in [00:01:28]

这不是我的信仰[00:01:31]

Turn and let your gaze burn over yonder [00:01:31]

转过身凝视着远方[00:01:34]

A young man stern with the hunger [00:01:34]

一个充满渴望的年轻人[00:01:37]

Who never puts asunder [00:01:37]

永远不会分开[00:01:38]

The late night thoughts and the wonder [00:01:38]

深夜时分的思绪和奇迹[00:01:40]

Writing is a lightening speech is a thunder [00:01:40]

写作是一道闪电演讲是一声惊雷[00:01:43]

Kid I'm misinterpreted like a Marxist [00:01:43]

孩子我被误解成了马克思主义者[00:01:46]

The scared will ask this [00:01:46]

害怕的人会问[00:01:47]

Impartial vocabulary martial artist [00:01:47]

公正的词汇武术家[00:01:50]

Practice verbal Ti-Chi and pilates [00:01:50]

练习口头禅和普拉提[00:01:53]

Da Linguist the proper opportunist [00:01:53]

语言学家真正的机会主义者[00:01:55]

Quick to drop a new list of rhymes which revue this [00:01:55]

迅速发布一系列新的说唱歌曲[00:01:58]

Right wind stifling that we're suffering [00:01:58]

微风吹拂我们饱受煎熬[00:02:01]

Far from enlightening it's frightening usher in [00:02:01]

一点都没有启发反而让人恐惧[00:02:03]

A new type of verbal well being [00:02:03]

一种新型的幸福话语[00:02:06]

As your talks are warped by a canopy of entropy [00:02:06]

当你的话语被熵之云扭曲时[00:02:09]

Enter the Linguist who eventually [00:02:09]

语言学家登场最终[00:02:11]

With a dismaying display of rhyme slaying advances [00:02:11]

用一种令人沮丧的方式展示音乐的魅力[00:02:14]

The impartial vocabulary martial artist [00:02:14]

公正的词汇武术家[00:02:17]

Did I ever call for your fame [00:02:17]

我可曾呼唤过你的名声[00:02:19]

Why do we fight in your name [00:02:19]

我们为何以你的名义争吵[00:02:22]

Is it really true that you're there [00:02:22]

你真的在我身边吗[00:02:25]

Do you ever answer my prayers [00:02:25]

你能否回应我的祈祷[00:02:28]

We are calling for change [00:02:28]

我们呼唤变革[00:02:31]

Why don't you come back again [00:02:31]

为何你不再回来[00:02:34]

Why do you spread love uneven [00:02:34]

为何你传播的爱不公平[00:02:37]

This is not what I believe in [00:02:37]

这不是我的信仰[00:02:39]

Do I have the right [00:02:39]

我有这个权利吗[00:02:43]

To write this down [00:02:43]

写下这些[00:02:46]

Without heresy pointing a finger at me [00:02:46]

而不是让异端邪说对我指手画脚[00:02:51]

Rights [00:02:51]

权利[00:02:54]

We don't have no more [00:02:54]

我们已经一无所有[00:02:57]

In this catastrophe [00:02:57]

在这浩劫中[00:03:00]

Of a 21st century war [00:03:00]

21世纪的战争[00:03:03]

Did I ever call for your fame [00:03:03]

我可曾呼唤过你的名声[00:03:05]

Why do we fight in your name [00:03:05]

我们为何以你的名义争吵[00:03:08]

Is it really true that you're there [00:03:08]

你真的在我身边吗[00:03:11]

Do you ever answer my prayers [00:03:11]

你能否回应我的祈祷[00:03:13]

We are calling for change [00:03:13]

我们呼唤变革[00:03:17]

Why don't you come back again [00:03:17]

为何你不再回来[00:03:19]

Why do you spread love uneven [00:03:19]

为何你传播的爱不公平[00:03:22]

This is not what I believe in [00:03:22]

这不是我的信仰[00:03:25]

Did I ever call for your fame [00:03:25]

我可曾呼唤过你的名声[00:03:28]

Why do we fight in your name [00:03:28]

我们为何以你的名义争吵[00:03:31]

Is it really true that you're there [00:03:31]

你真的在我身边吗[00:03:34]

Do you ever answer my prayers [00:03:34]

你能否回应我的祈祷[00:03:37]

We are calling for change [00:03:37]

我们呼唤变革[00:03:39]

Why don't you come back again [00:03:39]

为何你不再回来[00:03:42]

Why do you spread love uneven [00:03:42]

为何你传播的爱不公平[00:03:45]

This is not what I believe in[00:03:45]

这不是我的信仰[00:03:50]